
The Tower of Babel (Genesis 11: 1-9)
Suomi (Finnish)
1766 version
- Ja koko maailmalla oli yhtäläinen kieli ja yhtäläinen
puheenparsi.
- Ja koska he matkustivat idästä, löysivät he kedon
Sinearin maalla, ja asuivat siellä.
- Ja sanoivat keskenänsä: käykäämme tiilejä
tekemään ja polttamaan. Ja heillä olivat tiilit kivein siassa,
ja maan pihka siteeksi.
- Ja sanoivat: käykäämme, rakentakaamme meillemme kaupunki
ja torni, joka taivaaseen ulottuisi, tehdäksemme meillemme nimeä;
ettei meitä hajoitettaisi kaikkiin maihin.
- Silloin Herra astui alas katsomaan kaupunkia ja tornia, jota ihmisten
lapset rakensivat.
- Ja Herra sanoi: katso, se on yhtäläinen kansa, ja
yhtäläinen kieli on kaikkein heidän seassansa, ja he ovat
ruvenneet tätä tekemään: ja nyt ei heitä taideta
estettää mistään, kuin he ovat aikoneet tehdä.
- Käykäämme, astukaamme alas ja sekoittakaamme siellä
heidän kielensä; niin ettei kenkään ymmärtäisi
toisensa kieltä.
- Ja niin Herra hajoitti heidät sieltä kaikkiin maihin; ja he
lakkasivat sitä kaupunkia rakentamasta.
- Ja sentähden kutsuttiin hänen nimensä Babel: sillä
siellä Herra sekoitti koko maan kielen: ja Herra hajoitti heidät
sieltä kaikkiin maihin.
Pyhä Raamattu (1933)
- Ja kaikessa maassa oli yksi kieli ja yksi puheenparsi.
- Kun he lähtivät liikkeelle itään päin,
löysivät he lakeuden Sinearin maassa ja asettuivat sinne.
- Ja he sanoivat toisillensa: "Tulkaa, tehkäämme tiiliä
ja polttakaamme ne koviksi". Ja tiiltä he käyttivät
kivenä, ja maapihkaa he käyttivät laastina.
- Ja he sanoivat: "Tulkaa, rakentakaamme itsellemme kaupunki ja torni,
jonka huippu ulottuu taivaaseen, ja tehkäämme itsellemme nimi,
ettemme hajaantuisi yli kaiken maan".
- Niin Herra astui alas katsomaan kaupunkia ja tornia, jonka ihmislapset
olivat rakentaneet.
- Ja Herra sanoi: "Katso, he ovat yksi kansa, ja heillä kaikilla
on yksi kieli, ja tämä on heidän ensimmäinen
yrityksensä. Ja nyt ei heille ole mahdotonta mikään,
mitä aikovatkin tehdä.
- Tulkaa, astukaamme alas ja sekoittakaamme siellä heidän
kielensä, niin ettei toinen ymmärrä toisen kieltä."
- Ja niin Herra hajotti heidät sieltä yli kaiken maan, niin
että he lakkasivat kaupunkia rakentamasta.
- Siitä tuli sen nimeksi Baabel, koska Herra siellä sekoitti
kaiken maan kielen; ja sieltä Herra hajotti heidät yli kaiken
maan.
Pyhä Raamattu (1992)
- Koko maailma käytti samoja sanoja ja puhui yhtä kieltä.
- Kun ihmiset siirtyivät itään, he löysivät
Sinearin maasta tasangon ja jäivät sinne asumaan.
- Ja he sanoivat toisilleen: "Tehkäämme tiiliä ja polttakaamme
ne koviksi." He käyttivät savitiiltä rakennuskivenä ja
asfalttipikeä muuraamiseen.
- He sanoivat: "Rakentakaamme itsellemme kaupunki ja torni, joka ulottuu
taivaaseen asti. Sillä tavoin saamme mainetta emmekä
myöskään hajaannu yli koko maan."
- Herra tuli katsomaan kaupunkia ja tornia, jota ihmiset rakensivat,
- ja sanoi: "Siinä he nyt ovat, yksi kansa, jolla on yksi ja sama
kieli. Tämä, mitä he ovat saaneet aikaan, on vasta alkua.
Nyt he pys- tyvät tekemään mitä tahansa.
- Menkäämme sekoitta- maan heidän kielensä, niin
etteivät he ymmärrä tois- tensa puhetta."
- Ja niin Herra hajotti heidät sieltä kaikkialle maailmaan,
ja he lakkasivat raken- tamasta kaupunkia.
- Kaupunki sai nimen Babylon, sillä siellä Herra sekoitti
ihmisten kielen ja sieltä hän hajotti heidät kaikkialle
maailmaan.
Information about Finnish |
Finnish phrases |
Numbers in Finnish |
Tower of Babel Finnish |
Finnish learning materials
Tower of Babel in Uralic languages
Estonian,
Finnish,
Hungarian,
Sami,
Võro
Other Tower of Babel translations
By language |
By language family
Learn Chinese Characters with the Omniglot Chinese app