Word of the day – cawl

Today’s word, cawl /kaul/, is a Welsh word meaning soup, broth, gruel or a mess.

Cawl is also a traditional Welsh stew made with meat and vegetables. It’s the kind of dish that’s made from whatever is available so the exact ingredients vary, but it often includes lamb and leeks, and is often served with bread and cheese. There a recipe for cawl and more information here.

The word cawl probably comes from the Latin caulis, which means the stalk of a plant, a cabbage stalk or a cabbage. It is related to the Irish cál, the Scottish Gaelic càl, the Cornish caul, the Breton kaol, the German Kohl, the English cole, as in coleslaw, and the Scots kail, all of which mean cabbage. The Welsh word for cabbage is completely different – bresychen.

The Proto-Indo-European root of caulis is *kaw(ǝ)l, which means tubular bone or pipe.

Comments (6)

Dennis KingDecember 4th, 2009 at 5:30 pm

I guess “bresychen” is cognate with Irish “praiseach = pottage, mess”, both borrowed from Latin “brassica”.

Petréa MitchellDecember 4th, 2009 at 6:06 pm

Would this also be related to kale, which is a type of cabbage (at least in US usage)?

LauDecember 4th, 2009 at 6:26 pm

And would it be related to the word cauldron?

Christopher MillerDecember 4th, 2009 at 6:37 pm

http://www.etymonline.com/index.php?term=cauldron

“cauldron
c.1300, caudron, from Anglo-Fr. caudrun, O.N.Fr. cauderon (O.Fr. chauderon; cf. Sp. calderon, It. calderone), from augmentative of L.L. caldaria “cooking pot,” from L. calidarium “hot bath,” from calidus “warm, hot” (see calorie). The -l- was inserted 15c. in imitation of Latin.”

You see another word derived from “caldaria” in “caldera”, a volcanic crater.

DalmatiaforceDecember 4th, 2009 at 6:42 pm

Do you know something about Dalmatian language.

If you do , please contact me , becouse I am trying to revive it.

Petréa MitchellDecember 4th, 2009 at 8:24 pm

More on kale– it looks like this or sometimes this, and in my part of the world, is grown more as a decorative plant than as a food.