Babel

The Tower of Babel (Genesis 11: 1-9)

Հայերէն (Armenian)

Արևելահայերեն (Eastern Armenian)

  1. Այն ժամանակ ողջ երկիրը մէկ լեզուով, մէկ բարբառով էր խօսում։
  2. Արեւելքից տեղաշարժուելու ժամանակ նրանք Սենաար երկրում մի դաշտ գտան եւ բնակուեցին այնտեղ։
  3. Նրանք միմեանց դիմելով՝ ասացին. «Եկէք աղիւս շինենք ու այն թրծենք կրակով»։ Աղիւսը նրանց համար ծառայեց իբրեւ քար, իսկ կուպրը՝ իբրեւ շաղախ։
  4. Նրանք ասացին. «Եկէք մեզ համար քաղաք կառուցենք եւ աշտարակ, որի գագաթը հասնի մինչեւ երկինք։ Համբաւ ձեռք բերենք ողջ աշխարհով մէկ սփռուելուց առաջ»։
  5. Տէրն իջաւ, որպէսզի տեսնի այն քաղաքն ու աշտարակը, որ կառուցում էին մարդկանց որդիները։
  6. Տէրն ասաց. «Սրանք մէկ ժողովուրդ են, ունեն մէկ լեզու եւ սկսել են այդ գործն անել։ Արդ, ոչինչ չի խանգարում նրանց, որ կառուցեն այն, ինչ կամենում են։
  7. Արի իջնենք եւ խառնենք նրանց լեզուն այնպէս, որ ոչ մէկը չհասկանայ իր ընկերոջ ասածը»։
  8. Տէր Աստուած այնտեղից նրանց սփռեց աշխարհով մէկ, եւ նրանք դադարեցին քաղաքն ու աշտարակը կառուցելուց։
  9. Դրա համար այն կոչուեց Խառնակութիւն (Բաբելոն), որովհետեւ Տէր Աստուած այնտեղ խառնեց ամբողջ երկրի բնակիչների լեզուները եւ այնտեղից նրանց սփռեց ողջ աշխարհով մէկ։

Transliteration

  1. Ayn jhamanak oghj erkiry' me'k lezowov, me'k barbar'ov e'r xo'sowm.
  2. Arewelqic teghasharjhowelow jhamanak nranq Senaar erkrowm mi dasht gtan ew bnakowecin ayntegh.
  3. Nranq mimeanc dimelov. asacin. «Eke'q aghiws shinenq ow ayn t'rc'enq krakov». Aghiwsy' nranc hamar c'ar'ayec ibrew qar, isk kowpry'. ibrew shaghax.
  4. Nranq asacin. «Eke'q mez hamar qaghaq kar'owcenq ew ashtarak, ori gagat'y' hasni minchew erkinq. Hambaw d'er'q berenq oghj ashxarhov me'k sp'r'owelowc ar'aj».
  5. Te'rn ijaw, orpe'szi tesni ayn qaghaqn ow ashtaraky', or kar'owcowm e'in mardkanc ordinery'.
  6. Te'rn asac. «Sranq me'k jhoghovowrd en, ownen me'k lezow ew sksel en ayd gorc'n anel. Ard, ochinch chi xangarowm nranc, or kar'owcen ayn, inch kamenowm en.
  7. Ari ijnenq ew xar'nenq nranc lezown aynpe's, or och me'ky' chhaskanay ir y'nkeroj asac'y'».
  8. Te'r Astowac' aynteghic nranc sp'r'ec ashxarhov me'k, ew nranq dadarecin qaghaqn ow ashtaraky' kar'owcelowc.
  9. Dra hamar ayn kochowec Xar'nakowt'iwn (Babelon), orovhetew Te'r Astowac' ayntegh xar'nec amboghj erkri bnakichneri lezownery' ew aynteghic nranc sp'r'ec oghj ashxarhov me'k.

Արեւմտահայերէն (Western Armenian)

  1. Ամբողջ երկիրը մէ՛կ լեզու եւ մէ՛կ խօսուածք ունէր։
  2. Երբ արեւելքէն կը ճամբորդէին, Սենաարի երկրին մէջ դաշտ մը գտան ու ձոն բնակեցան։,
  3. Եւ իրարու ըսին. «Եկէ՛ք աղիւսներ շինենք, ու զանոնք կրակով թրծենք»։ Աղիւսները անոնց քարի տեղ եղան, եւ կուպրը անոնց շաղախի տեղ եղաւ։
  4. Նաեւ ըսին. «Եկէ՛ք մեզի քաղաք մը եւ աշտարակ մը կառուցանենք, որուն գագաթը մինչեւ երկինք ճասնի, ու մեզի անուն վաստկինք, որ ամբողջ երկրի մակերեսին վրայ չցրուինք»։
  5. Եւ Տէրը իջաւ մարդոց որդիներուն կառուցանած քաղաքն ու աշտարակը տեսնելու։
  6. Տէրը ըսաւ. «Աճա՛ ասոնք մէկ ժողովուրդ են, եւ բոլորին լեզուն մէ՛կ է. ասիկա շինելու սկսան, ու ճիմա ոչինչ պիտի արգիլէ զանոնք ընելէ ինչ որ կը խորձին։
  7. Եկէ՛ք, իջնենք եւ անոնց լեզուն ձոն խառնակենք, որպէսզի մէկը միւսին լեզուն չձասկնայ»։
  8. Ու Տէրը անկէ ամբողջ երկրի մակերեսին վրայ ցրուեց զանոնք, եւ քաղաքը կառուցանելէն դադրեցան։
  9. Ատոր ձամար անոր անունը Բաբելոն կոչուեցաւ, քանի որ Տէրը ձոն ամբողջ երկրի լեզուն խառնակեց, ու Տէրը անկէ ամբողջ երկրի մակերեսին վրայ ցրուեց զանոնք։

Transliteration

  1. Amboghj erkiry' me'.k lezow ew me'.k xo'sowac'q owne'r.
  2. Erb arewelqe'n ky' twamborde'in, Senaari erkrin me'j dasht my' gtan ow d'on bnakecan.
  3. Ew irarow y'sin. «Eke'.q aghiwsner shinenq, ow zanonq krakov t'rc'enq». Aghiwsnery' anonc qari tegh eghan, ew kowpry' anonc shaghaxi tegh eghaw.
  4. Naew y'sin. «Eke'.q mezi qaghaq my' ew ashtarak my' kar'owcanenq, orown gagat'y' minchew erkinq twasni, ow mezi anown vastkinq, or amboghj erkri makeresin vray chcrowinq».
  5. Ew Te'ry' ijaw mardoc ordinerown kar'owcanac' qaghaqn ow ashtaraky' tesnelow.
  6. Te'ry' y'saw. «Atwa. asonq me'k jhoghovowrd en, ew bolorin lezown me'.k e'. asika shinelow sksan, ow twima ochinch piti argile' zanonq y'nele' inch or ky' xord'in.
  7. Eke'.q, ijnenq ew anonc lezown d'on xar'nakenq, orpe'szi me'ky' miwsin lezown chd'asknay».
  8. Ow Te'ry' anke' amboghj erkri makeresin vray crowec zanonq, ew qaghaqy' kar'owcanele'n dadrecan.
  9. Ator d'amar anor anowny' Babelon kochowecaw, qani or Te'ry' d'on amboghj erkri lezown xar'nakec, ow Te'ry' anke' amboghj erkri makeresin vray crowec zanonq.

Information about Armenian | Armenian phrases | Tower of Babel in Armenian

Other Tower of Babel translations

By language | By language family


Search