languagesoftware.net - which is the best language course or software - compare

შენ ხარ ვენახი (Shen khar venakhi)

This is a Georgian hymn to Georgia and the Virgin Mary. The text is thought to have been written by King Demetrius I (დემეტრე I) of Georgia (1093-1156). It is not known who wrote the music.

I learnt during the summer of 2012 and sang it in the Sing for Water choir in London in September of that year.

Shen khar venakhi in the Georgian alphabet

შენ ხარ ვენახი, ახლად აყვავებული,
ნორჩი კეთილი, ედემს შინა ნერგული,
(ალვა სუნელი, სამოთხეს ამოსული),
(ღმერთმან შეგამკო ვერვინა გჯობს ქებული),
და თავით თვისით მზე ხარ და გაბრწყინვებული.

Transliteration

Shen khar venakhi, akhlad aqvavebuli.
norchi k'etili, edems shina nerguli.
(alva suneli, samotkhes amosuli.)
(ghmertman shegamk'o vervina gjobs kebuli.)
da tavit tvisit mze khar da gabrts'qinvebuli.

Translation

You are a vineyard newly blossomed.
Young, beautiful, growing in Eden,
(A fragrant poplar sapling in Paradise.)
(May God adorn you. No one is more worthy of praise.)
You yourself are the sun, shining brilliantly.

Source of lyrics and translation: http://www.mjroy.blogspot.co.uk/2013/07/happy-b-day-b.html

Recordings of this song

http://youtu.be/RH9zNz9L_VA
https://www.youtube.com/watch?v=ZzFxfccuc5I
https://www.youtube.com/watch?v=7aE2a2y4xBM

Information about this song (includes a recording)
http://en.wikipedia.org/wiki/Thou_Art_a_Vineyard

Information about Georgian | Georgian phrases | Georgian numbers | Tower of Babel in Georgian | Songs in Georgian | Georgian language learning materials

Other Georgian songs | Songs in other languages



Learn Chinese Characters with the Omniglot Chinese app | Language Jobs at Jobseeker.co.uk
Hosted by Kualo