languagesoftware.net - which is the best language course or software - compare

Learn Hebrew Online

Learn French with Frantastique

Babel

The Tower of Babel (Genesis 11: 1-9)

Бавелан бІов хІоттор

  1. Лаьтта тӀехь массо а адамашна юкъахь буьйцу мотт а цхьаъ бара, цара олуш долу дешнаш а цхьатерра дара.
  2. Малхбалехьара дуьйна доладелла и адам, ШанІар-махкахь шера аре а карийна, цигахь даха охьахиира.
  3. «Дуьло, кибарчигаш а ийна, уьш цӀергахь ягор ю вай», - элира цара вовшашка. Иштта тІулгийн меттана кибарчигаш а, киран меттана силам хилира церан.
  4. Цара элира: «ГІала а, цу чохь стигала а кхочуш бІов а хІоттор ю вай ваьшна, хІокху лаьттахь массанхьахула дІаса ца даржадайта, цІе а йоккхуьйтур ю вай вешан».
  5. Адамаша кхуллуш йолчу гІалане а, бІаьвне а хьажа охьавоьссира Веза Эла.
  6. Везачу Эло элира, царьга а хьаьжна: «И массо адам цхьа халкъ а ду, массара а буьйцуш цхьа мотт бу, ткъа хІун дан буьйлабелла уьш. ХІинца дерриге а шайна дан дага догІург ца далуш дуьсур дац церан.
  7. Дуьло, охьа а диссина, цара буьйцу мотт дІаэбийр бу вай, уьш вовшаша дуьйцучух а ца кхоьтуьйтуш».
  8. ТІаккха Везачу Эло и халкъ массо а лаьттахула дІасадаржийра, цара хІоттош йолу гІала чекх а ца йоккхуьйтуш.
  9. Цу гІаланах цара Бавел-гІала элира (иза ду Іебархойн маттахь «Эбина-гІала»), хІунда альча цигахь Лаьттара массо а къаьмнийн буьйцу мотт Везачу Эло эбина дела. Цигара дуьйна доладелира Везачу Эло хІокху лаьтта тІехь массо а маьІІе адам даржадар.

Source: Товратах а, Инжилах а лаьтташ долу. Делан Йозанаш. Bible in Chechen language, Institute for Bible Translation, Moscow, 2012.

Contributed by Wolfgang Kuhl

Transliteration

Bavelan b’ov Hottor

  1. Lätta theẋ masso a adamaşna uq̇a büycu mott a cẋaẋ bara, cara oluş dolu deşnaş a cẋaterra dara.
  2. Malxbaleẋara düyna doladella i adam, Şanjar-maxkaẋ şera are a kariyna, cigaẋ daxa oẋaxiira.
  3. «Dülo, kibarçigaş a iyna, üş ċergaẋ yagor yu vay», - elira cara vovşaşka. Iştta thulgiyn mettana kibarçigaş a, kiran mettana silam xilira ceran.
  4. Cara elira: «Ġala a, cu çoẋ stigala a khoçuş bjov a hottor yu vay väşna, hokhu lättaẋ massanẋaxula djasa ca darƶadayta, bje a yoqqüytur yu vay veşan».
  5. Adamaşa qulluş yolçu ġalane a, bjävne a ẋaƶa oẋavössira Veza Ela.
  6. Vezaçu Elo elira, car’ga a ẋäƶna: «I masso adam cẋa xalq̇ a du, massara a büycuş cẋa mott bu, tq̇a hun dan büylabella üş. Hinca derrige a şayna dan daga doġurg ca daluş düsur dac ceran.
  7. Dülo, oẋa a issina, cara “büycu mott djaebiyr bu vay, üş vovşaşa düycuçux a ca qötüytuş».
  8. Thaqqa Vezaçu elo и xalq̇ masso a lättaxula djasadarƶiyra, cara hottoş yolu ġala çeq a ca yoqqüytuş.
  9. Cu ġalanax cara Bavel-ġala elira (iza du jebarxoyn mattaẋ «Ebina-ġala»), hunda aljça cigaẋ Lättara masso a q̇emniyn büycu mott Vezaçu elo ebina dela. Cigara düyna doladelira Vezaçu Elo hokhu lätta theẋ masso a mäjje adam darƶadar.

Transliteration by Daniel Parker

Information about Chechen | Chechen phrases | Chechen numbers | Tower of Babel in Chechen

Tower of Babel in North East Caucasian languages

Avar, Chechen

Other Tower of Babel translations

By language | By language family