Tender fondness

A Swedish word I learnt this week is öm [œm], which sounds a bit like errm in English, or however you write it, and means gentle, tender, sore, sensitive or fond. I just like the sound of it, and it’s compactness.

Related words and expressions include:

  • öm punkt = a sore point or a raw nerve, as in Detta är en öm punkt för mig (That is a sore point for me).
  • ömhet = affection, gentleness, soreness or tenderness
  • ömhetsbetygelse = endearment, showing of endearment
  • ömka = to feel sorry for sb
  • ömkan = a pity party
  • ömkansvärd = pitiful
  • ömma = to ache
  • ömma för = to feel compassion for

Of course, öm should not be confused with om [ɔm], which means if, that, whether, about, for, on, by and a few other things. Accents are important.

Sources: bab.la and Wiktionary

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *