| français | English | Cymraeg | Brezhoneg |
|---|---|---|---|
| un salon (canapé et deux fauteuils) | three-piece suite | set dridarn; swît dridarn | |
| sous les auspices de | under the umbrella of | dan nawdd/gysgod/adain | |
| arnaque; escroquerie | rip off | twyll; hoced | c’hwepat; c’hwipañ |
| arnaquer; arracher | to rip off | twyllo; rogio | c’hwepat; diframmañ |
| la tartelette de Noël (aux fruits secs) | mince pie | tarten Nadolig; teisen/cacen friwdda; mins-pei | tartezennig nedeleg (?) |
| muet | mute | mud | mud |
| le chèque-cadeau; le bon-cadeau | gift token/voucher | tocyn anrheg | chekenn prof |
| la coccinelle | ladybird | buwch goch gota | buoc’han |
| il fait nuit/noir | it’s dark | mae’n dywyll | ez eo teñval |
| commencer à faire nuit | to get dark | tywyllu | krog da zuañ |
| l’oie (f) /wa/ | goose | gwydd | gwaz |