| français | English | Cymraeg | Brezhoneg |
|---|---|---|---|
| se marrer (bien) | to have a good laugh | cael hen hwyl / cael hwyl a hanner | |
| se marrer comme un bossu | to laugh out loud | chwerthin lond bol/yn foliog/yn braf | dic’hargadennoù |
| on s’est bien marrés | we had a good laugh | mi gawson ni hen hwyl | |
| en avoir marre de | to be tired of / fed up with | wedi hen flino | bout skuizh -faezh |
| j’en ai marre | I’m fed up | dw i wedi hen flino | Me ‘zo skuizh |
| c’est marre ! | that’s it! enough already! | dyna ddigon! | trawalc’h ! |
| la malaria; le paludisme | malaria | malariam; y crydm | malaria; kleñved ar paludoù |
| chalereux | warm (greeting; applause; person) | brwd; twym; twymgalon; cynnes | taer; tomm; hegarat |
| charrier qn | to have sb on; to be kidding | twyllo | ober an hegig g’ ub; monet (mont) er maez eus ar park |
| railler; taquiner | to make fun of sb | gwneud hwyl/sbort am ben rhywun; chwerthin am ben rhywun | godisal; nodal; tatinat; ober an hegig; risignat |
| le bouc | billygoat | bwch gafr | bo(u)c’h |
| le chien de soleil; l’œil de bouc | sun dog | hwyl ffug; ci hwyl (?) |