Song in Latin

If you would like names, words or short phrases transliterated or translated, this is the place to make your requests.
Posts: 127
Joined: Tue 19 May 2009 5:58 pm

Song in Latin

Postby Yaziq » Sat 15 Aug 2009 4:02 pm

Gaudeamus igitur . Juvenes dum sumus . Post jucundam juventutem . Post molestam senectutem . Nos habebit humus

User avatar
Posts: 714
Joined: Sun 19 Apr 2009 4:53 am
Location: America's Dairyland

Re: Song in Latin

Postby Sobekhotep » Mon 17 Aug 2009 4:04 am

GAVDEAMVS IGITVR = Therefore let us rejoice
IVVENES DVM SVMVS = While we are young
POST IVCVNDAM IVVENTVTEM = After pleasing youth [and]
POST MOLESTAM SENECTVTEM = After labored old age
NOS HABEBIT HVMVS = The ground will hold us

-courtesy of my younger brother
ለሐዘበ ፡ ዘየደአ

Posts: 5
Joined: Mon 29 Jun 2009 6:13 am
Location: Oświęcim, PL

Re: Song in Latin

Postby pittmirg » Mon 31 Aug 2009 9:29 am

Commonly sung at Polish universities during the inauguration of an academic year. Vivant omnes virgines, faciles, formosae are my favourite lines, though another version where it's changed into graciles may be used instead. :P

Return to “Translation requests”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest