Russian transcription

The place to use Languages other than English (LOTE) to discuss whatever you like.
Posts: 3
Joined: Thu 30 Apr 2009 10:35 pm

Russian transcription

Postby joed » Wed 31 May 2017 9:39 pm

Can anyone explain why a lot of non-Russian words (particularly place-names) that begin with 'H' have their initial letter transcribed as 'Г'? For example, 'Hong Kong' comes out as 'Гонг Конг'. Why not with the letter 'Х', which would give a sound closer to the original? After all, 'hockey' is spelt 'хоккей'.

Return to “Languages other than English”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest