Jaså!

Jaså!

An interesting Swedish word I learned recently is jaså [ˈjasɔ]. It is described by Wiktionary as an ‘expression of mild surprise’, and can be translated as ‘indeed, so, well then, oh, well, ah, huh’. So it’s quite a useful little word.

Here are some examples of how it’s used (from bab.la):

  • Jaså, så du vill gå i skolan här? = Oh, so you really want to go to school here?
  • Jaså, du vill prata om det? = Oh, you want to talk about that?
  • Jaså, vi skakade av oss dem? = Oh, we lost them, did we?
  • Jaså, du är här nu igen. = So you’re back again?
  • Jaså, någon annan. = Well, I’m someone else.
  • Jaså, du vill leka. = Oh, you wanna play?
  • Jaså, minsann?? = Oh, do you now?
  • Jaså, verkligen? = Oh really?

Equivalents in Danish appear to be åh, , nåh and tja.

What equivalent words are there in other languages?

3 thoughts on “Jaså!

  1. In Finnish, similar words are ai, ahaa, jaa, siis, jassoo (from Swedish, a bit more rarely used).

    The word siis often expresses disbelief, even irritation or anger, especially in the beginning of a sentence.
    Tulit siis takaisin. = Oh, you came back.
    Siis sä tulit takaisin. = Oh great, you came back. (sarcastically)
    Siis tulitko sä takaisin? = Don’t tell me you came back.

    It is also used to strengthen an expression of emotion.
    Siis mä en kestä enää. = I can’t take this anymore.
    Siis toi kissanpentu on niin ihana! = That kitten is SO cute!

  2. /a/ seems to be very widespread – though in China it goes at the end of the phrase, not the beginning.

  3. It sounds a little like German Ach so!, but is perhaps also used in an equivalent way to Jawohl!.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *