| français | English | Cymraeg | Brezhoneg |
|---|---|---|---|
| coquin; fripon; polisson; vaurien | rascal; scamp | dyn drwg; cnaf; cenau; dihiryn | lañfre; lachefre |
| petit chenapan! | little rascal! | y gwalch bach! y mawrddrwg! yr ellyll bach! | |
| déchiffrer; décrypter | decipher | datrys; dehongli | disifrañ |
| toutes les deux semaines | every other week | bob yn ail wythnos | |
| un(e) … sur deux | every other … | bob yn ail … | |
| la date/heure limite; le délai | deadline | dyddiad cau; adeg cau; pen set | deiziad/eurioù diwezhañ; termen |
| le numéro d’immatriculation | registration number | rhif cofrestru | niverenn-varilh |
| la plaque d’immatriculation | number plate | plât rhif | plakenn-varilh |
| piloter (un avion) | to fly (a plane) | hedfan (awyren) | pilotañ |
| voler | to fly (planes, birds) | hedfan | nijal |
| aller en avion | to fly (by plane) | hedfan | mont da karr-nij (?) |
| le tableau de bord | dashboard | borden flaen; panel deialau | |
| la cachette | hideout | cuddfan; cuddfa | kuzhiadell; kuzh; toull-kuzh |
Dim ond teipo bach:
toutes les deux semaines