The other day I came across an interesting article on efforts to keep the Romansh language alive. Romansh or Romansch, which you can hear in last week’s language quiz, is a Romance language spoken mainly in the Swiss Canton of Graubuenden (Grischun/Grigione/Grissons) by about 60,000 people.
There appears to be mixed views on the language – some people are very enthusiastic about the language and do everything they can to encourage its use, others see the language as a handicap.
One significant problem is that Romansh speakers can’t agree which of the five varieties of Romansh should be taught in schools. Lia Rumantscha, the organisation that promotes the language, would like to see Rumantsch Grischun, a standard written form of the language, used in all schools by next year. Other people would prefer to continue using their local varieties of Romansh in schools.
According to a book I was reading yesterday, Sustaining linguistic diversity: endangered and minority languages and language varieties, there have been similar problems in Ireland with the government wanting a standard form of Irish taught in schools, while people in Irish-speaking areas (gealtachtaí) would prefer to use their local varieties of the language.