Up Helly Aa

Up Helly Aa, Shetland

This week I will mainly be in Shetland for the Lerwick Up Helly Aa fire festival, which starts tomorrow. I haven’t seen any Vikings yet, but there’ll be plenty around tomorrow night.

I have heard quite a few people speaking with Shetland accents, which sounds to me a bit like Scots with some Scandinavian prosody. I haven’t heard anybody speaking broad Shetlandic yet, apart from recordings in the museum, but am listening out for it.

2 thoughts on “Up Helly Aa

  1. “I have heard quite a few people speaking with Shetland accents, which sound like a cross between Scots and Scandinavian. I haven’t heard anybody speaking broad Shetlandic yet, apart from recordings in the museum, but am listening out for it.”

    I’d never really noticed Shetland accents (as opposed to dialects) sounding Scandinavian – although there’s definitely something that marks them out from Mainland Scots and Orcadian.

    The trouble with Shetland is, you don’t meet a great many people there, except in Lerwick, where the dialect is probably somewhat more ‘cosmopolitan’ in general. But I imagine most people in the more remote parts still speak in the old dialect. I got as far up as Mid Yell, where I pitched my tent in a relatively sheltered field on the edge of the village. Coming back from the village shop, I met a dentally deficient old man leaning on the gate into the field. We greeted one another and he enquired as to my origins, business etc. I explained that I was camping in the said field, pointing to my tent. He replied, “Oh, is dat du derr?” (Oh, is that you there?). That was 16 years ago, so I don’t know whether the man in question is still with us – and, admittedly, he was the only broad dialect speaker I met. But it is very likely that the shop assistants, musicians, hostel proprietors, bike mechanics etc., that spoke to me – an obvious foreigner – in accented Standard English would have used many more local dialectal features when talking to friends and family.

  2. …I am sure that Up Helly Aa will bring out the dialect speakers – especially after the Scotch has done a few rounds. On my visit to Shetland (in June), I was sorely disappointed at having to miss the Uyea Foy (a Midsummer’s festival), since I was booked onto the (weekly) ferry to Bergen on the morning of 21st June. (The consolation was sailing into Norway at sunset on Midsummer’s night).

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *