Gorillas, monkeys and ponys

One Pice Indian coin from 1953 with pony on it

With a title like that, you might be expecting a post about animals, but in fact it’s about slang terms for money – a gorilla is £1,000, a monkey is £500 and a pony is £25.

These names apparently come from old Indian banknotes and coins: the 25 Rupee coin had a pony on it, and the 500 Rupee note had a monkey on it, and British soldiers returning from India brought back such notes and slang terms with the to the UK. A gorilla possibly got its name because it’s two monkeys.

General slang terms for money in the UK include:

cash – from Middle French caisse ‎(money box), from Old Provençal caissa, from Old Italian cassa, from Latin capsa ‎(box, case), from capio ‎(I take, seize, receive), from Proto-Indo-European *keh₂p- ‎(to grasp)

bread – from the rhyming slang bread & honey (money)

dough – an extension from bread

dosh – possibly a combination of dough and cash

readies – from ‘ready money’

spondulicks – unknown origin

– (filthy) lucre – from Latin lucrum ‎(profit)

moola(h) – possibly from the Romani mol ‎(have value, be worth), or the French moulin ‎(mill)

wonga – from Romani wangar ‎(coal), from Sanskrit अङ्गार ‎(áṅgāra, charcoal, coal), from Proto-Indo-Iranian *Hangāra-, from Proto-Indo-European *h₁ongʷl-.

Do you use any of these, or other slang words for money, and/or for specific amounts of money?

More on money slang:
https://en.wikipedia.org/wiki/Slang_terms_for_money
http://www.aldertons.com/money.htm
https://en.wiktionary.org/wiki/Wikisaurus:money

2 thoughts on “Gorillas, monkeys and ponys

  1. Russian has some interesting slang for sums of money: A million is called “limon”, which means “lemon” but sounds similar to “million”. A thousand is called “shtuka”, which roughly means “one item”. I’ve no idea why.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *