Sun dribbles

Sand ripples / Sun dribbles

While walking along by estuary of the River Dwyryd at Portmeirion yesterday, the Czech friend I was with asked me the name of the patterns in the sand and mud made by water. I wasn’t sure and suggested ripples or sand ripples. She misheard the latter and thought I said sun dribbles, which I really like the sound of.

I checked today and discovered that the marks in sand and mud left by flowing water are known, rather boringly, as ripple marks, or wave-formed ripples, according to Wikipedia.

Do they have more poetic names in other languages?

3 thoughts on “Sun dribbles

  1. In Polish these things are called “riplemarki” (sometimes spelled “ripplemarki”). Strangely enough, before I found out where this word came from, thought it sounded a mysterious. Even now, I like the sound of it in Polish.

  2. How widespread the word riplemarki is, though? I strongly suspect that people who aren’t specialists like geologists, paleontologists, oceanographers would simply say zmarszczki (na piasku).

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *