Cream and presidents

Today’s word, uachtar ['uəxtˠəɾˠ], means “top, upper part, cream or surface (of water)” in Irish. It is used in such expressions as:

  • an lámh in uachtar a fháil (ar dhuine) – to get the upper hand (over sb)
  • uachtar reoite – icecream, lit. “frozen cream”
  • uachtar coipthe (whipped cream) – coipthe is normally used to refer to a choppy sea.

Uachtar comes from the Old Irish úachtar or ochtar, which have the Proto-Indo-European root *eu@g or ve@g (to rise, increase). The Irish word uasal (noble) probably comes from the same root, as do the Welsh uchel and the Breton uhel, both of which mean “high” [Source].

Other words containing the root uachtar include:

  • uachtarach – upper, top, superior
  • uachtarán – president, superior
  • uachtaránacht – presidency, authority
  • uachtarlann – creamery
  • uachtarúil – creamy

The President of Ireland, an Uachtarán na hÉíreann, is currently here at Oideas Gael studying Irish in the same class as me.

Comments (5)

seonJuly 26th, 2010 at 6:05 pm

In Scots Gaelic ‘cream’ can be uachdar or barr, depending on dialect.

Various placenames contain ‘uachdar’ too – such as Uachdair Ardair or ‘Auchterarder’ in meaningless English. Iochdair in Uist and Yoker in Glasgow contain the reverse, ‘lower ground’.

‘Na h-Uachdaran’ are the lairds/landlords in Scottish.

Dennis KingJuly 26th, 2010 at 11:24 pm

I don’t know where the Wiktionary etymology you cite comes from.

There is another etymology on my Focal an Lae site:

http://www.smo.uhi.ac.uk/gaeilge/donncha/focal/focal231.html

which comes from J. Vendryes in Lexique étymologique de l’irlandais ancien, s.v. “ochtar”.

TJJuly 27th, 2010 at 5:36 am

Amazing!
I was in Oughterard last year! (Uachtar Ard). I knew what “Ard” means but was confused about Uachtar.
Thanks!

Christopher MillerJuly 27th, 2010 at 4:39 pm

Now that you mention “Uachtarán”, that reminds me of “Taoiseach” (Prime Minister) and the recent etymology for MacIntosh and its variants that I recently came across: mac an toisich (son of the chieftain).

YenlitJuly 28th, 2010 at 10:43 pm

The Manx cognate for Irish ‘uachtar’ is ‘eaghtyr’ and I’m just regurgitating from Wikipedia which lists:
eaghtyr y vainney – cream
eaghtyrys – ascendancy
eaghtyrane – president
lhiass-eaghtyrane – vice-president
and even
eaghtyr-mynthey for crème de menthe?