Language quiz

Here’s a recording in a mystery language.

Can you guess the language and where it’s spoken?

Comments (15)

MäcØSŸJune 27th, 2010 at 10:38 am

It may be Hebrew, but it’s a bit weird…

praseJune 27th, 2010 at 11:28 am

Sounds Polynesian. I heard “Manukau” twice, and since it is a city in New Zealand, I guess Maori. (At first, I thought it was some variety of Japanese, thanks to the frequent use of “wa” syllable.)

WilliamJune 27th, 2010 at 1:42 pm

I hear glottal stops (so I think), which rules out Maori.

Going on the presence of glottal stops, labio-velar approximant (‘w’), and a seeming dearth of fricatives, I will still say something Polynesian, however.

Christopher MillerJune 27th, 2010 at 2:36 pm

Hmm, Andrea Barnett: is that the girl who wanted to sail around the world but had to abandon ship?
Definitely Polynesian; with the [v] sounds, I would guess Samoan but don’t know enough to make any more accurate guess.

Petréa MitchellJune 27th, 2010 at 4:16 pm

I’m thinking Polynesian too, but all I can say beyond that is it’s not Hawaiian.

d.m.falkJune 28th, 2010 at 3:41 am

Either Samoan or Tokelauan.

d.m.f.

TJJune 28th, 2010 at 5:16 am

Kinda off the track here, but it made me feel a bit like a native american. Navajo?

PodolskyJune 28th, 2010 at 5:17 am

I think it is Hawaiian. No doubt it’s Polynesian, but what is characteristic of Hawaiian is K instead of T in other languages.

Christopher MillerJune 28th, 2010 at 5:41 am

However this excerpt has /t/, /s/, /f/ and /ŋ/, for which Hawaiian only has no /k/, /h/, /h/ and /n/ respectively. It is definitely from the southern Polynesian area and the pronunciation of “Andrea Barnett” in the second half sounds like an approximation of an Australian or New Zealand accent.

Christopher MillerJune 28th, 2010 at 5:42 am

Oh, I forgot the/r/, for which Hawaiian has only /l/.

joe mockJune 28th, 2010 at 6:29 pm

I’d say Maori, though with Polynesian languages ……

SimonJune 28th, 2010 at 8:03 pm

The answer is Tongan (Faka-Tonga), which is spoken mainly in Tonga.

The recording comes from Radio New Zealand International.

TJJune 29th, 2010 at 5:08 am

Faka-Tonga?
That’s funny. “Fak” in Arabic means “jaw” ! :)

Evans KnightJune 29th, 2010 at 5:59 am

argh! dammit! i just figured out how to tell Tongan from other polynesian langs the other day, and i missed this challenge! curses!

praseJune 30th, 2010 at 7:58 am

TJ: Well, “fak” has also an English meaning, even if spelled a bit differently, and some people certainly would find it more funny than “jaw”. Which reminds me that in colloquial Czech some people use the question “fakt, jo?” when hearing something surprising or strange. It means “really?” (literally “fact, yes?”), but for English speakers it sounds like something which I think the spam filter would not allow to publish if spelled correctly.