On this page you can see useful phrases in over 300 languages in any combination of two of those languages. Just select the languages from the drop-down menus. If the phrases are in blue, you can click on them to hear recordings.
Key to abbreviations: frm = formal, inf = informal, sg = singular (said to one person), pl = plural (said to more than one person), m = said by males, f = said by females, pl = said to several people, > = said to.
| Russian | French |
|---|---|
| Добро пожаловать! (Dobro požalovat'!) | Bienvenue |
|
Здравствуйте! (Zdravstvujte!) - frm Привет! (Privet!) - inf Приветик (Privetik!) - inf |
Bonjour (frm) Salut (inf) |
| Алло? (Allo?) | Allô ? |
|
Как дела? (Kak dela?) - inf Как ваши дела? (Kak vaši dela?) - frm Как поживаешь? (Kak poživaeš'?) - inf Как поживаете? (Kak poživaete? ) - frm |
Comment allez-vous ? (frm/pl) Comment ça va ? Ça va ? (inf) |
|
Спасибо, хорошо. А у вас? (Spasibo, horošo. A u vas?) - frm Спасибо, хорошо. А вы? (Spasibo, horošo. A vy?) - frm Спасибо, хорошо. А ты? (Spasibo, horošo. A ty?) - inf Нормально. А вы? (Normal'no. A vy?) - frm Нормально. А ты? (Normal'no. A ty?) - inf |
Ça va bien, merci. vous ? (frm/pl) Ça va bien, merci. Et toi ? (inf) |
|
Сколько лет, сколько зим! (Skol'ko let, skol'ko zim!) How many years/summers, how many winters! Давно не виделись (Davno ne videlis') |
Ça fait longtemps ! Ça fait longtemps qu'on s'est pas vu ! |
|
Как тебя зовут?
(Kak tebâ zovut?) - inf Как вас зовут? (Kak vas zovut?) - frm |
Comment est-ce que vous vous appelez ? Comment vous appelez-vous ? (frm/pl) Comment t'appelles-tu ? Comment tu t'appelles ? (inf/sg) |
| Меня зовут ... (Menâ zovut ...) | Je m'appelle ... |
|
Oткуда вы?
(Otkuda vy?) - frm Oткуда ты? (Otkuda ty?) - inf |
D'où êtes-vous ? (frm) D'où venez-vous ? (frm) Tu viens d'où ? (inf) Tu es d'où ? (inf) |
| Я из ... (Â iz ...) |
Je viens de ... Je suis de ... |
|
Очень приятно
(Očen' priâtno) Приятно познакомиться (Priâtno poznakomit'sâ) |
Enchanté(e) Je suis enchanté(e) |
| Доброе утро! (Dobroe utro!) | Bonjour |
| Добрый день! (Dobryj den'!) |
Bonjour Bon après-midi (rarely used) |
| Добрый вечер! (Dobryj večer!) | Bonsoir |
|
Спокойной ночи! (Spokojnoj noči!) Доброй ночи! (Dobroj noči!) |
Bonne nuit |
|
До свидания! (Do svidaniâ!) - frm Пока! (Poka!) - inf |
Au revoir À bientôt |
| Удачи! (Udači!) | Bonne chance ! |
|
За здоровье! (Za zdorov'e!) Будем здоровы! (Budem zdorovy) - Let's stay healthy |
Santé ! À votre santé ! À la vôtre ! À la tienne ! |
| Хорошего дня! (Horošego dnâ! ) | Bonne journée ! |
|
Приятных Выходных! (Priâtnyh Vyhodnyh!) |
Bonne fin de semaine ! Bon weekend ! |
|
Приятного аппетита! (Priâtnogo appetita!) |
Bon appétit ! |
|
Счастливого пути! (Sčastlivogo puti!) |
Bon voyage ! |
| Да (Da) |
Oui Ouias (yeah) |
| Нет (Net) | Non |
| Может быть (Možet byt') | Peut-être |
| Я не знаю (Â ne znaû) |
Je ne sais pas Je sais pas |
|
Ты понимаешь? (Ty ponimaeš'?) - inf Вы понимаете? (Vy ponimaete?) - frm/pl |
Comprends tu ? (sg) Comprenez vous ? (frm/pl) As-tu compris ? (sg) Tu as compris ? (sg) T'as-tu compris ? (Quebec French) |
| Я понимаю (Â ponimaû) | Je comprends |
| Я не понимаю (Â ne ponimaû) | Je ne comprends pas |
|
Вы не могли бы говорить помедленнее? (Vy ne mogli by govorit' pomedlennee?) - frm Помедленнее, пожалуйста! (Pomedlennee, požalujsta!) - inf |
Est-ce que vous pourriez parler plus lentement, s'il vous plaît? (frm) Pouvez-vous parler plus lentement s'il vous plaît (frm) Parlez plus lentement, s'il vous plaît Peux-tu parler plus lentement s'il te plaît (inf) |
|
Повторите, пожалуйста (Povtorite, požalujsta) |
Pouvez-vous répéter, s'il vous plaît ? Pourriez-vous répéter, s'il vous plaît ? |
|
Запишите, пожалуйста (Zapišite, požalujsta) |
Pourriez-vous me l'écrire ? (frm) Pourriez-vous me l'écrire, s'il vous plait ? (frm) Auriez-vous l'obligeance de me l'écrire, s'il vous plait ? (vfrm) |
|
Вы говорите по-английски? (Vy govorite po-anglijski?) - frm Ты говоришь по-английски? (Ty govoriš' po-anglijski?) - inf |
Parlez vous anglais ?(frm) Parles-tu anglais ? (inf) |
| Да, немного (Da, nemnogo) |
Oui, un peu Oui, un petit peu |
|
Извините! (Izvinite!) - frm Извини! (Izvini!) - inf |
Excusez-moi ! Pardon ! Pardonnez-moi ! |
|
Я хотел бы ... (Â hotel by ...) - m Я хотела бы ... (Â hotela by ...) - f |
Je voudrais ... |
| Сколько это стоит? (Skol'ko èto stoit?) |
C'est combien ? Ça fait combien ? Ça coûte combien ? |
|
Простите! (Prostite!) - frm Прости! (Prosti!) - inf |
Désolé ! Je suis désolé ! Excusez-moi ! Je m'excuse ! Pardon ! Oh, pardon, excusez-moi ! Je vous demande pardon |
| Пожалуйста (Požalujsta) |
S'il vous plaît (frm) S'il te plaît (inf) |
|
Спасибо! (Spasibo!) Огpомное спасибо! (Ogpomnoe spasibo!) Большое спасибо! (Bol'šoe spasibo!) Благодарю вас! (Blagodarû vas! ) - frm |
Merci Merci beaucoup |
|
Не за что! (Ne za čto!) Пожалуйста! (Požalujsta!) |
De rien Il n'y a pas de quoi Je vous en prie Avec plaisir À votre service |
|
Где находится туалет? (Gde nahoditsâ tualet?) |
Où sont les toilettes ? |
|
Этот мужчина платит за всё (Ètot mužčina platit za vsë) |
Ce monsieur va tout payer |
|
Эта дама платит за всё (Èta dama platit za vsë) |
Cette dame va tout payer |
|
Хотите потанцевать? (Hotite potancevat'?) - frm/pl Ты хочешь танцевать? (Ty hočeš' tancevat'?) - inf |
Voudriez-vous danser avec moi ? (frm) Veux-tu danser avec moi ? (inf) |
|
Ты сюда часто приходишь? (Ty sûda často prihodiš'?) |
Est-ce que tu viens souvent ici? (inf) Viens-tu ici souvent ? (inf) Venez-vous ici souvent ? (frm) |
|
Я скучаю по тебе (Â skučaû po tebe) - sg Я скучаю по вам (Â skučaû po vam) - pl/frm |
Tu me manques (inf) Vous me manquez (frm/pl) |
|
Я тебя люблю (Â tebâ lûblû) - inf Я вас люблю (Â vas lûblû) - frm |
Je t'aime Je t'adore |
|
Выздоравливай (Vyzdoravlivaj) - inf Выздоравливайте (Vyzdoravlivajte) - frm Поправляйся (Popravlâjsâ) - inf Поправляйтесь (Popravlâjtes') - frm Выздоравливайте скорее (Vyzdoravlivajte skoree) - frm |
Remets-toi vite Guéris vite Soigne-toi bien Bon rétablissement Prompt rétablissement J'espère que tu iras mieux très vite Je vous souhaite un prompt rétablissement |
|
Будь здоров(а)! (Bud' zdorov(a)!) - Be healthly! Будьте здоровы! (Bud'te zdorovy!) - Be healthly! - frm Спасибо, буду (Spasibo, budu) - Thank you, I will Спасибо (Spasibo) - Thank you |
À tes souhaits ! (To your wishes!) À vos souhaits ! (To your wishes!) Santé ! (Health!) Merci (Thank you - reply) |
|
Уходи! (Uhodi!) Уйди! (Ujdi!) Вали отсюда! (Vali otsûda!) Сгинь! (Sgin'!) Изыди! (Izydi!) - "begone!" - archaic, used ironically |
Va t'en ! |
|
Оставьте меня в покое! (Ostav'te menâ v pokoe!) - frm Оставь меня в покое! (Ostav' menâ v pokoe!) - inf Оставь меня одного! (Ostav' menâ odnogo!) |
Laisse-moi tranquille ! (inf) Laissez-moi tranquille ! (frm) |
|
Горим! (Gorim!) Пожар! (Požar!) |
Au feu ! |
| Стой! (Stoj!) | Arrêtez ! |
|
Позвоните в полицию! (Pozvonite v policiû!) - frm Позовите полицию! (Pozovite policiû!) - frm Позвони в полицию! (Pozvoni v policiû!) - inf Позови полицию! (Pozovi policiû!) - inf |
Appelez la police ! (frm) Appelle la police ! (inf) |
|
С Рождеством Христовым! (S Roždestvom Hristovym!) С Рождеством! (S Roždestvom!) – inf Счастливого Рождества! (Sčastlivogo Roždestva!) Весёлого Рождества! (Vesëlogo Roždestva! ) |
Joyeux Noël Bonne Christmeusse (Cajun French) |
|
С Новым Годом! (S Novym Godom!) Поздравляю с Новым Годом! (Pozdravlâû s Novym Godom!) Поздравляю вас с Новым Годом! (Pozdravlâû vas s Novym Godom!) - frm |
Bonne année |
|
Христос воскрес
(Hristos voskres) - Christ resurrected Воистину воскрес (Voistinu voskres) - truly resurrected - reply |
Joyeuses Pâques |
|
С днём рождения! (S dnëm roždeniâ!) Поздравляю с днём рождения! (Pozdravlâû s dnëm roždeniâ!) - inf Поздравляю вас с днём рождения! (Pozdravlâû vas s dnëm roždeniâ!) - frm |
Joyeux anniversaire Bon anniversaire Bonne fête (used in Quebec & Louisiana) |
|
Поздравления! (Pozdravleniâ!) Поздравляю! (Pozdravlâû!) Мои поздравления! (Moi pozdravleniâ!) |
Félicitations! Toutes nos félicitations! |
|
Одного языка никогда недостаточно (Odnogo âzyka nikogda nedostatočno) Знать один язык никогда недостаточно (Znat' odin âzyk nikogda nedostatočno) Знать один язык - это недостаточно (Znat' odin âzyk - èto nedostatočno) |
Une seule langue n'est jamais suffisante |
|
Моё судно на воздушной подушке полно угрей (Moë sudno na vozdušnoj poduške polno ugrej) |
Mon aéroglisseur est plein d'anguilles |
|
Остановите мир, я хочу сойти! (Ostanovite mir, â hoču sojti!) |
Arrêtez le monde, je veux descendre ! |
Please note that not all phrases are available for every language. If you can help to supply any of the missing phrases, and/or can make recordings of phrases that don't already have them, please contact me.
Index by phrase | Index by language | Index by language family | Multilingual Phrase Finder | Silly phrases
[top]
You can support this site by Buying Me A Coffee, and if you like what you see on this page, you can use the buttons below to share it with people you know.

If you like this site and find it useful, you can support it by making a donation via PayPal or Patreon, or by contributing in other ways. Omniglot is how I make my living.
Note: all links on this site to Amazon.com, Amazon.co.uk
and Amazon.fr
are affiliate links. This means I earn a commission if you click on any of them and buy something. So by clicking on these links you can help to support this site.
[top]