Tourism and minority languages
The other day, I came across an article that discusses the impact of tourism and migration on minority languages, particularly on the Welsh language. While tourism brings a significant amount of money to Welsh-speaking areas, it can also have a negative impact on the language.
When relatively large numbers of non-Welsh speakers visit or move to a Welsh-speaking area, the local people often feel some pressure to speak English rather than Welsh, and English-speaking parents who more to such areas aren’t all convinced of the benefits of education through the medium of Welsh or bilingual education.
Many in-migrants to Welsh speaking areas are apparently those who have been there on holiday before and/or who have a holiday home or a caravan there. Quite a few holiday home owners move to those homes when they retire. One negative aspect of in-migration is on house prices, which tend to rise beyond the reach of the locals.
I suspect similar tensions can be found in other areas where minority languages are spoken, such as the gaeltachtaí in Ireland, parts of Scotland, Brittany and so on.
The original Welsh version of the article can be found here.