Sitting in a session

If someone said to you, “It was a good session last night”, what would you understand by that?

In my world a session involves people gathering together, usually in a pub, to play folk music, sing, and sometimes to dance and/or tell stories.

Other kinds of sessions are available: jam sessions, parliamentary sessions, training sessions, drinking sessions, recording sessions, and so on.

The word session comes from the Old French session (sitting; session [of a court or committee]), from the Latin sessiō (a sitting), from sedeō (sit), from the Proto-Italic *sedēō (sit, be sitting, be seated), from the Proto-Indo-European *sed- (to sit), which is also the root of the English word saddle [source].

I go to several folk music sessions a week, and usually play the mandolin, and occasionally the whistle, bodhrán or cavaquinho. I also go to a ukulele session. In some sessions we play Irish or Welsh music, in others we play music and sing songs from many countries. We also play tunes we have written ourselves, including some of my own tunes.

I’ve learnt many tunes from these sessions. Some I can pick up by ear after hearing them a few times, others I record and learn at home. I find it easier to learn a tune if I’ve heard it many times, though some are harder to learn than others as they are in unusual keys, and/or don’t go where you expect.

Similarly, when learning new words in foreign tongues, the ones that are easiest to learn are the ones that sound familar. Maybe I’ve heard them many times, and/or they’re similar to words I already know. Words that contain unfamiliar sounds and combinations of sounds take more learning, just as tunes in unfamiliar keys and/or containing unusual combinations of notes can take longer to learn.

Sometimes the versions of tunes I know are a bit different to the ones known by my fellow musicians. This is a bit like hearing a language spoken with a different accent, or in a different dialect – it may seem strange at first, but you get used to it the more you hear it.

Last night I went to a Welsh music session in the Globe Inn (Tafarn y Glôb) in Bangor. Here’s one of the tunes that was played (Y Derwydd – The Druid):

4 thoughts on “Sitting in a session

  1. At craft brewpubs in the U.S. these days, it’s common to find a beer described as “sessionable”—not too high in alcohol, pleasant-tasting, in short, a beer you could drink several of without getting too blitzed.

  2. Mae’n edrych yn hwyl. Ble a phryd? Mi geisia i ddod pan fydda i ym Mangor y tro nesaf.

  3. Mae’r sesiwn yn y Glôb yn digwydd y nos lun cyntaf a’r trydedd nos lun pob mis. Mae sesiwn Cymreig yng Ngwesty y Waverley, ger orsaf Bangor, bob ail nos lun, a sesiwn Gwyddelig / Cymreig yn y Waverley pob nos wener.

  4. Diolch!

    I have tried to think of a Brythonic calque for session, as an alternative to the Latin-via-French-via-English loan sesiwn. Etymologically speaking, eisteddfod would be a good fit (eistedd = ‘to sit’). But, aside from both being musical gatherings of one sort or another (music only being one component of an eisteddfod), a sesiwn and an eisteddfod have very little in common.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *