Si Hei Lwli 'Mabi

This is a traditional Welsh lullaby. The words Si hei lwli don't mean anything.

Si Hei Lwli 'Mabi

Si hei lwli 'mabi, mae'r llong yn mynd i ffwrdd
Si fy mabi lwli, mae'r capten ar y bwrdd
Si hei lwli, lwli lws, cysga, cysga 'mabi tlws
Si hei lwli 'mabi, mae'r llong yn mynd i ffwrdd

Si hei lwli 'mabi, mae'r gwynt o'r dwyrain chwyth
Si fy mabi lwli, mae'r wylan ar ei nyth
Si hei lwli, lwli lws, cysga, cysga 'mabi tlws
Si hei lwli 'mabi, mae'r gwynt o'r dwyrain chwyth

Translation

Sleep my lovely baby, the ship is going away,
Sleep my lovely baby, the captain's on board.
Si hei lwli, lwli lws, sleep my pretty child,
Sleep my lovely baby, the ship is going away.

Sleep my lovely baby, the wind's blowing from the east,
Sleep my lovely baby, the seagull's on it's nest.
Si hei lwli, lwli lws, sleep my pretty child,
Sleep my lovely baby, the wind's blowing from the east.

Listen to a recording of this song, made in the cathedral of Oloron-Sainte-Maire in the south west of France in May 2015 and featuring members of Bangor Community Choir and Coastal Voices from Abergele.

Information about this song, music and recordings
http://www.meucymru.co.uk/music/harps/alawteln/siheilwl.htm

Information about Welsh | Phrases | Numbers | Family words | Terms of endearment | Colours | Time | Weather | Idioms | Proverbs | Tongue twisters | Comparison of Celtic languages | Celtic cognates | Celtiadur | Songs | Tower of Babel | Braille for Welsh | My podcast about Welsh | Links | Learning materials

Home / Cartref | Songs / Caneuon | Concert recordings / Recordiau o gyngerddau | About Us / Amdanom ni | Other songs / Caneuon eraill