Language quiz

Here are a few words in Shetland(ic). Do you know or can you guess what they mean?

1. hobrigdi
2. gyoppm
3. penga
4. toosk
5. brunga wheedie

If you don’t know, just make up some possible definitions.

8 thoughts on “Language quiz

  1. Ah! Beat me to it! My guess too for #3.
    #4: German? (Cf. Danish Tysk.) Probably not since I doubt it would pop up on a random list of words that are likely part of everyday conversation.

  2. I don’t know any Scots let alone Shetlandic, so these are wild guesses.

    1. hobrigdi — Halloween: literally, ‘the day (di) of the kingdom (rig; cf. Ger. Reich; Dutch rijk) of the hobs (hobgoblins)’◂
    2. gyoppm — go shopping (a simple contraction)◂
    3. penga — coin; small change (cf. E. penny; Swed. pengar)◂
    4. toosk — Indian ink (cf. Ger. Tusche; I don’t remember the exact Swedish word, but it was like German)◂
    5. brunga wheedie — person with bizarre manners; foreigner (originally, an un-Scottish person who habitually has wheat for brunch, ‘brunch-wheatie’)◂

  3. 1. Harvest day (guess)
    2. Some kind of meat (wild guess)
    3. Money (Danish “penge”)
    4. German is a boring (if likely) choice, so I’ll guess the meaning has changed and it means “nonsense.”
    5. Dance the traditional way (wild guess)

  4. Here are the answers:

    1. hobrigdi = basking shark
    2. gyoppm = an amount of anything which be gathered in both hands
    3. penga = money
    4. toosk = tuft of hair; matted or tangle mass
    5. brunga wheedie = cormorant

  5. You can see the Scandinavian influence in “hobrigdi” (basking shark)
    Danish: brugde
    Faroese: brugda; brugða
    Icelandic: beinhákarl; barði; beinagráni
    Norwegian Bokmål: brugde
    Swedish: brugd

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *