13 thoughts on “Language quiz

  1. Ankaŭ mi pensas ke tiu lingvo estas interlingua. Mi devas diri ke mi neniam aŭdis la lingvon poste, sed mi devis lerni pri ĝi dum mia seminario pri interlingvistiko. Ni “verdkoruloj” 🙂 devas esti toleremaj kun aliaj artefaritaj lingvoj sed tamen mi malŝatetas ĉi tiun.
    Ĉu vi komprenas min Simon? 🙂

  2. I was reading the Wikipedia account of Interlingua (http://en.wikipedia.org/wiki/Interlingua). Made me wonder whether something like that would be possible for east Asia. Phoneticaly (not to mention structurally), however, the languages are quite different.

    This in turn brought to mind a CD I had bought in Tokyo a while back, which I had always assumed to contain strictly Japanese songs. Having studied some Mandarin and looking back at the CD, however, I see now the artists are in fact Chinese (playing the Erhu). The part that tickles my linguistic fancy is that the major jacket notes are written in what could described as either a very Sinitic Japanese or else even perhaps a quasi-interlingua.

    Sites like http://www.pinyin.org have convinced me that Chinese characters as now used do little or nothing to cross linguistic divides. I wonder if their future might not be brighter as an auxiliary written language? Knowledgable Korean and Japanese speakers might not be able to listen fruitfully to any native speaker of a Sinitic language, however words of Sinitic origin within their own languages (I think) display a great deal more cohesion.

  3. Or maybe Arabic, because thats definately related to Japnese maybe even another central asian language like Kazakhg.

  4. Dose anyone know the language or a website to learn Tok Pisin?? I really would love to learn it. It’s related to Galighk.

  5. Sorry I meant Gaelig, sorry. Anyway isit related to Gaelig or is it related to Latin????

  6. It’s not Italian or a dialect of Italian. It is in fact Interlingua spoken by an Italian (Stefano Pellegrini). The recording comes from YouTube and it’s the first time I’ve heard this language spoken. There’s another recording, which includes a transcription, here.

    Lillian – Tok Pisin is a English-based Creole spoken in Papua New Guinea. It has no relation to Gaelic or Latin. Here’s a basic introduction Tok Pisin pronunciation, vocabulary and grammar , a phrasebook, some more info, a dictionary, and some radio broadcasts.

    Laci – mi bone komprenas vin.

  7. Non sembra come l’italiano. Infatti sembra un po’come francese. Non so realmente per sicuro.

Comments are closed.