Imeretis Niavo (იმერეთის ნიავო)

This is a folk song from Georgian. It seems to be accompanied with a guitar in most recordings online. Imereti (იმერეთი) is a region in central Georgia along the middle and upper reaches of the Rioni river.

Lyrics

Imeret’is niavo, tkbilo rogorts’ maqrulo,
Rogor gadzlos am ts’is k’vesh
gulma usiqvarulod,
Rogor gadzlos netav, am ts’is k’vesh
gulma usiqvarulod.

Maspindzeli maspindzlobs,
t’it’k’os mets’khre ts’azea.
Ak’ qovelt’vis asea,
guli lkhinit’ savsea,
Rogor gadzlos netav, am ts’is k’vesh
gulma usiqvarulod.

Words in the Georgian alphabet

იმერეთის ნიავო, ტკბილო როგორც მაყრულო,
როგორ გაძლოს ამ ცის ქვეშ
გულმა უსიყვარულოდ,
როგორ გაძლოს ნეტავ, ამ ცის ქვეშ
გულმა უსიყვარულოდ.

მასპინძელი მასპინძლობს,
თითქოს მეცხრე ცაზეა.
აქ ყოველთვის ასეა,
გული ლხინით სავსეა,
როგორ გაძლოს ნეტავ, ამ ცის ქვეშ
გულმა უსიყვარულოდ.

Translation

The breeze of Imereti, you are so sweet.
How can my heart endure under this sky without love.
How can my heart endure under this sky without love.

The hosts of hosts is still happy.
It is always like that here, hearts are full of joy.
How can my heart endure under this sky without love.

Links

Information about this song
http://www.georgian-music.com/Lyrics/ImeretisNiavo.html

Recordings of this song

Information about Imereti
https://en.wikipedia.org/wiki/Imereti

Information about Georgian | Phrases | Numbers | Tower of Babel | Songs | Learning materials

Home / Cartref | Songs / Caneuon | Concert recordings / Recordiau o gyngerddau | About Us / Amdanom ni | Other songs / Caneuon eraill