{"id":9101,"date":"2026-01-28T13:47:32","date_gmt":"2026-01-28T13:47:32","guid":{"rendered":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/?p=9101"},"modified":"2026-01-28T13:47:32","modified_gmt":"2026-01-28T13:47:32","slug":"separation","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/2026\/01\/28\/separation\/","title":{"rendered":"Separation"},"content":{"rendered":"<p>Words for <strong>to separate<\/strong>, <strong>to split<\/strong> and related things in Celtic languages.<\/p>\n<p><a data-flickr-embed=\"true\" href=\"https:\/\/www.flickr.com\/photos\/polandeze\/396897178\/in\/photolist-B5cGN-pDT2Du-vg8EVA-8Ep1cD-L6u2-4jxMta-6J8aQz-42KW7-2nFRBXL-5oL3k-g9S2g5-fuuNdZ-4j9KAb-7c3Art-Hmcg61-aibiq1-fJyt65-4CFmJD-jVb4nT-2qkT4oV-2nQ57P7-ocRXS9-rfHWMK-oUv1JY-5m3MP5-dhAg1t-7fzJ94-5ZiLNf-2jS7H5y-8Ep1dv-eAfkDY-4fo7p-qdxJVW-XYzq-3DPxNh-2oBserC-q7adis-5i4iyK-7UCLra-2jA5fj2-aQ7vdH-9HYMxp-7Hf6mv-bSW91D-2kQ44eZ-p7DKA6-rjSt2-2mjewwQ-7qXHS7-f7qo6h\" title=\"separation\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/live.staticflickr.com\/136\/396897178_a733257525_z.jpg\" width=\"640\" height=\"430\" alt=\"separation\"\/><\/a><script async src=\"\/\/embedr.flickr.com\/assets\/client-code.js\" charset=\"utf-8\"><\/script><\/p>\n<p>Words marked with a * are reconstructions.<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<th>Proto-Celtic<\/th>\n<td><strong>*skarati<\/strong> = to separate, to divide<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Irish (Go\u00eddelc)<\/th>\n<td><strong>scaraid<\/strong> = to part, to separate, to sever<br \/>\n<strong>etar\u00b7scara<\/strong> = to separate, to depart<br \/>\n<strong>etarscarthae<\/strong> = separated<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Irish (Gaoidhealg)<\/th>\n<td><strong>scarad, scarthain<\/strong> = act of separating, parting, departing, escaping<br \/>\n<strong>scaraid, scart, scarad, scarthain<\/strong> = to separate, to part, to sever, to spread out, to unfold, to depart<br \/>\n<strong>scarthach, scarthanach, sgartanach<\/strong> = separated, severed<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Irish (Gaeilge)<\/th>\n<td><strong>scar<\/strong> [\u02c8ska\u027e\u02e0] = to part, separate, spread<br \/>\n<strong>scaradh<\/strong> = separation, spreading<br \/>\n<strong>scarad\u00f3ir<\/strong> = spreader<br \/>\n<strong>scartha<\/strong> = to separate<br \/>\n<strong>scar\u00fail<\/strong> = separative, separable<br \/>\n<strong>scar\u00fana\u00ed<\/strong> = separatist<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig)<\/th>\n<td><strong>sgar<\/strong> [sgar] = separate, divide, part, detach, sever, sunder, segregate<br \/>\n<strong>sgarach<\/strong> [sgar\u0259x] = separatist, schismatic, having cracks, fissures<br \/>\n<strong>sgarachdach<\/strong> = separatist<br \/>\n<strong>sgarachdainn<\/strong> [sgar\u0259xg\u026an\u032a\u02b2] = (act of) separating, severing<br \/>\n<strong>sgaradaiche<\/strong> [sgar\u0259d\u026a\u00e7\u0259] = separatist<br \/>\n<strong>sgaradair<\/strong> [sgar\u0259d\u026ar\u02b2] = separator, spacer<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Manx (Gaelg)<\/th>\n<td><strong>scarr<\/strong> = to separate, to take away, parted, separated, divided<br \/>\n<strong>scarrey<\/strong> = separation, disjunction, parting, secession, segregate, severence, spacing<br \/>\n<strong>scarrey rish<\/strong> = to break away, part with, separate<br \/>\n<strong>scarrit<\/strong> = detached, disconnected, parted, separated, spaced, sundry<br \/>\n<strong>scarrt<\/strong> = parted, separated<br \/>\n<strong>scart<\/strong> = apart, detached, disjoined, separate, divided, divorced<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Proto-Brythonic<\/th>\n<td><strong>*\u0268skarad<\/strong> = (?)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Welsh (Kymraec)<\/th>\n<td><strong>ysgar, yscar<\/strong> = separating, dividing, separation, division, split<br \/>\n<strong>ysgar, yscar<\/strong> = to separate, divide, part<br \/>\n<strong>yscaredic, ysgaredig<\/strong> = divorced, separated, apart<br \/>\n<strong>yscarieth<\/strong> = divorce, separation, divion, split, miscarriage<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Welsh (Cymraeg)<\/th>\n<td><strong>ysgar<\/strong> [\u0259s\u02c8\u0261ar] = separating, dividing, separation, division, split, divorce, leaving, (de)parting<br \/>\n<strong>ysgaradwy<\/strong> = separable, divorceable<br \/>\n<strong>(y)sgaraf, (y)sgaru<\/strong> = to separate, divide, part, divorce<br \/>\n<strong>ysgaredig<\/strong> = divorced, separated, apart<br \/>\n<strong>ysgariad, ysgariaeth<\/strong> = divorce, separation, divion, split, miscarriage<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Cornish (Cernewec \/ Kernuak)<\/th>\n<td><strong>squardhy, squardye, squerdy\u00e9<\/strong> = to tear, to rend, to break to pieces, to be torn, to be rent, to be broken to piece<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Cornish (Kernewek)<\/th>\n<td><strong>skward<\/strong> = laceration, rent, rip, slit, tear<br \/>\n<strong>skwardya<\/strong> = to rip, to tear<br \/>\n<strong>keskar<\/strong> = separation<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Breton (Brethonoc)<\/th>\n<td><strong>scarat<\/strong> = split, separation<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Breton (Brezhoneg)<\/th>\n<td><strong>skarat<\/strong> = split, separation, crack<br \/>\n<strong>skarad<\/strong> = scission<br \/>\n<strong>skarata<\/strong> = to make scissors, to compromise<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>Etymology<\/strong>: from Proto-Indo-European <em>*(s)kerH-<\/em> (to cut off, sever, separate, divide) [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/Reconstruction:Proto-Celtic\/skarati\">source<\/a>]. Words from the same roots include <strong>(to) shear<\/strong>, <strong>carrion<\/strong>, <strong>carnage<\/strong> in English, <strong>chair<\/strong> (flesh) in French, <strong>carne<\/strong> (flesh, meat) in Spanish, and <strong>skirti<\/strong> (to separate, distinguish, devote) in Lithuanian, <strong>harr<\/strong> (to weed (out), prune, rid) in Albanian [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/Reconstruction:Proto-Indo-European\/(s)ker-\">source<\/a>].<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.japanesepod101.com\/member\/go.php?r=759259&amp;i=b0\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"\/images\/banners\/banner_japanesepod.jpg\" alt=\"The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com\" width=\"630\" height=\"83\"><\/a><\/p>\n<p>Sources: <em><a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/\">Wiktionary<\/a>, <a href=\"https:\/\/archive.org\/embed\/EtymologicalDictionaryOfProtoCeltic\">Etymological Dictionary Of Proto Celtic<\/a>, <a href=\"https:\/\/www3.smo.uhi.ac.uk\/sengoidelc\/duil-belrai\/english.html\">In D\u00fail B\u00e9lrai English &#8211; Old Irish glossary<\/a>, <a href=\"http:\/\/dil.ie\/\">eDIL &#8211; Electronic Dictionary of the Irish Language<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.teanglann.ie\/en\/fgb\/ceann\">Teanglann.ie<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.faclair.com\/\">Am Faclair Beag<\/a>, <a href=\"https:\/\/en.wikisource.org\/wiki\/An_Etymological_Dictionary_of_the_Gaelic_Language\">An etymological dictionary of the Gaelic language<\/a>, <a href=\"https:\/\/dictionaryq.com\/gaelg\/\">Fockleyreen: Manx &#8211; English Dictionary<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.mannin.info\/Mannin\/fockleyr\/m2e.php\">Online Manx Dictionary<\/a>, <a href=\"https:\/\/corpus.gaelg.im\/\">Gaelg Corpus<\/a>, <a href=\"http:\/\/geiriadur.ac.uk\/gpc\/gpc.html\">Geiriadur Prifysgol Cymru<\/a>, <a href=\"https:\/\/archive.org\/details\/lexiconcornubrit00willuoft\/page\/n5\/mode\/2up\">Lexicon cornu-britannicum : a dictionary of the ancient Celtic language of Cornwall<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.cornishdictionary.org.uk\/\">Gerlyver Kernewek<\/a>, <a href=\"https:\/\/devri.bzh\/\">Devri : Le dictionaire diachronique du breton<\/a>, <a href=\"https:\/\/geriafurch.bzh\/fr\">Geriafurch<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.brezhoneg.bzh\/87-termofis.htm\">TermOfis<\/a><\/em><\/p>\n<p><script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-5001128073855040\"\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script><br \/>\n<!-- Blog horizontal --><br \/>\n<ins class=\"adsbygoogle\"\n     style=\"display:block\"\n     data-ad-client=\"ca-pub-5001128073855040\"\n     data-ad-slot=\"1685480124\"\n     data-ad-format=\"auto\"\n     data-full-width-responsive=\"true\"><\/ins><br \/>\n<script>\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\n<\/script><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Words for to separate, to split and related things in Celtic languages. Words marked with a * are reconstructions. Proto-Celtic *skarati = to separate, to divide Old Irish (Go\u00eddelc) scaraid = to part, to separate, to sever etar\u00b7scara = to separate, to depart etarscarthae = separated Middle Irish (Gaoidhealg) scarad, scarthain = act of separating, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[15,66,16,26,19,20,44,21,3,110,22,6,37,7,27,8,10,11,12,13,23,82,43,18,14],"tags":[52,80,51,345,145,48,47,53,49,346,55,344,347,327,326,50],"class_list":["post-9101","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-adjectives","category-albanian","category-breton","category-kernewek-cornish","category-english","category-etymology","category-french","category-gaeilge-irish","category-language","category-lithuanian-lietuviu-kalba","category-gaelg-manx","category-middle-cornish","category-middle-irish","category-middle-welsh-kymraec","category-nouns","category-old-breton","category-old-irish-goidelc","category-proto-brythonic","category-proto-celtic","category-proto-indo-european","category-gaidhlig-scottish-gaelic","category-spanish-espanol","category-verbs","category-cymraeg-welsh","category-words","tag-breton","tag-celtic","tag-cornish","tag-crack","tag-etymology","tag-gaelic","tag-irish","tag-language","tag-manx","tag-scission","tag-scottish-gaelic","tag-separate","tag-separation","tag-slit","tag-split","tag-welsh"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9101","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9101"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9101\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9103,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9101\/revisions\/9103"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9101"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9101"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9101"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}