{"id":8806,"date":"2025-05-21T12:42:12","date_gmt":"2025-05-21T11:42:12","guid":{"rendered":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/?p=8806"},"modified":"2025-05-21T12:42:12","modified_gmt":"2025-05-21T11:42:12","slug":"spring-fountains","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/2025\/05\/21\/spring-fountains\/","title":{"rendered":"Spring Fountains"},"content":{"rendered":"<p>Words for <strong>spring<\/strong>, <strong>fountain<\/strong>, <strong>well<\/strong> and related things in Celtic languages.<\/p>\n<p><a data-flickr-embed=\"true\" href=\"https:\/\/www.flickr.com\/photos\/hornbeam\/16571931992\/in\/photolist-rfpu2o-qSMEKZ-27mm1no-hPN62q-bXfVMb-9p3tNB-27M8rv-2aZqX3a-b2f9vp-gDZAJi-pdjtPY-r56488-mYFT54-nGcTwt-oqKgP9-dKWsYR-TyG78Y-jaHWXS-rQ6rb7-rfpu2U-6uAZrP-bPNNzv-L5wHgW-axYByZ-UtUNK3-HzYdXh-21Rbekv-a8VSnu-8rNP9b-4Z2DnG-9Zuoc1-iVkkb6-bxkfpa-jkGrLq-7M2boR-cTURfS-2apuPHY-8y7gjc-imf4sH-Tnt6u3-8zCUC2-cuteLC-Mdy3L3-8eACoz-obSkUJ-avQLEk-HA4ADm-27K1qY9-3Poj8P-fQNeDc\" title=\"Fountain\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/live.staticflickr.com\/7426\/16571931992_435220e29e_z.jpg\" width=\"640\" height=\"480\" alt=\"Fountain\"\/><\/a><script async src=\"\/\/embedr.flickr.com\/assets\/client-code.js\" charset=\"utf-8\"><\/script><\/p>\n<p>Words marked with an * are reconstructions.<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<th>Old Irish (Go\u00eddelc)<\/th>\n<td><strong>topur, topar<\/strong> [\u02c8to.b\u0259r] = source, well, spring<br \/>\n<strong>tipra<\/strong> = fountain, spring, well<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Irish (Gaoidhealg)<\/th>\n<td><strong>topar, tobar, sopar<\/strong> = well, spring, baptismal font, source<br \/>\n<strong>tipra, tiprait<\/strong> = fountain, spring, well, source<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Irish (Gaeilge)<\/th>\n<td><strong>tobar<\/strong> [\u02c8t\u032a\u02e0\u0254b\u02e0\u0259\u027e\u02e0 \/ \u02c8t\u032a\u02e0\u028cb\u02e0\u0259\u027e\u02e0] = well, fountain, spring, source<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig)<\/th>\n<td><strong>tobar<\/strong> [tob\u0259r] = well, spring, source<br \/>\n<strong>tobar na h-\u00f2ige<\/strong> = the fountain of youth<br \/>\n<strong>tobar-mhiann<\/strong> = wishing well<br \/>\n<strong>tobar naomh<\/strong> = holy well<br \/>\n<strong>tobar-sr\u00e0ide<\/strong> = hydrant<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Manx (Gaelg)<\/th>\n<td><strong>tubbyr<\/strong> = font, fountain, laver<br \/>\n<strong>tubbyr niaghan<\/strong> = washtub<br \/>\n<strong>tubbyr oonlee<\/strong> = bathtub<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>Etymology<\/strong>: from Proto-Celtic <em>*ber-<\/em> (to carry, bear), from Proto-Indo-European <em>*b\u02b0\u00e9reti<\/em> (to be carrying), <em>*b\u02b0er-<\/em> (to bear, carry) [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/topur#Old_Irish\">source<\/a>].<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<th>Proto-Brythonic<\/th>\n<td><strong>*funt\u1ecdn<\/strong> = spring, well, fountain<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Welsh (Kembraec)<\/th>\n<td><strong>finnaun, fynnaun<\/strong> = spring, well, fountain<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Welsh (Kymraec)<\/th>\n<td><strong>ffynnawn, ffynnon<\/strong> = spring, well, fountain<br \/>\n<strong>ffynnonell, ffynhonnel<\/strong> = source, spring, fount, origin, source<br \/>\n<strong>fynhonic<\/strong> = small spring, source, issue<br \/>\n<strong>fynonvs, ffynnhonvs, fynhonus<\/strong> = springing, welling, bubbling, gushing<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Welsh (Cymraeg)<\/th>\n<td><strong>ffynnon<\/strong> [\u02c8f\u0259n\u0254n] = spring, well, fountain, source, origin, issue, gland<br \/>\n<strong>ffynonellu<\/strong> = to spring, originate<br \/>\n<strong>ffynhonni, ffynhonna<\/strong> = to well, spring, gush, visit a medicinal spring<br \/>\n<strong>ffynhonnell<\/strong> = source, spring, fount, origin, (<em>historical or literary<\/em>) source<br \/>\n<strong>ffynhonnol<\/strong> = original<br \/>\n<strong>ffynhonnus<\/strong> = springing, welling, bubbling, gushing<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Cornish (Cernewec)<\/th>\n<td><strong>fenten, funten<\/strong> = well, fountain<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Cornish (Kernewek)<\/th>\n<td><strong>fenten<\/strong> = fountain, well, spring<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Breton (Brethonoc)<\/th>\n<td><strong>funton<\/strong> = fountain, spring, font<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Breton (Brezonec)<\/th>\n<td><strong>feunten<\/strong> = fountain, spring, font<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Breton (Brezhoneg)<\/th>\n<td><strong>feunteun<\/strong> [\u02c8f\u0153\u0303nt\u0153\u0303n] = fountain, spring, font<br \/>\n<strong>feunteunier<\/strong> = font maker<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>Etymology<\/strong>: from Late Latin <em>font\u0101na<\/em> (spring, source, fountain), from Latin <em>fons<\/em> (spring, well, fountain, font, origin, source), from Proto-Italic <em>*fontis<\/em> (spring, well), from <em>*\u03b8ontis<\/em>, possibly from Proto-Indo-European <em>*d\u02b0\u00f3nh\u2082-ti-s<\/em>, from <em>*d\u02b0enh\u2082-<\/em> (to flow) [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/ffynnon\">source<\/a>]. Words from the same roots include <strong>font<\/strong> (a receptacle in a church for holy water, especially one used in baptism) in English, <strong>fonte<\/strong> (source, spring) in Italian, and  <strong>fuente<\/strong> (spring, fountain, source, bowl) in Spanish [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/fons#Latin\">source<\/a>].<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<th>Welsh (Cymraeg)<\/th>\n<td><strong>(y)stifflog<\/strong> [\u0259s\u02c8t\u026afl\u0254\u0261] = cuttlefish, squid<br \/>\n<strong>ystiff(i)o<\/strong> = to scour, spurt, jet<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Cornish (Cernewec)<\/th>\n<td><strong>stifac<\/strong> = cuttlefish<\/td>\n<tr>\n<th>Cornish (Kernewek)<\/th>\n<td><strong>stifek<\/strong> = squid<br \/>\n<strong>stifella<\/strong> = to spray<br \/>\n<strong>stifjyn<\/strong> = jet engine<br \/>\n<strong>stiflinder<\/strong> = jet lag<br \/>\n<strong>stifliv<\/strong> = jet stream<br \/>\n<strong>stifya<\/strong> = to spray<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Breton (Brezhoneg)<\/th>\n<td><strong>stivell<\/strong> [sti:v\u025bl] = fountain, gushing spring, water jet, wash house<br \/>\n<strong>stivelleg<\/strong> = squid<br \/>\n<strong>stivellat<\/strong> = to spring forth (by gushing out), to stick out one&#8217;s head<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>Etymology<\/strong> (Breton): from <strong>stiv<\/strong> (spring, source, wash house), perhaps from Latin <em>*stuba<\/em>, from Proto-Germanic <em>*stub\u014d<\/em> (room, heated room, living room), which is also the root of the English word <strong>stove<\/strong> [<a href=\"https:\/\/fr.wiktionary.org\/wiki\/stivelln\">source<\/a>].<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.japanesepod101.com\/member\/go.php?r=759259&amp;i=b0\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"\/images\/banners\/banner_japanesepod.jpg\" alt=\"The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com\" width=\"630\" height=\"83\"><\/a><\/p>\n<p>Sources: <em><a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/\">Wiktionary<\/a>, <a href=\"https:\/\/archive.org\/embed\/EtymologicalDictionaryOfProtoCeltic\">Etymological Dictionary Of Proto Celtic<\/a>, <a href=\"https:\/\/www3.smo.uhi.ac.uk\/sengoidelc\/duil-belrai\/english.html\">In D\u00fail B\u00e9lrai English &#8211; Old Irish glossary<\/a>, <a href=\"http:\/\/dil.ie\/\">eDIL &#8211; Electronic Dictionary of the Irish Language<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.teanglann.ie\/en\/fgb\/ceann\">Teanglann.ie<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.faclair.com\/\">Am Faclair Beag<\/a>, <a href=\"https:\/\/en.wikisource.org\/wiki\/An_Etymological_Dictionary_of_the_Gaelic_Language\">An etymological dictionary of the Gaelic language<\/a>, <a href=\"https:\/\/dictionaryq.com\/gaelg\/\">Fockleyreen: Manx &#8211; English Dictionary<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.mannin.info\/Mannin\/fockleyr\/m2e.php\">Online Manx Dictionary<\/a>, <a href=\"https:\/\/corpus.gaelg.im\/\">Gaelg Corpus<\/a>, <a href=\"http:\/\/geiriadur.ac.uk\/gpc\/gpc.html\">Geiriadur Prifysgol Cymru<\/a>, <a href=\"https:\/\/archive.org\/details\/lexiconcornubrit00willuoft\/page\/n5\/mode\/2up\">Lexicon cornu-britannicum : a dictionary of the ancient Celtic language of Cornwall<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.cornishdictionary.org.uk\/\">Gerlyver Kernewek<\/a>, <a href=\"https:\/\/devri.bzh\/\">Devri : Le dictionaire diachronique du breton<\/a>, <a href=\"https:\/\/geriafurch.bzh\/fr\">Geriafurch<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.brezhoneg.bzh\/87-termofis.htm\">TermOfis<\/a><\/em><\/p>\n<p><script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-5001128073855040\"\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script><br \/>\n<!-- Blog horizontal --><br \/>\n<ins class=\"adsbygoogle\"\n     style=\"display:block\"\n     data-ad-client=\"ca-pub-5001128073855040\"\n     data-ad-slot=\"1685480124\"\n     data-ad-format=\"auto\"\n     data-full-width-responsive=\"true\"><\/ins><br \/>\n<script>\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\n<\/script><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Words for spring, fountain, well and related things in Celtic languages. Words marked with an * are reconstructions. Old Irish (Go\u00eddelc) topur, topar [\u02c8to.b\u0259r] = source, well, spring tipra = fountain, spring, well Middle Irish (Gaoidhealg) topar, tobar, sopar = well, spring, baptismal font, source tipra, tiprait = fountain, spring, well, source Irish (Gaeilge) tobar [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[15,73,16,26,19,20,89,21,83,3,36,22,5,6,37,7,27,8,10,40,11,12,67,13,60,23,82,43,18,14],"tags":[],"class_list":["post-8806","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-adjectives","category-animals","category-breton","category-kernewek-cornish","category-english","category-etymology","category-fish","category-gaeilge-irish","category-italian-italiano","category-language","category-latin","category-gaelg-manx","category-middle-breton","category-middle-cornish","category-middle-irish","category-middle-welsh-kymraec","category-nouns","category-old-breton","category-old-irish-goidelc","category-old-welsh","category-proto-brythonic","category-proto-celtic","category-proto-germanic","category-proto-indo-european","category-proto-italic","category-gaidhlig-scottish-gaelic","category-spanish-espanol","category-verbs","category-cymraeg-welsh","category-words"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8806","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8806"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8806\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8807,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8806\/revisions\/8807"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8806"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8806"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8806"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}