{"id":8803,"date":"2025-05-14T17:55:50","date_gmt":"2025-05-14T16:55:50","guid":{"rendered":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/?p=8803"},"modified":"2025-05-14T17:55:50","modified_gmt":"2025-05-14T16:55:50","slug":"buckets-pails","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/2025\/05\/14\/buckets-pails\/","title":{"rendered":"Buckets &#038; Pails"},"content":{"rendered":"<p>Words for <strong>bucket<\/strong>, <strong>pail<\/strong>, <strong>pitcher<\/strong> and related things in Celtic languages.<\/p>\n<p><a data-flickr-embed=\"true\" href=\"https:\/\/www.flickr.com\/photos\/sheeprus\/4551642374\/\" title=\"Fire buckets\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/live.staticflickr.com\/4020\/4551642374_6952db1a6e_z.jpg\" width=\"640\" height=\"480\" alt=\"Fire buckets\"\/><\/a><script async src=\"\/\/embedr.flickr.com\/assets\/client-code.js\" charset=\"utf-8\"><\/script><\/p>\n<p>Words marked with a * are reconstructions.<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<th>Proto-Celtic<\/th>\n<td><strong>*kel\u0278urnos<\/strong> = pail, bucket, pitcher, pot, vat, vessel<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Irish (Go\u00eddelc)<\/th>\n<td><strong>cilorn(n)<\/strong> =  jug, pitcher<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Irish (Gaoidhealg)<\/th>\n<td><strong>cilorn(n), cilarn, culorn<\/strong> = pitcher, vessel<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Irish (Gaeilge)<\/th>\n<td><strong>ciolarn<\/strong> = pitcher (<em>literary<\/em>)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig)<\/th>\n<td><strong>ciolarn, coilorn, ciolurn<\/strong> = milk pitcher with a handle out of its side, a hand-can<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Manx (Gaelg)<\/th>\n<td><strong>curn<\/strong> = can, milk can<br \/>\n<strong>curn jinnairagh<\/strong> = dinner can<br \/>\n<strong>curn spreih<\/strong> = watering can<br \/>\n<strong>curn tey<\/strong> = billy, tea caddy<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Proto-Brythonic<\/th>\n<td><strong>*kelurn<\/strong> = pail, pitcher, bucket (?)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Welsh (Kembraec)<\/th>\n<td><strong>cilurnn<\/strong> = pail, pitcher, vessel, bucket, tub<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Welsh (Kymraec)<\/th>\n<td><strong>kelurn, kelwrn, celwrn<\/strong> = pail, pitcher, vessel, bucket, tub<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Welsh (Cymraeg)<\/th>\n<td><strong>celwrn<\/strong> [\u02c8kel\u028arn] = pail, pitcher, vessel, bucket, tub<br \/>\n<strong>celwrn llaeth<\/strong> = milk-pail<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Cornish (Kernewek)<\/th>\n<td><strong>kelorn<\/strong> = bucket, pail<br \/>\n<strong>kelorn-godra<\/strong> = milking pail<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Breton (Brezonec)<\/th>\n<td><strong>quelorn<\/strong> = bucket<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Breton (Brezhoneg)<\/th>\n<td><strong>kelorn<\/strong> [\u02c8ke\u02d0l\u0254rn] = bucket, tub, head<br \/>\n<strong>kelorniad<\/strong> [ke\u02c8l\u0254r.njat] = bucket (of), contents of a bucket<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>Etymology<\/strong>: unknown, probably a <em>Wanderwort<\/em>. Possibly related to Proto-Indo-European <em>*kelp-<\/em> (cauldron, jar) [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/Reconstruction:Proto-Celtic\/kel%C9%B8urnos\">source<\/a>]. Words from the same roots include <em>calpar<\/em> (vessel for liquids, especially for wine, wine cask, wine picher), and Ancient Greek <em>\u03ba\u03ac\u03bb\u03c0\u03b9\u03c2<\/em> (k\u00e1lpis &#8211; jug urn) [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/calpar#Latin\">source<\/a>].<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<th>Middle Breton (Brezonec)<\/th>\n<td><strong>saill<\/strong> = bucket, cylinder<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Breton (Brezhoneg)<\/th>\n<td><strong>sailh<\/strong> [\u02c8salj\/\u02c8sa\u028e] = bucket, cylinder<br \/>\n<strong>sailhad<\/strong> = (cylinder) capacity, displacement<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>Etymology<\/strong>: unknown [<a href=\"https:\/\/fr.wiktionary.org\/wiki\/sailh\">source<\/a>].<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<th>Irish (Gaeilge)<\/th>\n<td><strong>buic\u00e9ad<\/strong> [\u02c8b\u02e0\u028ace\u02d0d\u032a\u02e0 \/ \u02c8b\u02e0\u028ck\u0254d\u02b2] = bucket<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig)<\/th>\n<td><strong>bucaid<\/strong> [buxgad\u02b2] = bucket, dustbin<br \/>\n<strong>bacaid<\/strong> [baxgad\u02b2] = pimple, pustule, bucket, dustbin<br \/>\n<strong>bucaid-theine<\/strong> = fire bucket<br \/>\n<strong>bucaideach<\/strong> [buxg\u026ad\u02b2\u0259x] = pertaining to or abounding in buckets, booming<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Welsh (Kymraec)<\/th>\n<td><strong>bwcket, bwcet<\/strong> = bucket<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Welsh (Cymraeg)<\/th>\n<td><strong>bwced<\/strong> = bucket<br \/>\n<strong>bwcedaf, bwcedu<\/strong> = to bucket<br \/>\n<strong>bwcedaid<\/strong> = bucketful<br \/>\n<strong>pwced<\/strong> = bucket<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Cornish (Kernewek)<\/th>\n<td><strong>boket<\/strong> = bucket<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>Etymology<\/strong>: from English <strong>bucket<\/strong> or Middle English <em>buket, boket<\/em> (bucket), from Anglo-Norman <em>buket, buquet<\/em> (tub, pail), a diminutive of Old French <em>buc<\/em> (abdomen), from Vulgar Latin <em>*b\u016bcus<\/em>, from Frankish <em>*b\u016bk<\/em> (belly, stomach), from Proto-Germanic <em>*b\u016bkaz<\/em> (belly, abdomen, body), from Proto-Indo-European <em>*b\u02b0\u014dw-go-s<\/em>, from <em>*b\u02b0ew-<\/em> (to swell, inflate); [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/buic%C3%A9ad\">source<\/a>].<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<th>Middle Irish (Gaoidhealg)<\/th>\n<td><strong>cr\u00fasca, cr\u00faisce<\/strong> = little jug, cruet<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Irish (Gaeilge)<\/th>\n<td><strong>cr\u00fasca<\/strong> = jug, jar<br \/>\n<strong>cr\u00faisc\u00edn<\/strong> = small jug, smal jar<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig)<\/th>\n<td><strong>cr\u00f9isg<\/strong> [kru\u02d0\u0283g\u02b2] = jug<br \/>\n<strong>cr\u00f9isgean<\/strong> = oil-lamp, small jug, pitcher<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Manx (Gaelg)<\/th>\n<td><strong>cruick<\/strong> = bucket, pail<br \/>\n<strong>cruick gheayil<\/strong> = scuttle<br \/>\n<strong>cruick vlieaun<\/strong> = milking pail<br \/>\n<strong>lane cruick<\/strong> =  bucketful, pailful<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Welsh (Kymraec)<\/th>\n<td><strong>krwck<\/strong> = tub, pitcher, bucket, pail<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Welsh (Cymraeg)<\/th>\n<td><strong>crwc<\/strong> = tub, pitcher, bucket, pail<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>Etymology<\/strong>: possibly from English <strong>crock<\/strong> (a stoneware or earthenware jar or storage container) or from Middle English <em>crok(ke)<\/em> (crock, pot, cauldron, belly, stomach), from Old English <em>crocc(a)<\/em> (crock, pot, vessel), from Proto-Germanic <em>*krukk\u014d<\/em> (vessel), from Proto-Indo-European <em>*growg-<\/em> (vessel). Related words include <strong>krukke<\/strong> (jar) in Danish, <strong>kruik<\/strong> (jar, jug) in Dutch, <strong>cruche<\/strong> (pitcher, jug) in French, and <strong>krukka<\/strong> (pot, jar) in Icelandic [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/crock#English\">source<\/a>].<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<th>Irish (Gaeilge)<\/th>\n<td><strong>pits\u00e9ar<\/strong> = pitcher<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig)<\/th>\n<td><strong>pidsear<\/strong> = pitcher<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Welsh (Kymraec)<\/th>\n<td><strong>pisser<\/strong> = pitcher, jug, can, (milk) pail<br \/>\n <strong>piseret<\/strong> = a pitcherful<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Welsh (Cymraeg)<\/th>\n<td>\n<strong>pis(i)er<\/strong> = pitcher, jug, can, (milk) pail<br \/>\n <strong>piseraid<\/strong> = a pitcherful<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Cornish (Cernewec)<\/th>\n<td><strong>pycher<\/strong> = pitcher<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Cornish (Kernewek)<\/th>\n<td><strong>pycher<\/strong> = pitcher<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Breton (Brezonec)<\/th>\n<td><strong>picher<\/strong> = pitcher<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Breton (Brezhoneg)<\/th>\n<td><strong>picher<\/strong> = pitcher<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>Etymology<\/strong>: probably from Middle English <em>picher<\/em>, and\/or from Old French <em>pichier, pechier<\/em> (small jug), from Late\/Medieval Latin <em>p\u012bc\u0101rium<\/em>, alteration of <em>b\u012bc\u0101rium<\/em> (drinking glass) possibly from <em>bacarium, bacar<\/em> (a type of wine glass), or from Ancient Greek <em>\u03b2\u1fd6\u03ba\u03bf\u03c2<\/em> (b\u00eekos &#8211; amphora) [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/pitcher#Etymology_2\">source<\/a>].<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.japanesepod101.com\/member\/go.php?r=759259&amp;i=b0\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"\/images\/banners\/banner_japanesepod.jpg\" alt=\"The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com\" width=\"630\" height=\"83\"><\/a><\/p>\n<p>Sources: <em><a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/\">Wiktionary<\/a>, <a href=\"https:\/\/archive.org\/embed\/EtymologicalDictionaryOfProtoCeltic\">Etymological Dictionary Of Proto Celtic<\/a>, <a href=\"https:\/\/www3.smo.uhi.ac.uk\/sengoidelc\/duil-belrai\/english.html\">In D\u00fail B\u00e9lrai English &#8211; Old Irish glossary<\/a>, <a href=\"http:\/\/dil.ie\/\">eDIL &#8211; Electronic Dictionary of the Irish Language<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.teanglann.ie\/en\/fgb\/ceann\">Teanglann.ie<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.faclair.com\/\">Am Faclair Beag<\/a>, <a href=\"https:\/\/en.wikisource.org\/wiki\/An_Etymological_Dictionary_of_the_Gaelic_Language\">An etymological dictionary of the Gaelic language<\/a>, <a href=\"https:\/\/dictionaryq.com\/gaelg\/\">Fockleyreen: Manx &#8211; English Dictionary<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.mannin.info\/Mannin\/fockleyr\/m2e.php\">Online Manx Dictionary<\/a>, <a href=\"https:\/\/corpus.gaelg.im\/\">Gaelg Corpus<\/a>, <a href=\"http:\/\/geiriadur.ac.uk\/gpc\/gpc.html\">Geiriadur Prifysgol Cymru<\/a>, <a href=\"https:\/\/archive.org\/details\/lexiconcornubrit00willuoft\/page\/n5\/mode\/2up\">Lexicon cornu-britannicum : a dictionary of the ancient Celtic language of Cornwall<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.cornishdictionary.org.uk\/\">Gerlyver Kernewek<\/a>, <a href=\"https:\/\/devri.bzh\/\">Devri : Le dictionaire diachronique du breton<\/a>, <a href=\"https:\/\/geriafurch.bzh\/fr\">Geriafurch<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.brezhoneg.bzh\/87-termofis.htm\">TermOfis<\/a><\/em><\/p>\n<p><script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-5001128073855040\"\n     crossorigin=\"anonymous\"><\/script><br \/>\n<!-- Blog horizontal --><br \/>\n<ins class=\"adsbygoogle\"\n     style=\"display:block\"\n     data-ad-client=\"ca-pub-5001128073855040\"\n     data-ad-slot=\"1685480124\"\n     data-ad-format=\"auto\"\n     data-full-width-responsive=\"true\"><\/ins><br \/>\n<script>\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\n<\/script><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Words for bucket, pail, pitcher and related things in Celtic languages. Words marked with a * are reconstructions. Proto-Celtic *kel\u0278urnos = pail, bucket, pitcher, pot, vat, vessel Old Irish (Go\u00eddelc) cilorn(n) = jug, pitcher Middle Irish (Gaoidhealg) cilorn(n), cilarn, culorn = pitcher, vessel Irish (Gaeilge) ciolarn = pitcher (literary) Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig) ciolarn, coilorn, ciolurn [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[15,39,116,16,26,63,81,19,20,118,44,65,21,3,36,22,5,6,77,37,7,27,71,78,10,40,11,12,67,13,23,43,18,14],"tags":[],"class_list":["post-8803","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-adjectives","category-ancient-greek","category-anglo-norman-norman","category-breton","category-kernewek-cornish","category-danish-dansk","category-dutch-nederlands","category-english","category-etymology","category-frankish-frenkisk","category-french","category-icelandic-islenska","category-gaeilge-irish","category-language","category-latin","category-gaelg-manx","category-middle-breton","category-middle-cornish","category-middle-english-englisch","category-middle-irish","category-middle-welsh-kymraec","category-nouns","category-old-english-aenglisc","category-old-french-franceis","category-old-irish-goidelc","category-old-welsh","category-proto-brythonic","category-proto-celtic","category-proto-germanic","category-proto-indo-european","category-gaidhlig-scottish-gaelic","category-verbs","category-cymraeg-welsh","category-words"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8803","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8803"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8803\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8804,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8803\/revisions\/8804"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8803"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8803"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8803"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}