{"id":8312,"date":"2024-07-25T14:23:18","date_gmt":"2024-07-25T13:23:18","guid":{"rendered":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/?p=8312"},"modified":"2024-07-25T14:37:47","modified_gmt":"2024-07-25T13:37:47","slug":"razors","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/2024\/07\/25\/razors\/","title":{"rendered":"Razors"},"content":{"rendered":"<p>Today we&#8217;re looking at the words for <strong>razor<\/strong> and related things in Celtic languages.<\/p>\n<p><a data-flickr-embed=\"true\" href=\"https:\/\/www.flickr.com\/photos\/oldtor\/49870017016\/in\/photolist-2iYQSBA-ms4r5-7h5Bqd-8mbLHT-mm2Le2-xsyj6-M9ny4-4y1xJr-8Ug7su-bsXfUW-JpTjA-5JyM8q-acqvWw-NiCnk-29L8Fo-aK3ZU2-72PfWC-2oo7xKn-2kozXSq-n1HBWJ-SFwRuo-n1HC8A-8Vek8-6g3pce-eA1fRD-5pW4ZN-ckPhe9-8TDiCk-2oxhrpk-8TDiLg-eVyZBX-n9NSqE-xNPKC-aDfDFd-9D8WMh-Q1oTT-iz2jt2-8GHBv-PoSSdY-ayeqtP-nTbH9e-dVfsnf-4JrBhq-EdXMV3-7YEajB-4JnnKZ-pXam7L-PMrGJF-4JnorH-988ADh\" title=\"Vintage razors\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/live.staticflickr.com\/65535\/49870017016_9115248019_z.jpg\" width=\"640\" height=\"427\" alt=\"Vintage razors\"\/><\/a><script async src=\"\/\/embedr.flickr.com\/assets\/client-code.js\" charset=\"utf-8\"><\/script><\/p>\n<p>Words marked with a * are reconstructions.<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<th>Proto-Celtic<\/th>\n<td><strong>*alt\u0113n<\/strong> = razor<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Irish (Go\u00eddelc)<\/th>\n<td><strong>altan<\/strong> = razor, blade<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Irish (Gaoidhealg)<\/th>\n<td><strong>ailt<\/strong> = edge, blade, edged weapon<br \/>\n<strong>ailtech<\/strong> = well jointed, finely bladed<br \/>\n<strong>altan<\/strong> = sharp blade, razor<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Irish (Gaeilge)<\/th>\n<td><strong>alt\u00e1n<\/strong> [\u02c8\u0251h\u0259\u027e\u02b2\/\u02c8ah\u00e6\u027e\u02b2] = sharp knife<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig)<\/th>\n<td><strong>ealtainn<\/strong> [jal\u032a\u02e0d\u026an\u032a\u02b2] = flock, sharp blade, razor<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Welsh<\/th>\n<td><strong>elinn<\/strong> = razor<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Welsh (Kymraec)<\/th>\n<td><strong>ellyn<\/strong> = razor<br \/>\n<strong>eillya\u1efd, eillaw, eillya<\/strong> = to shave, cut off, destroy completely, exterminate, erase, pillage<br \/>\n<strong>ellyaeth<\/strong> = tenancy, support or sustenance<br \/>\n<strong>eilliedydd<\/strong> = shaver, barber<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Welsh (Cymraeg)<\/th>\n<td><strong>ellyn<\/strong> [\u02c8\u025b\u026c\u0268\u031en\/\u02c8\u025b\u026c\u026an] = razor<br \/>\n<strong>eill(i)af, ell(i)o<\/strong> [\u02c8ei\u032f\u026cj\u0254] = to shave, cut off, destroy completely, exterminate, erase, pillage<br \/>\n<strong>eilliad<\/strong> = a shaving, tonsure<br \/>\n<strong>eilliedig<\/strong> = shaved, shaven, tonsured<br \/>\n<strong>eilliwr, eillydd<\/strong> = barber, shaver<br \/>\n<strong>eillty<\/strong> = barber&#8217;s shop<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Cornish<\/th>\n<td><strong>elinn<\/strong> = razor<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Cornish (Kernwek)<\/th>\n<td><strong>alsen<\/strong> [alz\u025bn\/\u0252lz\u0250n] = razor<br \/>\n<strong>alten<\/strong> [alt\u025bn\/\u0252lt\u0250n] = razor<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Breton (Brethonoc)<\/th>\n<td><strong>altin<\/strong> = razor<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Breton<\/th>\n<td><strong>autenn<\/strong> = razor<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Breton (Brezhoneg)<\/th>\n<td><strong>aotenn<\/strong> [\u02c8\u0254t\u02d0\u025bn] = razor<br \/>\n<strong>aotenn-dredan<\/strong> [\u02c8\u0254t\u025bn\u02c8d\u0281e\u02d0d\u0251\u0303n] = electric razor<br \/>\n<strong>aotenni\u00f1<\/strong> [o\u02c8t\u025bn\u02d0\u0129] = to shave<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>Etymology<\/strong>: unknown. Most likely from a non-IE substrate language [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/Reconstruction:Proto-Celtic\/alt%C4%93n\">source<\/a>].<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<th>Irish (Gaeilge)<\/th>\n<td><strong>r\u00e1s\u00far<\/strong> [\u027e\u02e0\u0251\u02d0\u02c8s\u02e0u\u02d0\u027e\u02e0\/\u02c8\u027e\u02e0\u0251\u02d0s\u02e0u\u02d0\u027e\u02e0] = razor<br \/>\n<strong>r\u00e1s\u00far s\u00e1bhailte<\/strong> = safety razor<br \/>\n<strong>lann r\u00e1s\u00far<\/strong> = razor blade<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig)<\/th>\n<td><strong>r\u00e0sar<\/strong> [r\u032a\u02e0a\u02d0s\u0259r] = razor<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Manx (Gaelg)<\/th>\n<td><strong>rhesar, razor<\/strong> = razor<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Welsh (Cymraeg)<\/th>\n<td><strong>r(h)asel, rasal<\/strong> [\u02c8ras\u025bl \/ \u02c8rasal] = razor<br \/>\n<strong>r(h)asel ddiogel<\/strong> = safety razor<br \/>\n<strong>r(h)asel hogi<\/strong> = cut-throat razor<br \/>\n<strong>raselaidd, rasalaidd<\/strong> = razor-like, sharp<br \/>\n<strong>r(h)aser<\/strong> = razor<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Breton<\/th>\n<td><strong>razaff<\/strong> = to shave<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Breton (Brezhoneg)<\/th>\n<td><strong>razher<\/strong> = razor<br \/>\n<strong>razha\u00f1, razhi\u00f1<\/strong> = to shave<br \/>\n<strong>razher<\/strong> = barber, gelder<br \/>\n<strong>razherezh<\/strong> = shave, cut, equality<br \/>\n<strong>razhouarn<\/strong> = razor, shaver<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>Etymology<\/strong> (Irish and Breton) from Old French <em>rasour<\/em> (razor), from <em>raser<\/em> (to shave), from Vulgar Latin <em>*r\u0101s\u0101re<\/em> (to shave), from Latin <em>r\u0101sus<\/em>, from <em>r\u0101d\u014d<\/em> (to scrape, shave, scratch, rub, smooth, graze), from Proto-Italic <em>*razd\u014d<\/em>, from Proto-Indo-European <em>*rh\u2081d-d\u02b0-<\/em>, from <em>*reh\u2081d-<\/em> (to scrape, scratch, gnaw) [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/r%C3%A1s%C3%BAr#Irish\">source<\/a>].<\/p>\n<p><strong>Etymology<\/strong> (Scottish Gaelic, Manx and Welsh) from English <strong>razor<\/strong>, from Middle English <em>rasour<\/em> (razor), from Old French <em>rasour<\/em> (razor) &#8211; see above [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/rasel\">source<\/a>].<\/p>\n<p>Words from the same roots include <strong>errode<\/strong>, <strong>rash<\/strong>, <strong>rat<\/strong>, <strong>raze<\/strong>, <strong>rodent<\/strong>, <strong>rostrum<\/strong> in English, <strong>rhathu<\/strong> (to scrape, chafe) in Welsh, <strong>roder<\/strong> (to polish, wear in, hone) in French, and <strong>roer<\/strong> (to gnaw, pick at, wear down) in Spanish [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/Reconstruction:Proto-Indo-European\/reh%E2%82%81d-\">source<\/a>].<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.japanesepod101.com\/member\/go.php?r=759259&amp;i=b0\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"\/images\/banners\/banner_japanesepod.jpg\" alt=\"The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com\" width=\"630\" height=\"83\"><\/a><\/p>\n<p>Sources: <em><a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/\">Wiktionary<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.faclair.com\/\">Am Faclair Beag<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.mannin.info\/Mannin\/fockleyr\/m2e.php\">Online Manx Dictionary<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.teanglann.ie\/en\/fgb\/ceann\">Teanglann.ie<\/a>, <a href=\"http:\/\/dil.ie\/\">eDIL &#8211; Electronic Dictionary of the Irish Language<\/a>, <a href=\"https:\/\/www3.smo.uhi.ac.uk\/sengoidelc\/duil-belrai\/english.html\">In D\u00fail B\u00e9lrai English &#8211; Old Irish glossary<\/a>, <a href=\"https:\/\/en.wikisource.org\/wiki\/An_Etymological_Dictionary_of_the_Gaelic_Language\">An Etymological Dictionary of the Gaelic Language<\/a>, <a href=\"http:\/\/geiriadur.ac.uk\/gpc\/gpc.html\">Geiriadur Prifysgol Cymru<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.cornishdictionary.org.uk\/browse?field_word_value=penn\">Gerlyver Kernewek<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.arkaevraz.net\/dicobzh\/index.php\">Dictionaire Favereau<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.brezhoneg.bzh\/87-termofis.htm\">TermOfis<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.wales.ac.uk\/Resources\/Documents\/Research\/CelticLanguages\/EnglishProtoCelticWordList.pdf\">English &#8211; ProtoCeltic WordList<\/a> (PDF), <a href=\"https:\/\/archive.org\/embed\/EtymologicalDictionaryOfProtoCeltic\">Etymological Dictionary Of Proto Celtic<\/a><\/em><\/p>\n<div align=\"center\"><a href=\"http:\/\/my.kualo.com\/uk\/go\/00572\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/cdn.kualo.com\/rewards\/uk-unlimited2-468x60.gif\" width=\"468\" height=\"60\" border=\"0\"\nalt=\"Unlimited Web Hosting - Kualo\"\/><\/a><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Today we&#8217;re looking at the words for razor and related things in Celtic languages. Words marked with a * are reconstructions. Proto-Celtic *alt\u0113n = razor Old Irish (Go\u00eddelc) altan = razor, blade Middle Irish (Gaoidhealg) ailt = edge, blade, edged weapon ailtech = well jointed, finely bladed altan = sharp blade, razor Irish (Gaeilge) alt\u00e1n [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[15,16,26,19,20,44,21,3,36,22,5,77,37,7,27,8,9,78,10,40,12,13,60,23,82,135,43,98,18,14],"tags":[],"class_list":["post-8312","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-adjectives","category-breton","category-kernewek-cornish","category-english","category-etymology","category-french","category-gaeilge-irish","category-language","category-latin","category-gaelg-manx","category-middle-breton","category-middle-english-englisch","category-middle-irish","category-middle-welsh-kymraec","category-nouns","category-old-breton","category-old-cornish","category-old-french-franceis","category-old-irish-goidelc","category-old-welsh","category-proto-celtic","category-proto-indo-european","category-proto-italic","category-gaidhlig-scottish-gaelic","category-spanish-espanol","category-tools","category-verbs","category-vulgar-latin-sermo-vulgaris","category-cymraeg-welsh","category-words"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8312","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8312"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8312\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8317,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8312\/revisions\/8317"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8312"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8312"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8312"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}