{"id":8136,"date":"2024-04-30T15:32:44","date_gmt":"2024-04-30T14:32:44","guid":{"rendered":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/?p=8136"},"modified":"2024-10-24T16:50:51","modified_gmt":"2024-10-24T15:50:51","slug":"meaty-flesh","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/2024\/04\/30\/meaty-flesh\/","title":{"rendered":"Meaty Flesh"},"content":{"rendered":"<p>Today we&#8217;re looking at the words for <strong>meat<\/strong>, <strong>flesh<\/strong>, <strong>breast<\/strong> and related things in Celtic languages.<\/p>\n<p><a data-flickr-embed=\"true\" href=\"https:\/\/www.flickr.com\/photos\/p_y_d\/2506117371\/in\/photolist-4rt79u-PQMi9-4Psvoc-4aKc4b-NYkhp-2mRGFE4-2p4f9Jj-2jhKJ4v-fFR3-9tsspP-2oKqsFd-9uK9Hh-2jjwuZK-4fEZLs-QVVGbB-rArCmT-TPV9Lr-2fwxU1X-TCrDEr-TPV9F6-iyXWE-5TRMo1-4iFLzF-4r58mU-eDuGD-25K5WNL-aEHqiA-6qr4gr-2VE9U-6MiG7o-2od8jmo-FkdWR-5mnsDw-9s8S3B-bfrLY-czU1HL-4RBSvG-3ckBXY-4AXDRt-5P1zcW-6NaeHd-9YFs6h-FkenR-6eUgQE-wXDZE-2nGyojH-TPV9Hv-iEHKcv-iKqqg-4WFwdv\" title=\"MEAT\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/live.staticflickr.com\/2406\/2506117371_42353b87fd_z.jpg\" width=\"640\" height=\"427\" alt=\"MEAT\"\/><\/a><script async src=\"\/\/embedr.flickr.com\/assets\/client-code.js\" charset=\"utf-8\"><\/script><\/p>\n<p>Words marked with a * are reconstructions.<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<th>Proto-Celtic<\/th>\n<td><strong>*k\u012bkos<\/strong> = breast<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Primitive Irish<\/th>\n<td><strong>\u1689\u1689\u1694\u1689\u1690<\/strong> (ccica-) = breast<br \/>\n<strong>\u1689\u1689\u1694\u1689\u1690\u168b\u1694\u1685\u1694<\/strong> (ccicamini) = <em>male given name<\/em><\/td>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Irish (Go\u00eddelc)<\/th>\n<td><strong>c\u00edch<\/strong> [k\u02b2i\u02d0x] = breast<br \/>\n<strong>C\u00edchmuine<\/strong> [\u02c8k\u02b2i\u02d0xmun\u02b2e] = <em>male given name<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Irish (Gaoidhealg)<\/th>\n<td><strong>c\u00edch<\/strong> [k\u02b2i\u02d0x] = pap, breast, nipple, teat<br \/>\n<strong>c\u00edchech, c\u012bgech<\/strong> [\u02c8k\u02b2i\u02d0x\u02b2\u0259x] = big-chested<br \/>\n<strong>Cichmuine, Cichmhuine, C\u00edchmaine<\/strong> = <em>male given name<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Irish (Gaeilge)<\/th>\n<td><strong>c\u00edoch<\/strong> [ci\u0259x] = breast, pap, papilla, protuberance<br \/>\n<strong>c\u00edochach<\/strong> = mammary<br \/>\n<strong>c\u00edochbheart<\/strong> = bra(ssiere)<br \/>\n<strong>c\u00edoch-chruthach<\/strong> = mammiform<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig)<\/th>\n<td><strong>c\u00ecoch<\/strong> [k\u02b2i\u0259x] = breast, pap<br \/>\n<strong>c\u00ecochach<\/strong> [k\u02b2i\u0259x\u0259x] = mammary, pertainning to breasts, ample-bosomed<br \/>\n<strong>c\u00ecochag<\/strong><br \/>\n<strong>c\u00ecoch<\/strong> [k\u02b2i\u0259xag] = valve, small breast<br \/>\n<strong>c\u00ecocharan<\/strong> [k\u02b2i\u0259xan] = suckling infant<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Manx (Gaelg)<\/th>\n<td><strong>keeagh<\/strong> [ki\u02d0x] = breast, bud, nipple, pap, teat<br \/>\n<strong>keeaghagh<\/strong> = mammary<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Proto-Brythonic<\/th>\n<td><strong>*kig<\/strong> = meat<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Welsh (Kymraec)<\/th>\n<td><strong>cic, kic<\/strong> = meat<br \/>\n<strong>cigva<\/strong> meat market, butcher&#8217;s shop, shambles, slaughter-house, carnage<br \/>\n<strong>cicbran, cicuran, kigvrain, kicfran<\/strong> = raven<br \/>\n<strong>kicawc, kigawc<\/strong> = meaty, fleshy<br \/>\n<strong>kiccyd, kygyd, kigydd<\/strong> = butcher<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Welsh (Cymraeg)<\/th>\n<td><strong>cig<\/strong> [ki\u02d0\u0261] = meat, flesh<br \/>\n<strong>cigaf, cigo<\/strong> = to fatten, become fleshy<br \/>\n<strong>cigaidd<\/strong> = meaty, fleshy, bloody, cruel, carnivorous,<br \/>\n<strong>cigfa<\/strong> meat market, butcher&#8217;s shop, shambles, slaughter-house, carnage<br \/>\n<strong>cigfran<\/strong> = raven<br \/>\n<strong>cigog<\/strong> = meaty, fleshy<br \/>\n<strong>cigydd<\/strong> = butcher<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Cornish<\/th>\n<td><strong>cic, chic<\/strong> = meat, flesh<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Cornish (Cernewec)<\/th>\n<td><strong>cig, kig<\/strong> = meat, flesh<br \/>\n<strong>cigliu<\/strong> = flesh-coloured<br \/>\n<strong>cigver, kiguer<\/strong> = flesh-fork<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Cornish (Kernewek)<\/th>\n<td><strong>kig<\/strong> = meat, flesh<br \/>\n<strong>kiger, kigores<\/strong> = butcher<br \/>\n<strong>kigereth<\/strong> = butchery, slaughterhouse<br \/>\n<strong>kigliw<\/strong> = flesh (colour), pink<br \/>\n<strong>kigti, kigva<\/strong> = butcher&#8217;s, butchery, slaughterhouse<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Breton<\/th>\n<td><strong>cic<\/strong> = meat, flesh<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Breton (Brezonec)<\/th>\n<td><strong>quic<\/strong> = meat, flesh<br \/>\n<strong>quicguec<\/strong> = fleshy, muscled<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Breton (Brezhoneg)<\/th>\n<td><strong>kig<\/strong> [ki\u02d0k] = meat, flesh<br \/>\n<strong>kigder<\/strong> = overweight<br \/>\n<strong>kigek<\/strong> = fleshy, muscular, plump<br \/>\n<strong>kigenn<\/strong> [\u02c8ki\u02d0\u0261\u025bn] = complexion, muscule<br \/>\n<strong>kigennan, kigenna\u00f1<\/strong> = to build muscule, to heal<br \/>\n<strong>kigennek<\/strong> [ki\u02c8\u0261\u025bn\u02d0ek] = muscule<br \/>\n<strong>kiger<\/strong> [\u02c8ki\u02d0\u0261\u025br] = butcher<br \/>\n<strong>kigerezh<\/strong> [ki.\u02c8\u0261\u025b\u02d0.r\u025bs] = butcher&#8217;s shop<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>Etymology<\/strong>: assumed to be of expressive\/imitative origin [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/Reconstruction:Proto-Celtic\/k%C4%ABkos\">source<\/a>].<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<th>Old Irish (Go\u00eddelc)<\/th>\n<td><strong>brollach<\/strong> = breast, bosom, chest<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Irish (Gaoidhealg)<\/th>\n<td><strong>brollach, brothlach<\/strong> = breast, bosom, chest<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Irish (Gaeilge)<\/th>\n<td><strong>brollach<\/strong> [b\u02e0\u0259\u027e\u02e0\u02c8l\u032a\u02e0ax\/\u02c8b\u02e0\u027e\u02e0\u0254l\u032a\u02e0\u0259x] = breast, bosom, front, beginning, preface, prologue<br \/>\n<strong>brollaiocht<\/strong> = close wrestling<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig)<\/th>\n<td><strong>brollach<\/strong> [br\u0254l\u032a\u02e0\u0259x] = bosom, breast, bust, chest, brisket<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Manx (Gaelg)<\/th>\n<td><strong>brollagh<\/strong> = bosom, breast<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>Etymology<\/strong>: related to the Old Irish <em>bruinne<\/em> (breast) and <em>br\u00fa<\/em> (belly) [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/brollach\">source<\/a>]. See also the post about <a href=\"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/2019\/05\/12\/hills\/\">Hills<\/a><\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<th>Proto-Celtic<\/th>\n<td><strong>*we\u0278olis<\/strong> = flesh, meat (?)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Irish (Go\u00eddelc)<\/th>\n<td><strong>fe\u00f3il, f\u00e9uil<\/strong> [f\u02b2e\u02d0u\u032fl\u02b2] = flesh, meat<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Irish (Gaoidhealg)<\/th>\n<td><strong>fe\u00f3il, fe\u00f3l<\/strong> = flesh, meat<br \/>\n<strong>fe\u00f3laigid<\/strong> = to make or form flesh<br \/>\n<strong>fe\u00f3lairecht<\/strong> = butchery, slaughter<br \/>\n<strong>fe\u00f3lamail<\/strong> = the flesh, worldly<br \/>\n<strong>fe\u00f3lmar<\/strong> = fleshy<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Irish (Gaeilge)<\/th>\n<td><strong>feoil<\/strong> [f\u02b2o\u02d0l\u02b2\/f\u02b2\u0254\u02d0l\u02b2] = flesh, meat<br \/>\n<strong>feoilteach<\/strong> = carnivorous<br \/>\n<strong>feoilteoir<\/strong> = carnivore<br \/>\n<strong>feoils\u00e9ant\u00f3ir<\/strong> = vegetarian<br \/>\n<strong>feoilaire<\/strong> = butcher<br \/>\n<strong>feoilmhar<\/strong> = fleshy, fat, flabby<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig)<\/th>\n<td><strong>fe\u00f2il<\/strong> [fj\u0254\u02d0l\u032a\u02e0] = flesh, meat<br \/>\n<strong>fe\u00f2il-itheach<\/strong> [fj\u0254\u02d0l\u032a\u02e0 i\u00e7\u0259x] = carnivorous<br \/>\n<strong>fe\u00f2il-itheadair<\/strong> [fj\u0254\u02d0l\u032a\u02e0 i\u00e7\u0259d\u026ar\u02b2] = carnivore<br \/>\n<strong>fe\u00f2il-sheachnair<\/strong> = vegetarian<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Manx (Gaelg)<\/th>\n<td><strong>feill<\/strong> [fe\u02d0l\u02b2] = flesh, meat<br \/>\n<strong>feillagh<\/strong> = fleshy, meaty<br \/>\n<strong>feill-eeagh<\/strong> = carnivorous<br \/>\n<strong>feilleyder<\/strong> = butcher<br \/>\n<strong>feill-haghnagh<\/strong> = vegetarian (adj)<br \/>\n<strong>feill-haghneyder<\/strong> = vegetartian (person)<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>Etymology<\/strong>: uncertain [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/f%C3%A9oil#Old_Irish\">source<\/a>].<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<th>Old Irish (Go\u00eddelc)<\/th>\n<td><strong>cnes<\/strong> = skin<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Irish (Gaoidhealg)<\/th>\n<td><strong>cnes, cnis, cneis, cneas<\/strong> = skin, surface, body, flesh, bosom, breast<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Irish (Gaeilge)<\/th>\n<td><strong>cneas<\/strong> [cn\u02b2as\u02e0\/c\u027e\u02b2as\u02e0] = skin, good appearance<br \/>\n<strong>cneasach<\/strong> = covered with skin, cutaneous<br \/>\n<strong>cneasa\u00ed<\/strong> = close companion, spouse, healer<br \/>\n<strong>cneasaigh<\/strong> = to cicatrize, heal<br \/>\n<strong>cneasluiteach<\/strong> = skintight<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig)<\/th>\n<td><strong>cneas<\/strong> [kr\u02b2\u1ebds] = skin, bosom<br \/>\n<strong>cneasachadh<\/strong> [kr\u02b2es\u0259x\u0259\u0263] = (act of) squeezing, tightening, pressing, making slender, curing, healing<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Proto-Brythonic<\/th>\n<td><strong>*kn\u014dto-<\/strong> = flesh (?)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Welsh (Kymraec)<\/th>\n<td><strong>knaud, cnaut, kna\u1efdt, knawt<\/strong> = flesh<br \/>\n<strong>knowdio<\/strong> = to incarnate, gather flesh, be conceived<br \/>\n<strong>kna\u1efdta\u1efdl, kna\u1efdda\u1efdl, knoawdol<\/strong> = bodily, carnal, physical, sensual, fleshy, plump<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Welsh (Cymraeg)<\/th>\n<td><strong>cnawd<\/strong> [knau\u032fd] = flesh<br \/>\n<strong>cnawdaidd<\/strong> = pertaining to the flesh, carnal<br \/>\n<strong>cnawd(i)edig<\/strong> = fleshy, carnal<br \/>\n<strong>cnawdiad<\/strong> = incarnation, putting on of flesh<br \/>\n<strong>cnawdiaf, cnawdio<\/strong> = to incarnate, gather flesh, be conceived<br \/>\n<strong>cnawdig<\/strong> = fleshy, carnal, fat, plump<br \/>\n<strong>cnawdol<\/strong> = bodily, carnal, physical, sensual, fleshy, plump<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Cornish (Kernewek)<\/th>\n<td><strong>kneus<\/strong> = skin<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Breton (Brezhoneg)<\/th>\n<td><strong>kneud<\/strong> = carnality, fleshliness (?)<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>Etymology<\/strong>: possibly from PIE <em>*kneu-t-<\/em> [<a href=\"https:\/\/cy.wiktionary.org\/wiki\/cnawd\">source<\/a>].<\/p>\n<p>More Celtic words for <strong>breast<\/strong> and <strong>meat<\/strong> can be found on the posts about <a href=\"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/2019\/05\/12\/hills\/\">Hills<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/2024\/03\/20\/central-hearts\/\">Central Hearts<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/2023\/02\/24\/baskets\/\">Baskets<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/2022\/01\/29\/wings\/\">Wings<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/2018\/11\/22\/bones\/\">Bones<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/2023\/03\/29\/fatty-lard\/\">Fatty Lard<\/a> and <a href=\"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/2019\/07\/08\/food\/\">Food<\/a> <\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.japanesepod101.com\/member\/go.php?r=759259&amp;i=b0\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"\/images\/banners\/banner_japanesepod.jpg\" alt=\"The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com\" width=\"630\" height=\"83\"><\/a><\/p>\n<p>Sources: <em><a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/\">Wiktionary<\/a>, <a href=\"https:\/\/archive.org\/embed\/EtymologicalDictionaryOfProtoCeltic\">Etymological Dictionary Of Proto Celtic<\/a>, <a href=\"https:\/\/www3.smo.uhi.ac.uk\/sengoidelc\/duil-belrai\/english.html\">In D\u00fail B\u00e9lrai English &#8211; Old Irish glossary<\/a>, <a href=\"http:\/\/dil.ie\/\">eDIL &#8211; Electronic Dictionary of the Irish Language<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.teanglann.ie\/en\/fgb\/ceann\">Teanglann.ie<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.faclair.com\/\">Am Faclair Beag<\/a>, <a href=\"https:\/\/en.wikisource.org\/wiki\/An_Etymological_Dictionary_of_the_Gaelic_Language\">An etymological dictionary of the Gaelic language<\/a>, <a href=\"https:\/\/dictionaryq.com\/gaelg\/\">Fockleyreen: Manx &#8211; English Dictionary<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.mannin.info\/Mannin\/fockleyr\/m2e.php\">Online Manx Dictionary<\/a>, <a href=\"https:\/\/corpus.gaelg.im\/\">Gaelg Corpus<\/a>, <a href=\"http:\/\/geiriadur.ac.uk\/gpc\/gpc.html\">Geiriadur Prifysgol Cymru<\/a>, <a href=\"https:\/\/archive.org\/details\/lexiconcornubrit00willuoft\/page\/n5\/mode\/2up\">Lexicon cornu-britannicum : a dictionary of the ancient Celtic language of Cornwall<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.cornishdictionary.org.uk\/\">Gerlyver Kernewek<\/a>, <a href=\"https:\/\/devri.bzh\/\">Devri : Le dictionaire diachronique du breton<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.arkaevraz.net\/dicobzh\/index.php\">Dictionnaires bilingues de Francis Favereau \/ Edition Skol Vreizh<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.brezhoneg.bzh\/87-termofis.htm\">TermOfis<\/a><\/em><\/p>\n<div align=\"center\"><a href=\"http:\/\/my.kualo.com\/uk\/go\/00572\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/cdn.kualo.com\/rewards\/uk-unlimited2-468x60.gif\" width=\"468\" height=\"60\" border=\"0\"\nalt=\"Unlimited Web Hosting - Kualo\"\/><\/a><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Today we&#8217;re looking at the words for meat, flesh, breast and related things in Celtic languages. Words marked with a * are reconstructions. Proto-Celtic *k\u012bkos = breast Primitive Irish \u1689\u1689\u1694\u1689\u1690 (ccica-) = breast \u1689\u1689\u1694\u1689\u1690\u168b\u1694\u1685\u1694 (ccicamini) = male given name Old Irish (Go\u00eddelc) c\u00edch [k\u02b2i\u02d0x] = breast C\u00edchmuine [\u02c8k\u02b2i\u02d0xmun\u02b2e] = male given name Middle Irish (Gaoidhealg) [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[15,16,26,19,20,96,21,3,5,6,37,7,27,8,9,10,41,42,11,12,13,23,43,18,14],"tags":[],"class_list":["post-8136","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-adjectives","category-breton","category-kernewek-cornish","category-english","category-etymology","category-food","category-gaeilge-irish","category-language","category-middle-breton","category-middle-cornish","category-middle-irish","category-middle-welsh-kymraec","category-nouns","category-old-breton","category-old-cornish","category-old-irish-goidelc","category-parts-of-the-body","category-primitive-irish","category-proto-brythonic","category-proto-celtic","category-proto-indo-european","category-gaidhlig-scottish-gaelic","category-verbs","category-cymraeg-welsh","category-words"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8136","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8136"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8136\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8541,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8136\/revisions\/8541"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8136"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8136"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8136"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}