{"id":7838,"date":"2024-01-17T18:03:13","date_gmt":"2024-01-17T18:03:13","guid":{"rendered":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/?p=7838"},"modified":"2024-01-17T18:03:13","modified_gmt":"2024-01-17T18:03:13","slug":"bees","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/2024\/01\/17\/bees\/","title":{"rendered":"Bees"},"content":{"rendered":"<p>Words for <strong>bee<\/strong>, <strong>sting<\/strong> and related things in Celtic languages.<\/p>\n<p><a data-flickr-embed=\"true\" href=\"https:\/\/www.flickr.com\/photos\/btf5\/8972619985\/in\/photolist-eET2jz-XtzjJr-2awVxia-29KYxGG-4AWq61-8eVeGv-bEhBZi-XjDRo8-XtPQLL-LQ8mv-SA1svp-oYocGJ-28b8cdn-LCmgYJ-pcaEfz-gqZRqt-nxbV24-a8sNaG-nxbrAq-UuUYeF-nPvJgY-29QfaoM-29AUNhY-bKCR2v-TgicK6-5XJrxw-bF4KRW-8xhVxK-Q4bKNU-pq4gTG-fB1TtU-XjDRqn-6tjNSD-wQXR3G-pcjEfK-dC9nhV-4YGKtV-oDhbo7-bMJurF-ep8VN-ph56C-8N29K-KcXUTj-2avQmoR-547gez-88LLJ7-H7cWZ-24UsYQG-yzAkkg-fJP7V2\" title=\"Bee\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/live.staticflickr.com\/5445\/8972619985_f8a1580e85_z.jpg\" width=\"640\" height=\"457\" alt=\"Bee\"\/><\/a><script async src=\"\/\/embedr.flickr.com\/assets\/client-code.js\" charset=\"utf-8\"><\/script><\/p>\n<p>Words marked with a * are reconstructions.<\/p>\n<table>\n<tr>\n<th>Proto-Celtic<\/th>\n<td><strong>*bekos\/*bikos<\/strong> = bee<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Irish (Go\u00eddelc)<\/th>\n<td><strong>bech<\/strong> [b\u02b2ex] = bee<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Irish<\/th>\n<td><strong>bech<\/strong> [b\u02b2ex] = bee<br \/>\n<strong>bechlann<\/strong> [b\u02b2ex] = beehive<br \/>\n<strong>bechatoir, beachadoir<\/strong> = (hereditary) beekeeper<br \/>\n<strong>bechda<\/strong> = full of bees<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Irish (Gaeilge)<\/th>\n<td><strong>beach<\/strong> [b\u02b2ax] = bee<br \/>\n<strong>beachaire<\/strong> = beekeeper, beehive<br \/>\n<strong>beachaireacht<\/strong> = beekeeping<br \/>\n<strong>beachlann<\/strong> = apiary<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig)<\/th>\n<td><strong>beach<\/strong> [b\u025bx] = bee, wasp<br \/>\n<strong>beachach<\/strong> [b\u025bx\u0259x] = pertaining to or abounding in bees or wasps<br \/>\n<strong>beachair<\/strong> [b\u025bx\u026ar\u02b2] = beehive<br \/>\n<strong>beachan<\/strong> [bjax\u0259r\u032a\u02e0n\u032a\u02e0] = small bees or wasps<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Proto-Brythonic<\/th>\n<td><strong>*b\u0268g<\/strong> = bee<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Welsh (Cymraeg)<\/th>\n<td><strong>byg<\/strong> = bee<br \/>\n<strong>bedaf, bydaf<\/strong> = bees\u2019 nest, beehive<br \/>\n<strong>bygegyr<\/strong> = drone<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Welsh (Cymraeg)<\/th>\n<td><strong>bygegyr, begegyr<\/strong> = drone<br \/>\n<strong>bydaf<\/strong> = swarm or nest of  (wild) bees, bees\u2019 nest and honey therein, beehive<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<p><strong>Etymology<\/strong>: possibly from Proto-Indo-European <em>*b\u02b0ik-\/b\u02b0oyk- <\/em> (bee), from<em>*b\u02b0ey-<\/em> (bee) [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/beach#Irish\">source<\/a>]. Words from the same roots include <strong>bee<\/strong> in English, and <strong>fuco<\/strong> (drone &#8211; male bee) in Italian [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/Reconstruction:Proto-Indo-European\/b%CA%B0ey-\">source<\/a>]. <\/p>\n<table>\n<tr>\n<th>Middle Irish<\/th>\n<td><strong>teillenn<\/strong> = swarm of bees<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Irish (Gaeilge)<\/th>\n<td><strong>seile\u00e1n<\/strong> = (wild) honey bee<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig)<\/th>\n<td><strong>seillean<\/strong> [\u0283el\u032a\u02b2an] = bee<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Manx (Gaelg)<\/th>\n<td><strong>shellan<\/strong> [\u02c8\u0283\u025bl\u02b2an] = bee<br \/>\n<strong>shelleig, shellaig<\/strong> = beehive, hive<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<p><strong>Etymology<\/strong>: unknown [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/seillean\">source<\/a>]. <\/p>\n<table>\n<tr>\n<th>Proto-Celtic<\/th>\n<td><strong>*wan-inyo-<\/strong> = bee (?)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Welsh (Cymraeg)<\/th>\n<td><strong>gwanan, gwenyn<\/strong> = bees<br \/>\n<strong>gwenynen, guenenen<\/strong> = bee<br \/>\n<strong>gwenynllestyr<\/strong> = beehive<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Welsh (Cymraeg)<\/th>\n<td><strong>gwenyn<\/strong> = bees<br \/>\n<strong>gwenynen<\/strong> = bee<br \/>\n<strong>gwenynaf, gwenynu<\/strong> = to keep bees<br \/>\n<strong>gwenynllais<\/strong> = a humming (of bees)<br \/>\n<strong>gwenynlle<\/strong> = beehive<br \/>\n<strong>gwenynog<\/strong> = apiary, bee-garden, pertaining to bees, abounding in bees<br \/>\n<strong>gwenynydd<\/strong> = beekeeper, apiarist<br \/>\n<strong>gwenynyddiaeth<\/strong> = beekeeping<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Cornish (Cernewec)<\/th>\n<td><strong>gwanan, gwenyn<\/strong> = bees<br \/>\n<strong>gwenynen, guenenen<\/strong> = bee<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Cornish (Kernewek)<\/th>\n<td><strong>gwenen<\/strong> = bees<br \/>\n<strong>gwenenen<\/strong> = bee<br \/>\n<strong>gwenen sia<\/strong> = bumble bee<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Breton (Brezonec)<\/th>\n<td><strong>guenan, gu\u00ebnan<\/strong> = bees<br \/>\n<strong>guenanenn, guennanen<\/strong> = bee<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Breton (Brezhoneg)<\/th>\n<td><strong>gwenan, gwenen, gweren<\/strong> = bees<br \/>\n<strong>gwenanenn<\/strong> = bee<br \/>\n<strong>gwenaneg<\/strong> = apiary<br \/>\n<strong>gwenaner<\/strong> = beekeeper<br \/>\n<strong>gwenanerezh<\/strong> = beekeeping, apiculture<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<p><strong>Etymology<\/strong>: from Proto-Celtic <em>*wano-<\/em> (tip, sting)  [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/gwenyn#Welsh\">source<\/a>], from PIE <em>*g\u02b7\u02b0en-<\/em>  (to strike, slay, kill). Words from the same root include <strong>bane<\/strong>, <strong>defend<\/strong>, <strong>fence<\/strong> and <strong>gun<\/strong> , and words for to stab, sting, wound, etc. in Celtic languages (<a href=\"#sting\">see below<\/a>) [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/Reconstruction:Proto-Indo-European\/g%CA%B7%CA%B0en-\">source<\/a>].<\/p>\n<p><a id=\"sting\"><\/a><\/p>\n<table>\n<tr>\n<th>Proto-Celtic<\/th>\n<td><strong>*g\u02b7aneti<\/strong> = to strike, wound, kill, slay<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Irish (Go\u00eddelc)<\/th>\n<td><strong>gonaid<\/strong> [\u02c8\u0261on\u0268\u00f0\u02b2] = to pierce, wound<br \/>\n<strong>con\u00b7goin<\/strong> = to pierce, wound<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Irish<\/th>\n<td><strong>gonaid<\/strong> = to pierce, wound<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Irish (Gaeilge)<\/th>\n<td><strong>goin<\/strong> = to wound, stab, sting, hurt<br \/>\n<strong>goinbhlasta<\/strong> = piquant<br \/>\n<strong>goineach<\/strong> = wounding, piercing, hurtful<br \/>\n<strong>goinead\u00f3ir<\/strong> = wounder, sharp-tongued person<br \/>\n<strong>goineog<\/strong> = stab, sting, prick, cutting remark, thrust, gibe<br \/>\n<strong>goineogacht<\/strong> = cutting remarks, gibing<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig)<\/th>\n<td><strong>goin<\/strong> [g\u0254n\u032a\u02b2] = wound, stab, sting, stabbing, stinging<br \/>\n<strong>goineag<\/strong> [g\u0254nag] = nip, pinch, twitch, canine (tooth)<br \/>\n<strong>goineanta<\/strong> [g\u0254n\u032a\u02b2\u0259n\u032a\u02e0d\u0259] = keen, piercing<br \/>\n<strong>gointe<\/strong> [g\u0254n\u032a\u02b2d\u02b2\u0259] = sorely wounded, bewitched<br \/>\n<strong>gointeach<\/strong> [g\u0254n\u032a\u02b2d\u02b2\u0259x] = wounding, stabbing, stinging, agonizing<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Manx (Gaelg)<\/th>\n<td><strong>guin<\/strong> = pain, stitch, pang<br \/>\n<strong>guinn<\/strong> = insect bite, pain, smart<br \/>\n<strong>guinney<\/strong> =  needle, pain, sting, wound, wounding<br \/>\n<strong>gonnid<\/strong> = pain, peevishness, smarting, soreness<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Proto-Brythonic<\/th>\n<td><strong>*gw\u0117n\u0268d<\/strong> [\u0261we\u031d\u02c8n\u0268\u02d0\u00f0] = to strike, kill<br \/>\n<strong>*\u0117dw\u0117n\u0268d<\/strong> = to strike again<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Welsh (Cymraeg)<\/th>\n<td><strong>gvant, guant, gwanu<\/strong> = to stab, prick, deeply, pierce<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Welsh (Cymraeg)<\/th>\n<td><strong>gwanu<\/strong> [\u02c8\u0261wan\u0268\u031e \/ \u02c8\u0261wa(\u02d0)ni] = to stab, prick, deeply, pierce, perforate, penetrate, kill, strike, thrust (also written gwanaf or gw\u00e2n)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Cornish (Cernewec)<\/th>\n<td><strong>gwane<\/strong> = to thrust, penetrate, pierce, stab, stick<br \/>\n<strong>gwenys, gwynys<\/strong> = pierced, stabbed, stung<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Cornish (Kernewek)<\/th>\n<td><strong>gwana<\/strong> = to pierce, stab, sting<br \/>\n<strong>gwan<\/strong>  = jab, prick, sting<br \/>\n<strong>omwana<\/strong> = to stab oneself<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Breton (Brezonec)<\/th>\n<td><strong>goano, goanaff, goan<\/strong> = to prick, grip, squeeze, annoy<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Breton (Brezhoneg)<\/th>\n<td><strong>gwana\u00f1<\/strong> = to sting, punish, macerate<br \/>\n<strong>gwanerezh<\/strong> = maceration<br \/>\n<strong>gwanikennan<\/strong> = to prick<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<p><strong>Etymology<\/strong>: from Proto-Indo-European <em>*g\u02b7\u02b0\u00e9nti<\/em> (to be striking down, killing, slaying), from<em>*g\u02b7\u02b0en-<\/em> (to strike, slay, kill) [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/Reconstruction:Proto-Celtic\/g%CA%B7aneti\">source<\/a>]. <\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.japanesepod101.com\/member\/go.php?r=759259&amp;i=b0\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"\/images\/banners\/banner_japanesepod.jpg\" alt=\"The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com\" width=\"630\" height=\"83\"><\/a><\/p>\n<p>Sources: <em><a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/\">Wiktionary<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.faclair.com\/\">Am Faclair Beag<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.mannin.info\/Mannin\/fockleyr\/m2e.php\">Online Manx Dictionary<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.teanglann.ie\/en\/fgb\/ceann\">Teanglann.ie<\/a>, <a href=\"http:\/\/dil.ie\/\">eDIL &#8211; Electronic Dictionary of the Irish Language<\/a>, <a href=\"https:\/\/www3.smo.uhi.ac.uk\/sengoidelc\/duil-belrai\/english.html\">In D\u00fail B\u00e9lrai English &#8211; Old Irish glossary<\/a>, <a href=\"http:\/\/geiriadur.ac.uk\/gpc\/gpc.html\">Geiriadur Prifysgol Cymru<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.cornishdictionary.org.uk\">Gerlyver Kernewek<\/a>, <a href=\"https:\/\/archive.org\/details\/lexiconcornubrit00willuoft\/mode\/2up\">Lexicon Cornu-britannicum: A Dictionary of the Ancient Celtic Language of Cornwall<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.arkaevraz.net\/dicobzh\/index.php\">Dictionaire Favereau<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.brezhoneg.bzh\/87-termofis.htm\">TermOfis<\/a>, <a href=\"http:\/\/devri.bzh\/\">Le dictionnaire diachronique du breton<\/a>, <a href=\"https:\/\/archive.org\/embed\/EtymologicalDictionaryOfProtoCeltic\">Etymological Dictionary Of Proto Celtic<\/a><\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Words for bee, sting and related things in Celtic languages. Words marked with a * are reconstructions. Proto-Celtic *bekos\/*bikos = bee Old Irish (Go\u00eddelc) bech [b\u02b2ex] = bee Middle Irish bech [b\u02b2ex] = bee bechlann [b\u02b2ex] = beehive bechatoir, beachadoir = (hereditary) beekeeper bechda = full of bees Irish (Gaeilge) beach [b\u02b2ax] = bee beachaire [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[15,73,16,26,19,20,21,83,3,22,5,6,37,7,27,10,11,12,13,23,43,18,14],"tags":[],"class_list":["post-7838","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-adjectives","category-animals","category-breton","category-kernewek-cornish","category-english","category-etymology","category-gaeilge-irish","category-italian-italiano","category-language","category-gaelg-manx","category-middle-breton","category-middle-cornish","category-middle-irish","category-middle-welsh-kymraec","category-nouns","category-old-irish-goidelc","category-proto-brythonic","category-proto-celtic","category-proto-indo-european","category-gaidhlig-scottish-gaelic","category-verbs","category-cymraeg-welsh","category-words"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7838","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7838"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7838\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7843,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7838\/revisions\/7843"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7838"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7838"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7838"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}