{"id":7710,"date":"2023-11-17T17:27:26","date_gmt":"2023-11-17T17:27:26","guid":{"rendered":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/?p=7710"},"modified":"2023-11-17T17:27:27","modified_gmt":"2023-11-17T17:27:27","slug":"deceitful-errors","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/2023\/11\/17\/deceitful-errors\/","title":{"rendered":"Deceitful Errors"},"content":{"rendered":"<p>Words for to <strong>error<\/strong>, <strong>deceit<\/strong> and related things in Celtic languages.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.omniglot.com\/images\/celtiadur\/deceit.jpg\" width=\"630\" height=\"300\" alt=\"Deceitful Errors\" \/><\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<th>Proto-Celtic<\/th>\n<td><strong>*welsos<\/strong> = error, deceit<br \/>\n<strong>*wolsos<\/strong> = something wrong<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Gaulish<\/th>\n<td><strong>uolson<\/strong> = (?)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Irish (Go\u00eddelc)<\/th>\n<td><strong>fell<\/strong> = deceit, treachery<br \/>\n<strong>fellaid<\/strong> = to act deceitfully<br \/>\n<strong>faill<\/strong> = neglect<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Irish (Gaoidhealg)<\/th>\n<td><strong>fell<\/strong> = deceit, treachery<br \/>\n<strong>felle<\/strong> = treachery<br \/>\n<strong>felma\u00edne<\/strong> =  deceitful riches<br \/>\n<strong>faill, fall<\/strong> = neglect, negligence<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Irish (Gaeilge)<\/th>\n<td><strong>feall<\/strong> [f\u02b2\u0251\u02d0l\u032a\u02e0\/f\u02b2al\u032a\u02e0] = deceit, treachery, let-down, failure; to prove false to, betray, fail<br \/>\n<strong>fealladh<\/strong> = deception, betrayal, failure.<br \/>\n<strong>feallaire<\/strong> = deceiver, betrayer<br \/>\n<strong>feallaireacht<\/strong> = deception, betrayal<br \/>\n<strong>fealltach<\/strong> = deceitful, treacherous<br \/>\n<strong>fealltacht<\/strong> = deceitfulness, treachery<br \/>\n<strong>feallat\u00f3ir<\/strong> = betrayer, traitor<br \/>\n<strong>feallat\u00f3ireacht<\/strong> = betraying, treachery<br \/>\n<strong>faill<\/strong> = negligence, omission, chance, opportunity, time, occasion, cessation, easement<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig)<\/th>\n<td><strong>feall<\/strong> [fjaul\u032a\u02e0] = treachery, conspiracy, trickery, deceit, falsehood<br \/>\n<strong>feallachadh<\/strong> [fjal\u032a\u02e0\u0259\u0263] = deceiving, deceit, deception<br \/>\n<strong>feallag<\/strong> [fjal\u032a\u02e0ag] = trick<br \/>\n<strong>feallsach<\/strong> [fjaul\u032a\u02e0s\u0259x] = mendacious, false, mock, pseudo<br \/>\n<strong>feallsachd<\/strong> [fjaul\u032a\u02e0s\u0259xg] = mendacity, deceit<br \/>\n<strong>fealltach<\/strong> [fjaul\u032a\u02e0d\u0259x] = fraudulent, traitorous<br \/>\n<strong>fealltair<\/strong> [fjaul\u032a\u02e0d\u026ar\u02b2] = deceiver, traitor<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Manx (Gaelg)<\/th>\n<td><strong>foall<\/strong> = deceit, felony, murder, slyness<br \/>\n<strong>foalsaght<\/strong> =  deceit(fulness), fallacy, falseness, hollowness, hypocrisy<br \/>\n<strong>foalsey<\/strong> =   affected, bogus, counterfeit, fallacious<br \/>\n<strong>foalsid<\/strong> = affectation, deceitfulness, falseness, fictitiousness, perfidiousness, untruth<br \/>\n<strong>foalserey<\/strong> =  deceiver, hypocrite, sycophant<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Welsh (Kymreac)<\/th>\n<td><strong>guall, gvall, gwall<\/strong> = mistake, error, oversight, fault<br \/>\n<strong>gwallawc, gwallawg<\/strong> = negligent, careless, loose, faulty, defective<br \/>\n<strong>guallus, gwalus, gwallus<\/strong> = negligent, careless, heedless, slack, remiss<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Welsh (Cymraeg)<\/th>\n<td><strong>gwall<\/strong> [\u0261wa\u026c\/\u0261wa(\u02d0)\u026c] = mistake, error, oversight, fault, wrong, deceit, lie, defect, negligence, faulty, evil, deficient<br \/>\n<strong>gwallgof<\/strong> = madness, insanity, delirium, mad, insane<br \/>\n<strong>gwallgofaf, gwallgofi<\/strong> = to go mad, become insane, be frenzied or frantic<br \/>\n<strong>gwallog<\/strong> = negligent, careless, loose, faulty, defective<br \/>\n<strong>gwallus<\/strong> [\u02c8\u0261wa\u026c\u0268\u031es\/\u02c8\u0261wa\u026c\u026as] = negligent, careless, heedless, slack, remiss<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Cornish (Kernewek)<\/th>\n<td><strong>gwall<\/strong> = accident, defect, neglect<br \/>\n<strong>gwallus<\/strong> = accidental<br \/>\n<strong>gwaluster<\/strong> = casualty<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Breton<\/th>\n<td><strong>guoael<\/strong> = bad, wrong<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Breton (Brezonec)<\/th>\n<td><strong>goall, goual, goal, gual(l)<\/strong> = bad, wrong<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Breton (Brezhoneg)<\/th>\n<td><strong>gwall<\/strong> [gwal] = bad, wrong, nasty, naughty<br \/>\n<strong>gwallus<\/strong> = harmful<br \/>\n<strong>gwallvruda\u00f1<\/strong> = to defame<br \/>\n<strong>gwallvruder<\/strong> = slanderer<br \/>\n<strong>gwallvruderezh<\/strong> = deffamation, slandering<br \/>\n<strong>gwallwir<\/strong> = concussion<br \/>\n<strong>gwalladenn<\/strong> = rape<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>Etymology<\/strong>: from the Proto-Indo-European <em>*(h\u2081)welh\u2081(b\u02b0)-,<\/em>, from <em>*wel-<\/em> (to deceive) [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/Reconstruction:Proto-Celtic\/welsos\">source<\/a>]. <\/p>\n<p>Words marked with a * are reconstructions.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.japanesepod101.com\/member\/go.php?r=759259&amp;i=b0\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"\/images\/banners\/banner_japanesepod.jpg\" alt=\"The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com\" width=\"630\" height=\"83\"><\/a><\/p>\n<p>Sources: <em><a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/\">Wiktionary<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.faclair.com\/\">Am Faclair Beag<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.mannin.info\/Mannin\/fockleyr\/m2e.php\">Online Manx Dictionary<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.teanglann.ie\/en\/fgb\/ceann\">Teanglann.ie<\/a>, <a href=\"http:\/\/dil.ie\/\">eDIL &#8211; Electronic Dictionary of the Irish Language<\/a>, <a href=\"https:\/\/www3.smo.uhi.ac.uk\/sengoidelc\/duil-belrai\/english.html\">In D\u00fail B\u00e9lrai English &#8211; Old Irish glossary<\/a>, <a href=\"http:\/\/geiriadur.ac.uk\/gpc\/gpc.html\">Geiriadur Prifysgol Cymru<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.cornishdictionary.org.uk\">Gerlyver Kernewek<\/a>, <a href=\"https:\/\/archive.org\/details\/lexiconcornubrit00willuoft\/mode\/2up\">Lexicon Cornu-britannicum: A Dictionary of the Ancient Celtic Language of Cornwall<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.arkaevraz.net\/dicobzh\/index.php\">Dictionaire Favereau<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.brezhoneg.bzh\/87-termofis.htm\">TermOfis<\/a>, <a href=\"http:\/\/devri.bzh\/\">Le dictionnaire diachronique du breton<\/a>, <a href=\"https:\/\/archive.org\/embed\/EtymologicalDictionaryOfProtoCeltic\">Etymological Dictionary Of Proto Celtic<\/a><\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Words for to error, deceit and related things in Celtic languages. Proto-Celtic *welsos = error, deceit *wolsos = something wrong Gaulish uolson = (?) Old Irish (Go\u00eddelc) fell = deceit, treachery fellaid = to act deceitfully faill = neglect Middle Irish (Gaoidhealg) fell = deceit, treachery felle = treachery felma\u00edne = deceitful riches faill, fall [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[15,16,19,20,25,21,3,22,5,37,7,27,8,10,12,13,23,43,18,14],"tags":[],"class_list":["post-7710","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-adjectives","category-breton","category-english","category-etymology","category-gaulish","category-gaeilge-irish","category-language","category-gaelg-manx","category-middle-breton","category-middle-irish","category-middle-welsh-kymraec","category-nouns","category-old-breton","category-old-irish-goidelc","category-proto-celtic","category-proto-indo-european","category-gaidhlig-scottish-gaelic","category-verbs","category-cymraeg-welsh","category-words"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7710","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7710"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7710\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7711,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7710\/revisions\/7711"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7710"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7710"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7710"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}