{"id":7542,"date":"2023-09-07T17:00:18","date_gmt":"2023-09-07T16:00:18","guid":{"rendered":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/?p=7542"},"modified":"2023-09-07T17:00:18","modified_gmt":"2023-09-07T16:00:18","slug":"take-note","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/2023\/09\/07\/take-note\/","title":{"rendered":"Take Note!"},"content":{"rendered":"<p>Words for <strong>note<\/strong>, <strong>mark<\/strong> and related things in Celtic languages.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.omniglot.com\/images\/various\/note.jpg\" width=\"635\" height=\"300\" alt=\"note, mark, sign\" \/><\/p>\n<p>Words marked with a * are reconstructions.<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<th>Old Irish (Go\u00eddelc)<\/th>\n<td><strong>not<\/strong> = contraction, mark, sign<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Irish (Gaoidhealg)<\/th>\n<td><strong>not, nod<\/strong> = mark, sign, sign of contraction in writing, note, bear in mind<br \/>\n<strong>nodmar<\/strong> = significant<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Irish (Gaeilge)<\/th>\n<td><strong>nod<\/strong> [n\u032a\u02e0\u0254d\u032a\u02e0\/n\u032a\u02e0\u028cd\u032a\u02e0] = scribal contraction, abbreviation, hint<br \/>\n<strong>nodaire<\/strong> =  professional scribe<br \/>\n<strong>nodaireacht<\/strong> = notation, profession of scribe<br \/>\n<strong>n\u00f3ta<\/strong> = (musical) note, brief record, annotation, short letter<br \/>\n<strong>n\u00f3t\u00e1il<\/strong> = to note (down)<br \/>\n<strong>n\u00f3t\u00e1ilte<\/strong> = notable<br \/>\n<strong>n\u00f3taire<\/strong> = notary<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig)<\/th>\n<td><strong>n\u00f2d(h)<\/strong> = note<br \/>\n<strong>n\u00f2ta<\/strong> = (written) note<br \/>\n<strong>n\u00f2tachadh<\/strong> = annotation<br \/>\n<strong>n\u00f2taire<\/strong> = notary<br \/>\n<strong>dubh-not<\/strong> = crotchet, quarter note<br \/>\n<strong>geal-not<\/strong> = minim, half note<br \/>\n<strong>cruinn-not<\/strong> = semibreve, whole note<br \/>\n<strong>bun-n\u00f2ta<\/strong> = footnote<br \/>\n<strong>n\u00f2ta-deiridh<\/strong> = endnote<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Manx (Gaelg)<\/th>\n<td><strong>notey<\/strong> = note<br \/>\n<strong>noatey<\/strong> = banknote<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Proto-Brythonic<\/th>\n<td><strong>*nod<\/strong> =  mark, brand<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Welsh (Kymraec)<\/th>\n<td><strong>nod, not, n\u00f4d<\/strong> =  target, goal, aim, etc<br \/>\n<strong>nottwy, nodi, notto<\/strong> = to mark, brand, seal, note, record<br \/>\n<strong>nodidog<\/strong> = excellent, splendid, notable<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Welsh (Cymraeg)<\/th>\n<td><strong>nod<\/strong> [no\u02d0d] = target, goal, aim, fame, renown, notoriety, mark sign, symbol, note, banknote, verse (in Bible)<br \/>\n<strong>nodach<\/strong> = short notes, jottings, odds and ends, trifles<br \/>\n<strong>nodadwy<\/strong> = noteworthy, notable, remarkable<br \/>\n<strong>nod(i)af, nodi(o)<\/strong> = to mark, brand, seal, note, record<br \/>\n<strong>nod(i)edig<\/strong> = noted, marked, appointed, set, specified<br \/>\n<strong>nodidog<\/strong> = excellent, splendid, notable<br \/>\n<strong>nodyn<\/strong> [\u02c8n\u0254d\u0268\u031en\/\u02c8no\u02d0d\u026an] = target, aim, mark, token, note<br \/>\n<strong>atalnod<\/strong> = punctuation mark, comma<br \/>\n<strong>collnod<\/strong> =  apostrophe \u2019<br \/>\n<strong>cysylltnod<\/strong> = hyphen &#8211;<br \/>\n<strong>dyfynnod<\/strong> = \u2018quotation mark\u2019<br \/>\n<strong>ebychnod<\/strong> = exclamation mark!, sign of aspiration (h)<br \/>\n<strong>hirnod<\/strong> = c\u00eerc\u00fbmfl\u00eax<br \/>\n<strong>hynod<\/strong> = remarkable, notable<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Cornish (Cernewec)<\/th>\n<td><strong>n\u00f4d, nos<\/strong> = mark, token<br \/>\n<strong>notye<\/strong> = to note, observe, denote<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Cornish (Kernewek)<\/th>\n<td><strong>nos<\/strong> = mark, token<br \/>\n<strong>nos devyn<\/strong> = quotation mark<br \/>\n<strong>nos -junya<\/strong> = hyphen<br \/>\n<strong>nosedhek<\/strong> = notable<br \/>\n<strong>nosya<\/strong> = to notate<br \/>\n<strong>nosyans<\/strong> = notation<br \/>\n<strong>noten<\/strong> = note<br \/>\n<strong>notenna<\/strong> = to notate (music)<br \/>\n<strong>notennans<\/strong> = notation<br \/>\n<strong>notennyans<\/strong> = annotation<br \/>\n<strong>noter, notores<\/strong> = notary, solicitor<br \/>\n<strong>notya<\/strong> = to note<br \/>\n<strong>notyans<\/strong> = memo<br \/>\n<strong>notyes, notys<\/strong> = notable<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Breton<\/th>\n<td><strong>not<\/strong> = note<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Breton (Brezonec)<\/th>\n<td><strong>not<\/strong> = note, mention<br \/>\n<strong>notabl, notapl<\/strong> = notable<br \/>\n<strong>notadur<\/strong> = notation, (religious) censure<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Breton (Brezhoneg)<\/th>\n<td><strong>notenn<\/strong> = note<br \/>\n<strong>not<\/strong> = note<br \/>\n<strong>nota\u00f1, noti\u00f1<\/strong> = to note<br \/>\n<strong>notapl<\/strong> = notable<br \/>\n<strong>notadur<\/strong> = notation<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>Etymology: from Latin <em>nota<\/em> (mark, sign, note), which is of unknown origin. Words from the same Latin root include <strong>note<\/strong> in English, <strong>note<\/strong> (note, mark, grade, bill) in French,  <strong>Note<\/strong> (note, grade, mark) in German, and <strong>nota<\/strong> (note, memo, mark) in Spanish [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/nota#Latin\">source<\/a>].<\/p>\n<p>Words marked with a * are reconstructions.<\/p>\n<p>sources: <em><a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/\">Wiktionary<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.faclair.com\/\">Am Faclair Beag<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.mannin.info\/Mannin\/fockleyr\/m2e.php\">Online Manx Dictionary<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.teanglann.ie\/en\/fgb\/ceann\">Teanglann.ie<\/a>, <a href=\"http:\/\/dil.ie\/\">eDIL &#8211; Electronic Dictionary of the Irish Language<\/a>, <a href=\"https:\/\/www3.smo.uhi.ac.uk\/sengoidelc\/duil-belrai\/english.html\">In D\u00fail B\u00e9lrai English &#8211; Old Irish glossary<\/a>, <a href=\"http:\/\/geiriadur.ac.uk\/gpc\/gpc.html\">Geiriadur Prifysgol Cymru<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.cornishdictionary.org.uk\/browse?field_word_value=penn\">Gerlyver Kernewek<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.arkaevraz.net\/dicobzh\/index.php\">Dictionaire Favereau<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.brezhoneg.bzh\/87-termofis.htm\">TermOfis<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.wales.ac.uk\/Resources\/Documents\/Research\/CelticLanguages\/EnglishProtoCelticWordList.pdf\">English &#8211; ProtoCeltic WordList<\/a> (PDF), <a href=\"https:\/\/archive.org\/embed\/EtymologicalDictionaryOfProtoCeltic\">Etymological Dictionary Of Proto Celtic<\/a><\/em><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/my.kualo.com\/uk\/go\/00572\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/images.kualo.com\/rewards\/uk-unlimited-468x60.gif\" width=\"468\" height=\"60\" border=\"0\"\nalt=\"Unlimited Web Hosting - Kualo\"\/><\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Words for note, mark and related things in Celtic languages. Words marked with a * are reconstructions. Old Irish (Go\u00eddelc) not = contraction, mark, sign Middle Irish (Gaoidhealg) not, nod = mark, sign, sign of contraction in writing, note, bear in mind nodmar = significant Irish (Gaeilge) nod [n\u032a\u02e0\u0254d\u032a\u02e0\/n\u032a\u02e0\u028cd\u032a\u02e0] = scribal contraction, abbreviation, hint nodaire [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[15,16,26,19,20,44,61,21,3,36,5,6,37,7,27,8,10,11,23,43,18,14],"tags":[],"class_list":["post-7542","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-adjectives","category-breton","category-kernewek-cornish","category-english","category-etymology","category-french","category-german","category-gaeilge-irish","category-language","category-latin","category-middle-breton","category-middle-cornish","category-middle-irish","category-middle-welsh-kymraec","category-nouns","category-old-breton","category-old-irish-goidelc","category-proto-brythonic","category-gaidhlig-scottish-gaelic","category-verbs","category-cymraeg-welsh","category-words"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7542","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7542"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7542\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7543,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7542\/revisions\/7543"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7542"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7542"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7542"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}