{"id":7019,"date":"2022-12-16T17:55:11","date_gmt":"2022-12-16T17:55:11","guid":{"rendered":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/?p=7019"},"modified":"2023-10-05T16:21:51","modified_gmt":"2023-10-05T15:21:51","slug":"speckled-and-spotted","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/2022\/12\/16\/speckled-and-spotted\/","title":{"rendered":"Speckled and Spotted"},"content":{"rendered":"<p>Today we\u2019re looking at words for <strong>speckled<\/strong>, <strong>spotted<\/strong> and related things in Celtic languages.<\/p>\n<p><a data-flickr-embed=\"true\" href=\"https:\/\/www.flickr.com\/photos\/archimandrill\/6962975922\/in\/photolist-bBi5a1-985E8u-2nr5CKB-S23a4D-JHUeRR-2nj3Ps1-2m2gYjS-2kS5kTv-JHUeWv-R6MkkZ-qDukha-KekzEy-2n8tKDz-2egpDk1-22Bj1mC-2jnrzA9-GZDEQL-2jLkFox-2m6iuCF-NwiDo3-2m3JP1s-2mxgKka-2kBg3wp-2kZ1eWv-252jrmX-Tz7Mk9-2h8kNfz-24Z1B4k-2jmN6J3-2gm3mz5-2jKiAgm-aqmHcf-2npAkh8-UtMVKi-2muM7o4-2impJZx-2nQPkSQ-4CLUsU-2k6q6rV-WDAiN5-2miot4w-23CLzbC-2iU8zNw-2esAtHA-fzwHta-XP21vW-2jmeY54-2hbQ7Ki-2jz9uYM-2nDhuyw\" title=\"Speckled\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/live.staticflickr.com\/7052\/6962975922_560a2f2cb6_z.jpg\" alt=\"Speckled\" width=\"640\" height=\"480\"><\/a><script async=\"\" src=\"\/\/embedr.flickr.com\/assets\/client-code.js\" charset=\"utf-8\"><\/script><\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<th>Proto-Celtic<\/th>\n<td><strong>*brikkos<\/strong> = speckled, spotted<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Gaulish<\/th>\n<td><strong>*brikkos<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Irish (Go\u00eddelc)<\/th>\n<td><strong>brecc<\/strong> [b\u02b2r\u02b2ek] = checked, flecked, speckled, spotted, variegated<br \/>\n<strong>brecht<\/strong> = variegated<br \/>\n<strong>brechtnaigthe<\/strong> = variegated<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Irish (Gaoidhealg)<\/th>\n<td><strong>brecc, breac, brec<\/strong> = speckled, spotted, variegated, patterned, ornamented, dappled<br \/>\n<strong>brecht<\/strong> = variegated, varied, various<br \/>\n<strong>brecht(g)na<\/strong> = many-hued<\/td>\n<\/tr>\n<tr><\/tr>\n<tr>\n<th>Irish (Gaeilge)<\/th>\n<td><strong>breac<\/strong> [b\u02b2\u027e\u02b2ak] = speckled, dappled, indifferent<br \/>\n<strong>breacachan<\/strong> = variegation<br \/>\n<strong>breachadh<\/strong> = speckling, dappling; variegation, scribbling writing, lightening (of colour)<br \/>\n<strong>breacaimsir<\/strong> = middling, fair but unsettled weather<br \/>\n<strong>breacaire<\/strong> = carver, engraver, engraving tool, scribbler<br \/>\n<strong>breacaireacht<\/strong> = variegation, chequering, carving, engraving, scribbling, doodling<br \/>\n<strong>breac\u00e1n<\/strong> = tartan, plaid<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig)<\/th>\n<td><strong>breac<\/strong> [br\u02b2\u025bxg] = speckled, spotted, spotty, dappled, variegated<br \/>\n<strong>breacadh<\/strong> = speckling, spotting, chequering, sprinkling, scattering<br \/>\n<strong>breacanach<\/strong> = pertaining to tartan, plaided<br \/>\n<strong>breacaichte<\/strong> = spotted, stippled<br \/>\n<strong>breac-seun<\/strong> = freckle<br \/>\n<strong>Breac a\u2019 Mhuilinn<\/strong> = The Milky Way<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Manx (Gaelg)<\/th>\n<td><strong>breck<\/strong> = brindle, dapple-grey, medley, piebald, pied, speckle, spot, spotty, tartan, chequered, spotted, variegated<br \/>\n<strong>breck greiney<\/strong> = freckle<br \/>\n<strong>breck kiark<\/strong> = chickenpox<br \/>\n<strong>breckag<\/strong> = fleck of colour<br \/>\n<strong>breckan<\/strong> = brindle, medley, colour, plaid, tartan<br \/>\n<strong>breckanagh<\/strong> = tartan<br \/>\n<strong>breckey<\/strong> = brindle, chequering, dapple, freckle, mottle<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Proto-Brythonic<\/th>\n<td><strong>*br\u0268x<\/strong> = speckled, spotted<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Welsh (Kymraec)<\/th>\n<td><strong>brych, brech<\/strong> = mottled, spotted, speckled<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Welsh (Kymraec)<\/th>\n<td><strong>brych, brech<\/strong> = mottled, spotted, brindled<br \/>\n<strong>brychy<\/strong> = to dapple, mottle<br \/>\n<strong>brychau, brychav, brych\u00e6<\/strong> = spots, marks, stains<br \/>\n<strong>brychedic, bry\u00e7edig<\/strong> = mottled, brindled, speckled, spotted<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Welsh (Cymraeg)<\/th>\n<td><strong>brych<\/strong> [br\u0268\u02d0\u03c7\/bri\u02d0\u03c7] = mottled, spotted, brindled, variegated, stained, defiled, freckled, spot, mark, blemish, stain, afterbirth, placenta<br \/>\n<strong>brychaf, brychu<\/strong> = to dapple, mottle, mark, stain, sully<br \/>\n<strong>brychau<\/strong> = spots, marks, stains<br \/>\n<strong>brych(i)edig<\/strong> = mottled, brindled, speckled, spotted<br \/>\n<strong>brech<\/strong> [br\u025b\u03c7] = rash, pox, inoculation, vaccination, cowpox<br \/>\n<strong>brechaf, brechu, brecho<\/strong> = to vaccinate, innoculate<br \/>\n<strong>brechedig<\/strong> = vaccinated, vaccinee<br \/>\n<strong>brechiad<\/strong> = vaccination, inoculation, injection<br \/>\n<strong>brechlyn<\/strong> = vaccine<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Cornish (Kernewek)<\/th>\n<td><strong>brygh<\/strong> = pox, smallpox, spot<br \/>\n<strong>brygh rudh<\/strong> = measles<br \/>\n<strong>brygh yar<\/strong> = chickenpox<br \/>\n<strong>bryghlin<\/strong> = vaccine<br \/>\n<strong>bryghlina<\/strong> = to vaccinate<br \/>\n<strong>bryghlinans<\/strong> = vaccination<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Breton (Brezonec)<\/th>\n<td><strong>brech, br\u00e6ch<\/strong> = smallpox, vaccine, sheep pox<br \/>\n<strong>brahaing, brehain, brec\u2019hagn<\/strong> = sterile<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Breton (Brezhoneg)<\/th>\n<td><strong>brec\u2019h<\/strong> [\u02c8br\u025b\u02d0x] = smallpox, vaccine<br \/>\n<strong>brec\u2019hidigezh<\/strong> = vaccination<br \/>\n<strong>brec\u2019h-den<\/strong> = smallpox, vaccine<br \/>\n<strong>brec\u2019h-nij<\/strong> = chickenpox<br \/>\n<strong>brec\u2019h-zu<\/strong> = thyphus<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>Etymology<\/strong>: from the Proto-Indo-European <em>*per\u1e31-<\/em> (motley, coloured, spotted) <a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/Reconstruction:Proto-Celtic\/brikkos\">source<\/a>]. Words for <a href=\"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/2020\/11\/05\/trout\/\">trout in Celtic languages<\/a> are probably related.<\/p>\n<p>Words from the same PIE root include <strong>perch<\/strong> in English,  <strong>f\u00e4rg<\/strong> (colour) in Swedish, <strong>v\u00e4ri<\/strong> (colour) in Finnish,  <strong>Farbe<\/strong> (colour, paint, dye) in German, and <strong>barva<\/strong> (colour, paint, ink) in Czech [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/Reconstruction:Proto-Indo-European\/per%E1%B8%B1-\">source<\/a>].<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<th>Proto-Celtic<\/th>\n<td><strong>*\u0278erkos, *ferko-<\/strong> = perch, speckled<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Irish (Go\u00eddelc)<\/th>\n<td><strong>erc<\/strong> = speckled, spotted, cow, salmon<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Irish (Gaoidhealg)<\/th>\n<td><strong>erc<\/strong> = speckled, dark red, trout, salmon, a spotted or red-eared cow<\/td>\n<\/tr>\n<tr><\/tr>\n<tr>\n<th>Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig)<\/th>\n<td><strong>earc<\/strong> [\u025br\u032a\u02e0xg] = speckled, spotted, striped, dark\/blood red<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Welsh (Kymraec)<\/th>\n<td><strong>erch<\/strong> = mottled, speckled, dappled, dun, bay, dusky, dark<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Welsh (Cymraeg)<\/th>\n<td><strong>erch<\/strong> [\u025br\u03c7] = mottled, speckled, dappled, dun, bay, dusky, dark<br \/>\n<strong>erchlas<\/strong> = dapple-grey (of horse), dark blue colour<br \/>\n<strong>erchyll<\/strong> = horrible, hideous, ghastly, dire, terrible, dreadful, awful, frightful<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>Etymology<\/strong>: from the Proto-Indo-European <em>*per\u1e31-<\/em> (motley, coloured, spotted) <a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/erch\">source<\/a>].<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<th>Proto-Celtic<\/th>\n<td><strong>*mrixtos<\/strong> = painted, speckled<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Proto-Brythonic<\/th>\n<td><strong>*bri\u03b8<\/strong> [\u02c8bri\u02d0\u03b8] = painted, speckled, variegated<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Welsh<\/th>\n<td><strong>brith<\/strong> = variegated, coloured<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Welsh (Kymraec)<\/th>\n<td><strong>brith, breith, braith<\/strong> = variegated, coloured<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Welsh (Cymraeg)<\/th>\n<td><strong>brith<\/strong> [bri\u02d0\u03b8] = variegated, coloured, chequered, mottled, pied, spotted, speckled, brindled, grey; numerous, abundant<br \/>\n<strong>brith(i)af, brith(i)o<\/strong> = to colour, variegate, speckle, dapple, adorn, embroider, to turn grey (hair), to curdle, blot<br \/>\n<strong>brithder<\/strong> = spottedness, speckledness, gaudiness<br \/>\n<strong>britheg<\/strong> [\u02c8bri\u03b8\u025b\u0261] = snake&#8217;s head fritillary (<em>Fritillaria meleagris<\/em>)<br \/>\n<strong>brithyll<\/strong> = (brown) trout<br \/>\n<strong>bara brith<\/strong> = bara brith (Welsh current loaf, lit. \u201cspeckled bread\u201d)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Cornish (Cernewec)<\/th>\n<td><strong>brith<\/strong> = streaked, motley, variegated, parti-coloured, pied, speckled<br \/>\n<strong>brithel, breithil<\/strong> = mackerel<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Cornish (Kernewek)<\/th>\n<td><strong>brith<\/strong> = streaked, striped, tartan<br \/>\n<strong>britha<\/strong> = to dapple, mottle, streak<br \/>\n<strong>brithednek<\/strong> = freckled<br \/>\n<strong>brithel<\/strong> = mackerel<br \/>\n<strong>brithen<\/strong> = freckle<br \/>\n<strong>brithennek<\/strong> = freckled; fallow deer<br \/>\n<strong>brithki<\/strong> = mongrel<br \/>\n<strong>brithlen<\/strong> = tapestry<br \/>\n<strong>brithweyth<\/strong> = mosaic<br \/>\n<strong>brithys<\/strong> = dappled, mottled, spotted<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Breton (Brezonec)<\/th>\n<td><strong>bris, brih, breh, briz<\/strong> = colourful, stained, dirty, piebald<br \/>\n<strong>brizadur<\/strong> = speckles, freckles<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Breton (Brezhoneg)<\/th>\n<td><strong>brizh<\/strong> = colourful, stained, piebald<br \/>\n<strong>brizhadenn<\/strong> = freckle<br \/>\n<strong>brizhellet<\/strong> = dappled, flecked<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>Etymology<\/strong>: from the Proto-Indo-European word <em>*mr\u0325g\u02b7-t\u00f3-s<\/em>, from <em>*merg\u02b7-<\/em> (dark, coloured) [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/Reconstruction:Proto-Celtic\/mrixtos\">source<\/a>].<\/p>\n<p>Sources: <em><a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/\">Wiktionary<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.faclair.com\/\">Am Faclair Beag<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.mannin.info\/Mannin\/fockleyr\/m2e.php\">Online Manx Dictionary<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.teanglann.ie\/en\/fgb\/ceann\">Teanglann.ie<\/a>, <a href=\"http:\/\/dil.ie\/\">eDIL &#8211; Electronic Dictionary of the Irish Language<\/a>, <a href=\"https:\/\/www3.smo.uhi.ac.uk\/sengoidelc\/duil-belrai\/english.html\">In D\u00fail B\u00e9lrai English &#8211; Old Irish glossary<\/a>, <a href=\"http:\/\/geiriadur.ac.uk\/gpc\/gpc.html\">Geiriadur Prifysgol Cymru<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.cornishdictionary.org.uk\/browse?field_word_value=penn\">Gerlyver Kernewek<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.arkaevraz.net\/dicobzh\/index.php\">Dictionaire Favereau<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.brezhoneg.bzh\/87-termofis.htm\">TermOfis<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.wales.ac.uk\/Resources\/Documents\/Research\/CelticLanguages\/EnglishProtoCelticWordList.pdf\">English &#8211; ProtoCeltic WordList<\/a> (PDF), <a href=\"https:\/\/archive.org\/embed\/EtymologicalDictionaryOfProtoCeltic\">Etymological Dictionary Of Proto Celtic<\/a><\/em><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.japanesepod101.com\/member\/go.php?r=759259&amp;i=b0\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"\/images\/banners\/banner_japanesepod.jpg\" alt=\"The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com\" width=\"630\" height=\"83\"><\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Today we\u2019re looking at words for speckled, spotted and related things in Celtic languages. Proto-Celtic *brikkos = speckled, spotted Gaulish *brikkos Old Irish (Go\u00eddelc) brecc [b\u02b2r\u02b2ek] = checked, flecked, speckled, spotted, variegated brecht = variegated brechtnaigthe = variegated Middle Irish (Gaoidhealg) brecc, breac, brec = speckled, spotted, variegated, patterned, ornamented, dappled brecht = variegated, varied, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[15,16,26,81,19,20,25,61,21,3,22,5,37,7,27,10,40,11,12,13,23,82,43,14],"tags":[],"class_list":["post-7019","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-adjectives","category-breton","category-kernewek-cornish","category-dutch-nederlands","category-english","category-etymology","category-gaulish","category-german","category-gaeilge-irish","category-language","category-gaelg-manx","category-middle-breton","category-middle-irish","category-middle-welsh-kymraec","category-nouns","category-old-irish-goidelc","category-old-welsh","category-proto-brythonic","category-proto-celtic","category-proto-indo-european","category-gaidhlig-scottish-gaelic","category-spanish-espanol","category-verbs","category-words"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7019","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7019"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7019\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7609,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7019\/revisions\/7609"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7019"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7019"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7019"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}