{"id":6752,"date":"2022-08-10T13:45:59","date_gmt":"2022-08-10T12:45:59","guid":{"rendered":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/?p=6752"},"modified":"2022-08-10T13:57:23","modified_gmt":"2022-08-10T12:57:23","slug":"sailing","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/2022\/08\/10\/sailing\/","title":{"rendered":"Sailing"},"content":{"rendered":"<p>Words for <strong>sail<\/strong> and related things in Celtic languages.<\/p>\n<p><a data-flickr-embed=\"true\" href=\"https:\/\/www.flickr.com\/photos\/neubda\/40406376\/in\/photolist-4z6pE-4Y1r2k-b9rrf-3YTFG-J6oiCq-dkfPf-53nxfy-FGiSX-4Y5G37-74izu6-74izTH-oK86F1-9pSaYa-95Ecdn-KzTBU1-2heQix-74nu3N-4RNdxW-9pSa2e-9pV9Qu-uAiZo-eg4GZU-mH3cY-4RMQqG-99f7vF-8zpHif-mH3TC-4sS22g-4Y1rir-4RHYZR-bqWRxb-7brH4T-95KWE7-fyAGxy-9pS8Tg-b9rEt-94Yzu3-fAKZR-8ykwPR-4Y5G9A-hmPjdL-vgyQaq-mH2HY-mH2Yb-6Tb563-dhuAdk-7kgMjZ-53BuSG-LGYr-mBk8X9\" title=\"sailing ship\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/live.staticflickr.com\/25\/40406376_cea22d2b8e_z.jpg\" alt=\"sailing ship\" width=\"640\" height=\"480\"><\/a><script async=\"\" src=\"\/\/embedr.flickr.com\/assets\/client-code.js\" charset=\"utf-8\"><\/script><\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<th>Proto-Celtic<\/th>\n<td><strong>*siglom<\/strong> = sail, course, run<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Irish (Go\u00eddelc)<\/th>\n<td><strong>s\u00e9ol<\/strong> [s\u02b2e\u02d0u\u032fl] = sail<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Irish (Gaoidhealg)<\/th>\n<td><strong>s\u00e9ol<\/strong> = sail<br \/>\n<strong>s\u00e9olaid<\/strong> = to sail<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Irish (Gaeilge)<\/th>\n<td><strong>seol<\/strong> [\u0283o\u02d0l\u032a\u02e0\/\u0283\u0254\u02d0l\u02e0] = sail; covering, canopy; drift, tend, course, direction, flow, motion<br \/>\n<strong>seoladh<\/strong> = to sail, sailing; course, direction, guidance, dispatch<br \/>\n<strong>seolad\u00f3ir<\/strong> = shipper<br \/>\n<strong>seolad\u00f3ireacht<\/strong> = shipping<br \/>\n<strong>seolchrann<\/strong> = mast<br \/>\n<strong>seolt\u00f3ir<\/strong> = sailor, sender, remitter, drover, (electrical) conductor<br \/>\n<strong>seolt\u00f3ireacht<\/strong> = sailing<br \/>\n<strong>long seol<\/strong> = sailing ship<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig)<\/th>\n<td><strong>se\u00f2l<\/strong> [\u0283\u0254\u02d0l\u032a\u02e0] = sail; navigate, direct, guide, govern, regulate<br \/>\n<strong>se\u00f2laid<\/strong> = shipping route, passage, sway(ing), nervous movement<br \/>\n<strong>se\u00f2l-mara<\/strong> = tide<br \/>\n<strong>se\u00f2ladair<\/strong> = sailor<br \/>\n<strong>se\u00f2ladaireach<\/strong> = nautical<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Manx (Gaelg)<\/th>\n<td><strong>shiauill<\/strong> = sail, navigate,<br \/>\n<strong>shiauilley<\/strong> = to sail, navigate, sailing<br \/>\n<strong>shiauilteyr<\/strong> = ferryman, sailor, seafarer, seaman<br \/>\n<strong>shiaulteyragh<\/strong> = nautical<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Proto-Brythonic<\/th>\n<td><strong>*h\u0268\u0263l<\/strong> = sail, course, run<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Welsh<\/th>\n<td><strong>huil<\/strong> = sail<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Welsh (Kymraec)<\/th>\n<td><strong>hwyl, hvyl, huyl<\/strong> = sail<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Welsh (Cymraeg)<\/th>\n<td><strong>hwyl<\/strong> [hu\u02d0\u0268\u032fl\/h\u028ai\u032fl] = sail, sheet, covering, pall; journey, progress, revolution, orbit, course, route, career, rush, assault; hilarity, jollity, mirth, amusement, fun, humour<br \/>\n<strong>hwylbawl, hwylbolyn<\/strong> = boom, bowspirt<br \/>\n<strong>hwylbren<\/strong> = mast, flagstaff<br \/>\n<strong>hwyldroaf, hwyldroi<\/strong> = to tack, change course, veer<br \/>\n<strong>hwylfa<\/strong> = way, narrow road or street, lane, path, alley, voyage<br \/>\n<strong>hwylfwrdd<\/strong> = sailboard, windsurfer<br \/>\n<strong>hwylfyrddio<\/strong> = to sailboard, windsurf<br \/>\n<strong>hwylio<\/strong> = to sail, embark, set out on a voyage or journey, navigate<br \/>\n<strong>hwyliwr<\/strong> = navigator, mariner, sailor, leader, organizer<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Cornish<\/th>\n<td><strong>guio<\/strong> = sail<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Cornish (Cernewec \/ Kernuak)<\/th>\n<td><strong>gol, goyl, guil<\/strong> = sail (of a ship)<br \/>\n<strong>gwelan g\u00f4l<\/strong> = sail yard<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Cornish (Kernewek)<\/th>\n<td><strong>gool<\/strong> = sail<br \/>\n<strong>golya<\/strong> = to sail<br \/>\n<strong>skath-wolya<\/strong> = sailing boat<br \/>\n<strong>gorhel golyow<\/strong> = sailing ship<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Breton (Brezhoneg)<\/th>\n<td><strong>gouel<\/strong> = sail<br \/>\n<strong>gouelier<\/strong> = to sail<br \/>\n<strong>gouelierezh<\/strong> = sailmaker<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>Etymology<\/strong>: uncertain. Possibly from the Old English <em>se\u0121(e)l<\/em> (sail), from the Proto-Germanic <em>*segl<\/em> (sail), from <em>*segl\u0105<\/em> (sheet, sail), the origins of which are uncertain. Possibly cognate with the Latin <em>sagum<\/em> (coarse woolen coat), from the Gaulish <em>*sagos<\/em> (wool cloak). Related words include <strong>sail<\/strong> in English, <strong>zeil<\/strong> (sail, tarpaulin) in Dutch, <strong>Segel<\/strong> (sail) in German, and <strong>sejl<\/strong> (sail) in Danish [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/Reconstruction:Proto-Germanic\/segl%C4%85\">source<\/a>].<\/p>\n<p>Words marked with a * are reconstructions.<\/p>\n<p>Here&#8217;s <a href=\"https:\/\/www.omniglot.com\/songs\/gaelic\/leisanlurgainn.php\">Leis an Lurgainn<\/a>, a song in Scottish Gaelic about sailing:<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/6FYro8apjII\" title=\"YouTube video player\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture\" allowfullscreen=\"\" width=\"560\" height=\"315\" frameborder=\"0\"><\/iframe><\/p>\n<p>Sources: <em><a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/\">Wiktionary<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.faclair.com\/\">Am Faclair Beag<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.mannin.info\/Mannin\/fockleyr\/m2e.php\">Online Manx Dictionary<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.teanglann.ie\/en\/fgb\/ceann\">Teanglann.ie<\/a>, <a href=\"http:\/\/dil.ie\/\">eDIL &#8211; Electronic Dictionary of the Irish Language<\/a>, <a href=\"https:\/\/www3.smo.uhi.ac.uk\/sengoidelc\/duil-belrai\/english.html\">In D\u00fail B\u00e9lrai English &#8211; Old Irish glossary<\/a>, <a href=\"http:\/\/geiriadur.ac.uk\/gpc\/gpc.html\">Geiriadur Prifysgol Cymru<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.cornishdictionary.org.uk\">Gerlyver Kernewek<\/a>, <a href=\"https:\/\/archive.org\/details\/lexiconcornubrit00willuoft\">Gerlyvyr Cernewec<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.arkaevraz.net\/dicobzh\/index.php\">Dictionaire Favereau<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.brezhoneg.bzh\/87-termofis.htm\">TermOfis<\/a>, <a href=\"http:\/\/devri.bzh\/\">Le dictionnaire diachronique du breton<\/a>, <a href=\"https:\/\/geriafurch.bzh\/br\">Geriafurch<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.wales.ac.uk\/Resources\/Documents\/Research\/CelticLanguages\/EnglishProtoCelticWordList.pdf\">English &#8211; ProtoCeltic WordList<\/a> (PDF), <a href=\"https:\/\/archive.org\/embed\/EtymologicalDictionaryOfProtoCeltic\">Etymological Dictionary Of Proto Celtic<\/a><\/em><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.japanesepod101.com\/member\/go.php?r=759259&amp;i=b0\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"\/images\/banners\/banner_japanesepod.jpg\" alt=\"The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com\" width=\"630\" height=\"83\"><\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Words for sail and related things in Celtic languages. Proto-Celtic *siglom = sail, course, run Old Irish (Go\u00eddelc) s\u00e9ol [s\u02b2e\u02d0u\u032fl] = sail Middle Irish (Gaoidhealg) s\u00e9ol = sail s\u00e9olaid = to sail Irish (Gaeilge) seol [\u0283o\u02d0l\u032a\u02e0\/\u0283\u0254\u02d0l\u02e0] = sail; covering, canopy; drift, tend, course, direction, flow, motion seoladh = to sail, sailing; course, direction, guidance, dispatch [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[16,26,63,81,19,20,25,61,21,3,36,22,6,37,7,27,9,10,40,11,12,67,13,23,43,18,14],"tags":[],"class_list":["post-6752","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-breton","category-kernewek-cornish","category-danish-dansk","category-dutch-nederlands","category-english","category-etymology","category-gaulish","category-german","category-gaeilge-irish","category-language","category-latin","category-gaelg-manx","category-middle-cornish","category-middle-irish","category-middle-welsh-kymraec","category-nouns","category-old-cornish","category-old-irish-goidelc","category-old-welsh","category-proto-brythonic","category-proto-celtic","category-proto-germanic","category-proto-indo-european","category-gaidhlig-scottish-gaelic","category-verbs","category-cymraeg-welsh","category-words"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6752","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6752"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6752\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6757,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6752\/revisions\/6757"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6752"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6752"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6752"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}