{"id":6223,"date":"2021-10-22T13:25:59","date_gmt":"2021-10-22T12:25:59","guid":{"rendered":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/?p=6223"},"modified":"2021-10-22T13:26:00","modified_gmt":"2021-10-22T12:26:00","slug":"headlands-and-promontories","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/2021\/10\/22\/headlands-and-promontories\/","title":{"rendered":"Headlands and Promontories"},"content":{"rendered":"<p>Words for <strong>headlands<\/strong>, <strong>promontories<\/strong> and related things in Celtic languages.<\/p>\n<p><a data-flickr-embed=\"true\" href=\"https:\/\/www.flickr.com\/photos\/omniglot\/36029600556\/in\/album-72157683943835733\/\" title=\"Tr\u00e1 na ngl\u00f3r, Muckross\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/live.staticflickr.com\/4298\/36029600556_d8363e4a14_z.jpg\" alt=\"Tr\u00e1 na ngl\u00f3r, Muckross\" width=\"640\" height=\"360\"><\/a><script async=\"\" src=\"\/\/embedr.flickr.com\/assets\/client-code.js\" charset=\"utf-8\"><\/script><\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<th>Proto-Celtic<\/th>\n<td><strong>*\u0278rossos\/*frosto-<\/strong> = height, elevated land, (wooded) hill<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Irish (Go\u00eddelc)<\/th>\n<td><strong>ros<\/strong> = wood, height<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Irish (Gaeilge)<\/th>\n<td><strong>ros<\/strong> [\u027e\u02e0\u0254s\u02e0] = wood, (wooded) headland, promontory<br \/>\n<strong>rosach<\/strong> = wooded, promontoried<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig)<\/th>\n<td><strong>ros<\/strong> [r\u032a\u02e0\u0254s] = peninsula, promontory, wood, forest<br \/>\n<strong>rosach<\/strong> = pertaining to or abounding in peninsulas\/promontories; wooded, forested<br \/>\n<strong>ros-eilean<\/strong> = wooded\/forested island<br \/>\n<strong>frith-eilean rosach<\/strong> = wooded islet<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Manx (Gaelg)<\/th>\n<td><strong>ros<\/strong> = wood<br \/>\n<strong>ros-cheyll<\/strong> = spinney<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Proto-Brythonic<\/th>\n<td><strong>*rros<\/strong> = moor, heath<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Welsh (Kymraec)<\/th>\n<td><strong>ros<\/strong> = moor, heath<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Welsh (Cymraeg)<\/th>\n<td><strong>rhos<\/strong> [r\u0325o\u02d0s] = (upland) moor, heath(land), down, meadow on high land, marshland, plain, wilderness, desert<br \/>\n<strong>rhostir<\/strong> = moor(land), heath, marshland, plain, savannah, prairie, wilderness, desert<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Cornish (Kernewek)<\/th>\n<td><strong>ros<\/strong> [\u02c8\u0279o\u02d0z] = hill-spur, moor, promontory<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Breton<\/th>\n<td><strong>ros<\/strong> = hillside, moor<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Breton (Brezhoneg)<\/th>\n<td><strong>roz<\/strong> = hillside, moor<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>Etymology<\/strong>:  from the Proto-Indo-European <em>*prosth\u2082os<\/em> (protruding), from <em>*pro-<\/em> (before) and <em>*steh\u2082-<\/em> (to stand) [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/Reconstruction:Proto-Celtic\/%C9%B8rossos\">source<\/a>].<\/p>\n<p>These words appear mainly in place names, such as <strong>Ros Com\u00e1in<\/strong> (Roscommon) and <strong>An Ros M\u00f3r<\/strong> (Rossmore) in Ireland, <strong>Ros an Iar<\/strong> (Wester Ross) in Scotland, and <strong>Penrhos<\/strong> in Wales and England.<\/p>\n<p><a data-flickr-embed=\"true\" href=\"https:\/\/www.flickr.com\/photos\/omniglot\/51297811830\/in\/album-72157677707602030\/\" title=\"Porth Penrhyn a Bae Hireal\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/live.staticflickr.com\/65535\/51297811830_62ae820fdf_z.jpg\" alt=\"Porth Penrhyn a Bae Hireal\" width=\"640\" height=\"361\"><\/a><script async=\"\" src=\"\/\/embedr.flickr.com\/assets\/client-code.js\" charset=\"utf-8\"><\/script><\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<th>Proto-Celtic<\/th>\n<td><strong>*rendi-<\/strong> = point, peak<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Irish (Go\u00eddelc)<\/th>\n<td><strong>rind<\/strong> = point, peak<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Irish (Gaeilge)<\/th>\n<td><strong>rinn<\/strong> = point, tip; top, apex; point of land, cape, promontory; pointed weapon, sharp-pointed instrument; last word of a verse-line<br \/>\n<strong>rinneach<\/strong> = pointed, sharp, keen, biting<br \/>\n<strong>rinngh\u00e9ar<\/strong> = sharp-pointed<br \/>\n<strong>rinnstua<\/strong> = pointed arch, ogive<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig)<\/th>\n<td><strong>rinn<\/strong> [r\u032a\u02e0i\u02d0n\u032a\u02b2] = headland, promontory; acumen; apex, vortex, point<br \/>\n<strong>rinneach<\/strong> = pointed; pertaining to a headland, promontory<br \/>\n<strong>rinn sn\u00e0thaid<\/strong> = point of a needle<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Manx (Gaelg)<\/th>\n<td><strong>rinn<\/strong> = hook, rinn, ridge, foreland, point of a weapon<br \/>\n<strong>rinn chorrylagh<\/strong> = coral reef<br \/>\n<strong>rinn ughtee<\/strong> = bluff<br \/>\n<strong>rinn yiarg<\/strong> = red-hot poker<br \/>\n<strong>Yn Rinn Vooar<\/strong> = Great Barrier Reef<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Welsh (Kymraec)<\/th>\n<td><strong>rin, rynn<\/strong> = cape, promontory, hill, tump<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Welsh (Cymraeg)<\/th>\n<td><strong>rhyn<\/strong> = cape, promontory, hill, tump;<br \/>\nrigid, stiff, unyielding, steadfast, brave; turbulent, rough, fierce, threatening, terrible; cold, chilly, shivery<br \/>\n<strong>penrhyn<\/strong> = cape, promontory, headland, point, peninsula, isthmus<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Cornish (Kernewek)<\/th>\n<td><strong>rynn<\/strong> [\u0279\u026an] = cape, promontory, headland<br \/>\n<strong>pennrynn, penryn<\/strong> = cape, promontory, headland, point, peninsula, isthmus<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Breton (Brezhoneg)<\/th>\n<td><strong>rinn<\/strong> = cape, promontory, headland<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>Etymology<\/strong>:  unknown [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/rinn#Irish\">source<\/a>]<\/p>\n<p>It is not known whether the Irish word <strong>rinn<\/strong> (star, planet, heavenly body) comes from root.<\/p>\n<p>Words marked with a * are reconstructions.<\/p>\n<p>Sources: <em><a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/\">Wiktionary<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.faclair.com\/\">Am Faclair Beag<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.mannin.info\/Mannin\/fockleyr\/m2e.php\">Online Manx Dictionary<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.teanglann.ie\/en\/fgb\/ceann\">Teanglann.ie<\/a>, <a href=\"http:\/\/dil.ie\/\">eDIL &#8211; Electronic Dictionary of the Irish Language<\/a>, <a href=\"https:\/\/www3.smo.uhi.ac.uk\/sengoidelc\/duil-belrai\/english.html\">In D\u00fail B\u00e9lrai English &#8211; Old Irish glossary<\/a>, <a href=\"http:\/\/geiriadur.ac.uk\/gpc\/gpc.html\">Geiriadur Prifysgol Cymru<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.cornishdictionary.org.uk\/browse?field_word_value=penn\">Gerlyver Kernewek<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.arkaevraz.net\/dicobzh\/index.php\">Dictionaire Favereau<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.brezhoneg.bzh\/87-termofis.htm\">TermOfis<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.wales.ac.uk\/Resources\/Documents\/Research\/CelticLanguages\/EnglishProtoCelticWordList.pdf\">English &#8211; ProtoCeltic WordList<\/a> (PDF), <a href=\"https:\/\/archive.org\/embed\/EtymologicalDictionaryOfProtoCeltic\">Etymological Dictionary Of Proto Celtic<\/a><\/em><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/create.blubrry.com\/resources\/podcast-media-hosting\/?code=omniglot\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.omniglot.com\/images\/banners\/banner_blubrry.png\" alt=\"Blubrry podcast hosting\" width=\"728\" height=\"90\"><\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Words for headlands, promontories and related things in Celtic languages. Proto-Celtic *\u0278rossos\/*frosto- = height, elevated land, (wooded) hill Old Irish (Go\u00eddelc) ros = wood, height Irish (Gaeilge) ros [\u027e\u02e0\u0254s\u02e0] = wood, (wooded) headland, promontory rosach = wooded, promontoried Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig) ros [r\u032a\u02e0\u0254s] = peninsula, promontory, wood, forest rosach = pertaining to or abounding in [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[15,16,26,19,20,21,3,22,5,7,27,10,11,12,13,23,18,14],"tags":[],"class_list":["post-6223","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-adjectives","category-breton","category-kernewek-cornish","category-english","category-etymology","category-gaeilge-irish","category-language","category-gaelg-manx","category-middle-breton","category-middle-welsh-kymraec","category-nouns","category-old-irish-goidelc","category-proto-brythonic","category-proto-celtic","category-proto-indo-european","category-gaidhlig-scottish-gaelic","category-cymraeg-welsh","category-words"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6223","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6223"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6223\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6226,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6223\/revisions\/6226"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6223"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6223"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6223"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}