{"id":6221,"date":"2021-10-20T15:36:16","date_gmt":"2021-10-20T14:36:16","guid":{"rendered":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/?p=6221"},"modified":"2021-10-20T15:36:17","modified_gmt":"2021-10-20T14:36:17","slug":"islands","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/2021\/10\/20\/islands\/","title":{"rendered":"Islands"},"content":{"rendered":"<p>Words for <strong>islands<\/strong> and related things in Celtic languages.<\/p>\n<p><a data-flickr-embed=\"true\" href=\"https:\/\/www.flickr.com\/photos\/omniglot\/4659579000\/in\/album-72157624055657803\/\" title=\"South Stack \/ Ynys Lawd\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/live.staticflickr.com\/4036\/4659579000_186bfbfd9e_z.jpg\" alt=\"South Stack \/ Ynys Lawd\" width=\"640\" height=\"480\"><\/a><script async=\"\" src=\"\/\/embedr.flickr.com\/assets\/client-code.js\" charset=\"utf-8\"><\/script><\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<th>Proto-Celtic<\/th>\n<td><strong>*enist\u012b<\/strong> = island<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Irish (Go\u00eddelc)<\/th>\n<td><strong>inis<\/strong> = island<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Irish (Gaeilge)<\/th>\n<td><strong>inis<\/strong> [\u02c8\u026an\u02b2\u026a\u0283] = island<br \/>\n<strong>leithinis<\/strong> = peninsula<br \/>\n<strong>Inse Ghall<\/strong> = the Hebrides<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig)<\/th>\n<td><strong>innis<\/strong> [\u0129\u02d0\u0283] = haugh; grazing (land); island (<em>archaic<\/em>)<br \/>\n<strong>innis-bh\u00f3<\/strong> = cattle pasture<br \/>\n<strong>Innis F\u00e0il<\/strong> = Ireland (<em>poetic<\/em>)<br \/>\n<strong>Innis nan \u00d2g<\/strong> = Isle of the Young\/Youth, T\u00ecr nan \u00d2g (<em>in mythology<\/em>)<br \/>\n<strong>leth-innis<\/strong> = peninsula<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Manx (Gaelg)<\/th>\n<td><strong>innis, innys, insh<\/strong> = island, iselet<br \/>\n<strong>insheen<\/strong> = iselet<br \/>\n<strong>innysagh<\/strong> = insular<br \/>\n<strong>innysaght<\/strong> = insularity<br \/>\n<strong>mooirinshyn<\/strong> = archipelago<br \/>\n<strong>lieh-innys<\/strong> = peninsula<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Proto-Brythonic<\/th>\n<td><strong>*\u0268n\u0268s<\/strong> [\u0268\u02c8n\u02d1\u0268s] = island<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Welsh (Kymraec)<\/th>\n<td><strong>ynys, enys, inys<\/strong> = island<br \/>\n<strong>enys Auallach<\/strong> = the island of Avalon<br \/>\n<strong>ynys y kedeirn \/ Enys Wen<\/strong> = Island of Britain<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Welsh (Cymraeg)<\/th>\n<td><strong>ynys<\/strong> [\u02c8\u0259n\u0268\u031es\/\u02c8\u0259n\u026as] = island, isle; (the) Western Isles; kingdom, realm, land, province. region, area, river-meadow<br \/>\n<strong>Ynys Afallach\/Afallon<\/strong> = the island of Avalon<br \/>\n<strong>Ynys y Cedryn \/ yr Ynys Wen<\/strong> = Island of Britain (\u201cIsland of the Mighty Ones\u201d \/ \u201cthe White Island\u201d)<br \/>\n<strong>ynys draffig<\/strong> = traffic island<br \/>\n<strong>ynysaf, ynysu<\/strong> = to isolate, insulate<br \/>\n<strong>ynysedig<\/strong> = isolated, insulated<br \/>\n<strong>ynysfor<\/strong> = archipelago<br \/>\n<strong>ynysiad<\/strong> = isolation, insulation<br \/>\n<strong>ynysig<\/strong> = islet, small island<br \/>\n<strong>ynysog<\/strong> = insular, insulated, archipelagic<br \/>\n<strong>ynyswr<\/strong> = islander<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Cornish (Kernewek)<\/th>\n<td><strong>enys<\/strong> = island<br \/>\n<strong>enesek<\/strong> = archipelago<br \/>\n<strong>enesik<\/strong> = islet<br \/>\n<strong>enesega<\/strong> = to insulate<br \/>\n<strong>enyshe<\/strong> = to isolate<br \/>\n<strong>enyshes<\/strong> =  isolated<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Breton<\/th>\n<td><strong>inis<\/strong> = island<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Breton<\/th>\n<td><strong>enes<\/strong> = island<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Breton (Brezhoneg)<\/th>\n<td><strong>enez<\/strong> [\u02c8\u1ebd\u02d0.nes] = island<br \/>\n<strong>enezig \/ enezennig<\/strong> =  small island, islet; block (<em>of buildings<\/em>), patch (<em>of ground<\/em>)<br \/>\n<strong>enezeg<\/strong> = archipelago<br \/>\n<strong>enezennet<\/strong> = enclosed<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>Etymology<\/strong>:  from the Proto-Indo-European <em>*h\u2081eni-sth\u2082-ih\u2082<\/em> (&#8220;that which stands in (the water)\u201d)  from <em>*(h\u2081)en-<\/em> (in) and <em>*steh\u2082-<\/em> (stand)  [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/Reconstruction:Proto-Celtic\/enist%C4%AB\">source<\/a>].<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<th>Old Irish (Go\u00eddelc)<\/th>\n<td><strong>ail\u00e9n<\/strong> [\u02c8al\u02b2e\u02d0n] = island<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Irish (Gaeilge)<\/th>\n<td><strong>oile\u00e1n<\/strong> [\u02c8\u026an\u02b2\u026a\u0283] = island; isolated place<br \/>\n<strong>oile\u00e1n sr\u00e1ide\/tr\u00e1chta<\/strong> = street-refuge, traffic island<br \/>\n<strong>An tOile\u00e1n \u00dar<\/strong> = the New World, America<br \/>\n<strong>oile\u00e1nach<\/strong> = islander, abounding in islands, insular<br \/>\n<strong>oile\u00e1nachas<\/strong> = insularism, insularity<br \/>\n<strong>oile\u00e1nrach<\/strong> = group of islands, archipelago<br \/>\n<strong>glasoile\u00e1n<\/strong> = peninsula; island accessible by bridge or on foot at low tide<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig)<\/th>\n<td><strong>eilean<\/strong> [elan] = isle, island<br \/>\n<strong>eilean anabaich<\/strong> = promontory<br \/>\n<strong>eilean-mara \/ eilean-tr\u00e0ghaidh<\/strong> = tidal island<br \/>\n<strong>frith-eilean<\/strong> = small island, islet<br \/>\n<strong>leth-eilean<\/strong> = peninsula<br \/>\n<strong>ros-eilean<\/strong> = wooded\/forested island<br \/>\n<strong>Eilean a&#8217; Che\u00f2<\/strong> = The Isle of Skye (<em>\u201cIsle of Mist\u201d &#8211; poetic<\/em>)<br \/>\n<strong>Eilean an Fhraoich<\/strong> = The Isle of Lewis (<em>\u201cIsle of Heather\u201d poetic<\/em>)<br \/>\n<strong>Comhairle nan Eilean<\/strong> = The Council of the Isles, The Western Isles Council<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Manx (Gaelg)<\/th>\n<td><strong>ellan<\/strong> = isle, island<br \/>\n<strong>ellanagh<\/strong> = islander; insular<br \/>\n<strong>ellanaght \/ ellanys<\/strong> = insularity<br \/>\n<strong>ellaneen<\/strong> = islet<br \/>\n<strong>ellanragh<\/strong> = archipelago<br \/>\n<strong>Ellan Vannin<\/strong> = Isle of Man<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>Etymology<\/strong>:  from the Old Irish <em>ail<\/em> (boulder, rock)  and <em>-\u00e9n<\/em> (diminutive suffix) [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/ail\u00e9n#Old_Irish\">source<\/a>].<\/p>\n<p>Words marked with a * are reconstructions.<\/p>\n<p>Sources: <em><a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/\">Wiktionary<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.faclair.com\/\">Am Faclair Beag<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.mannin.info\/Mannin\/fockleyr\/m2e.php\">Online Manx Dictionary<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.teanglann.ie\/en\/fgb\/ceann\">Teanglann.ie<\/a>, <a href=\"http:\/\/dil.ie\/\">eDIL &#8211; Electronic Dictionary of the Irish Language<\/a>, <a href=\"https:\/\/www3.smo.uhi.ac.uk\/sengoidelc\/duil-belrai\/english.html\">In D\u00fail B\u00e9lrai English &#8211; Old Irish glossary<\/a>, <a href=\"http:\/\/geiriadur.ac.uk\/gpc\/gpc.html\">Geiriadur Prifysgol Cymru<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.cornishdictionary.org.uk\/browse?field_word_value=penn\">Gerlyver Kernewek<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.arkaevraz.net\/dicobzh\/index.php\">Dictionaire Favereau<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.brezhoneg.bzh\/87-termofis.htm\">TermOfis<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.wales.ac.uk\/Resources\/Documents\/Research\/CelticLanguages\/EnglishProtoCelticWordList.pdf\">English &#8211; ProtoCeltic WordList<\/a> (PDF), <a href=\"https:\/\/archive.org\/embed\/EtymologicalDictionaryOfProtoCeltic\">Etymological Dictionary Of Proto Celtic<\/a><\/em><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/create.blubrry.com\/resources\/podcast-media-hosting\/?code=omniglot\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.omniglot.com\/images\/banners\/banner_blubrry.png\" alt=\"Blubrry podcast hosting\" width=\"728\" height=\"90\"><\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Words for islands and related things in Celtic languages. Proto-Celtic *enist\u012b = island Old Irish (Go\u00eddelc) inis = island Irish (Gaeilge) inis [\u02c8\u026an\u02b2\u026a\u0283] = island leithinis = peninsula Inse Ghall = the Hebrides Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig) innis [\u0129\u02d0\u0283] = haugh; grazing (land); island (archaic) innis-bh\u00f3 = cattle pasture Innis F\u00e0il = Ireland (poetic) Innis nan [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[15,16,26,19,20,21,3,22,5,7,27,8,10,11,12,13,23,43,18,14],"tags":[],"class_list":["post-6221","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-adjectives","category-breton","category-kernewek-cornish","category-english","category-etymology","category-gaeilge-irish","category-language","category-gaelg-manx","category-middle-breton","category-middle-welsh-kymraec","category-nouns","category-old-breton","category-old-irish-goidelc","category-proto-brythonic","category-proto-celtic","category-proto-indo-european","category-gaidhlig-scottish-gaelic","category-verbs","category-cymraeg-welsh","category-words"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6221","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6221"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6221\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6222,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6221\/revisions\/6222"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6221"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6221"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6221"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}