{"id":5960,"date":"2021-06-02T09:00:00","date_gmt":"2021-06-02T08:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/?p=5960"},"modified":"2021-06-02T10:56:11","modified_gmt":"2021-06-02T09:56:11","slug":"strawberries","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/2021\/06\/02\/strawberries\/","title":{"rendered":"Strawberries"},"content":{"rendered":"<p>Words for <strong>strawberries<\/strong> and related words, in Celtic languages.<\/p>\n<p><a data-flickr-embed=\"true\" href=\"https:\/\/www.flickr.com\/photos\/cr01\/4763954811\/in\/photolist-8fYvMV-82Vyhu-RzHb4-avafWR-7YT3Rd-tqJTe-52xnzk-4Q6kgj-rBkWNk-cBPUPA-9TGZRQ-7Zxbdi-5Z98h-i5REx-7gfmvv-82VycW-4USxpL-zyhrP-5LA8v9-cp2JHJ-aDPBRG-9rLLjv-cp2Kes-9zF8Rn-kHvpPG-D2JNx-6N1W2Z-grNPob-6JmtDU-BkVyH-grNh6v-ciZ5Jd-7EQcyF-jUktHX-JpVCS-ajTUMH-32opMD-abLHSk-Lg1m4-fX9x6-6N66U5-83D4b4-4PPR6T-9q5oHi-62TTGm-bBHYue-897REM-eWoyCL-kmw2mu-chbP2s\" title=\"Strawberries\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/live.staticflickr.com\/4100\/4763954811_dc61360450_z.jpg\" alt=\"Strawberries\" width=\"640\" height=\"480\"><\/a><script async=\"\" src=\"\/\/embedr.flickr.com\/assets\/client-code.js\" charset=\"utf-8\"><\/script><\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<th>Proto-Celtic<\/th>\n<td><strong>*subh\u012b<\/strong> = strawberries<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Irish (Go\u00eddelc)<\/th>\n<td><strong>sub<\/strong> = strawberry<br \/>\n<strong>sub cra\u00e9b<\/strong> = raspberry<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Irish (Gaeilge)<\/th>\n<td><strong>s\u00fa<\/strong> [s\u02e0u\u02d0] = (red) berry<br \/>\n<strong>s\u00fa craobh<\/strong> = raspberry<br \/>\n<strong>s\u00fa tal\u00fan<\/strong> = strawberry<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig)<\/th>\n<td><strong>s\u00f9bh<\/strong> [su\u02d0] = berry, soft fruit<br \/>\n<strong>s\u00f9bh-craobh<\/strong> = raspberry<br \/>\n<strong>s\u00f9bh-craobh ruiteach<\/strong> = salmonberry (<em>Rubus spectabilis<\/em>)<br \/>\n<strong>s\u00f9bh-l\u00e0ir fiadhain<\/strong> = wild \/ Alpine strawberry (<em>Fragaria vesca<\/em>)<br \/>\n<strong>s\u00f9bh nam ban-s\u00ecthe<\/strong> = stone bramble (<em>Rubus saxatilis<\/em>)<br \/>\n<strong>s\u00f9bh-thalmhainn<\/strong> = strawberry<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Manx (Gaelg)<\/th>\n<td><strong>soo<\/strong> [su\u02d0] = berry<br \/>\n<strong>soo crouw<\/strong> = raspberry<br \/>\n<strong>soo thallooin<\/strong> = strawberry<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Welsh (Kymraec)<\/th>\n<td><strong>yssyui \/ syui \/ syvi<\/strong> = strawberries<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Welsh (Cymraeg)<\/th>\n<td><strong>syfi(en)<\/strong> [\u02c8s\u0259vi] = (wild) strawberries<br \/>\n<strong>syfi coch\/gwyllt\/bach<\/strong> = wild strawberries<br \/>\n<strong>syfi gardd<\/strong> = cultivated strawberries)<br \/>\n<strong>syf\u00efa<\/strong> = to gather (wild) strawberries<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Cornish<\/th>\n<td><strong>syvyen<\/strong> = strawberry<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Cornish (Kernewek)<\/th>\n<td><strong>sevi(en)<\/strong> = strawberries<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Breton<\/th>\n<td><strong>s(u)iuy<\/strong> = strawberries<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Breton<\/th>\n<td><strong>siuy<\/strong> = strawberries<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Breton (Brezhoneg)<\/th>\n<td><strong>sivi(enn)<\/strong> = strawberries<br \/>\n<strong>sivia<\/strong> = to pick strawberries<br \/>\n<strong>sivi-garzh<\/strong> = wild strawberries<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>Etmology<\/strong>: possibly from a non-Indo-European substrate [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/Reconstruction:Proto-Celtic\/subi\">source<\/a>]<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<th>Middle Welsh (Kymraec)<\/th>\n<td><strong>ymevvs \/ mefys \/ mefvs \/ mevys<\/strong> = strawberries<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Welsh (Cymraeg)<\/th>\n<td><strong>mefus(en)<\/strong> [\u02c8m\u025bv\u0268\u031es \/ \u02c8me\u02d0v\u026as] = strawberries<br \/>\n<strong>mefus y goedwig \/ mefus y coed<\/strong> = wild strawberries<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>Etmology<\/strong>: from the Vulgar Latin <em>majusa<\/em> (\u201cmayberry\u201d), or from the Basque <strong>mart<\/strong> (blackberry, bramble), or from the Gaulish <em>*majo\u00fea<\/em> [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/mefus#Welsh\">source<\/a>]<\/p>\n<p>Words marked with a * are reconstructions.<\/p>\n<p>Sources: <em><a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/\">Wiktionary<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.faclair.com\/\">Am Faclair Beag<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.mannin.info\/Mannin\/fockleyr\/m2e.php\">Online Manx Dictionary<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.teanglann.ie\/en\/fgb\/ceann\">Teanglann.ie<\/a>, <a href=\"http:\/\/dil.ie\/\">eDIL &#8211; Electronic Dictionary of the Irish Language<\/a>, <a href=\"https:\/\/www3.smo.uhi.ac.uk\/sengoidelc\/duil-belrai\/english.html\">In D\u00fail B\u00e9lrai English &#8211; Old Irish glossary<\/a>, <a href=\"http:\/\/geiriadur.ac.uk\/gpc\/gpc.html\">Geiriadur Prifysgol Cymru<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.cornishdictionary.org.uk\/browse?field_word_value=penn\">Gerlyver Kernewek<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.arkaevraz.net\/dicobzh\/index.php\">Dictionaire Favereau<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.brezhoneg.bzh\/87-termofis.htm\">TermOfis<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.wales.ac.uk\/Resources\/Documents\/Research\/CelticLanguages\/EnglishProtoCelticWordList.pdf\">English &#8211; ProtoCeltic WordList<\/a> (PDF)<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Words for strawberries and related words, in Celtic languages. Proto-Celtic *subh\u012b = strawberries Old Irish (Go\u00eddelc) sub = strawberry sub cra\u00e9b = raspberry Irish (Gaeilge) s\u00fa [s\u02e0u\u02d0] = (red) berry s\u00fa craobh = raspberry s\u00fa tal\u00fan = strawberry Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig) s\u00f9bh [su\u02d0] = berry, soft fruit s\u00f9bh-craobh = raspberry s\u00f9bh-craobh ruiteach = salmonberry (Rubus [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[100,16,26,19,20,25,3,36,22,5,7,8,9,10,11,12,23,98,18],"tags":[],"class_list":["post-5960","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-basque-euskera","category-breton","category-kernewek-cornish","category-english","category-etymology","category-gaulish","category-language","category-latin","category-gaelg-manx","category-middle-breton","category-middle-welsh-kymraec","category-old-breton","category-old-cornish","category-old-irish-goidelc","category-proto-brythonic","category-proto-celtic","category-gaidhlig-scottish-gaelic","category-vulgar-latin-sermo-vulgaris","category-cymraeg-welsh"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5960","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5960"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5960\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5961,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5960\/revisions\/5961"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5960"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5960"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5960"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}