{"id":5787,"date":"2021-03-05T16:04:32","date_gmt":"2021-03-05T16:04:32","guid":{"rendered":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/?p=5787"},"modified":"2024-10-14T13:22:39","modified_gmt":"2024-10-14T12:22:39","slug":"water","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/2021\/03\/05\/water\/","title":{"rendered":"Water"},"content":{"rendered":"<p>Words for <strong>water<\/strong> and related words in Celtic languages.<\/p>\n<p><a data-flickr-embed=\"true\" href=\"https:\/\/www.flickr.com\/photos\/omniglot\/44945148902\/in\/photolist-2btDCUo-2aFU2fc-2aFU2Lx-NykZqb-27U7ntq-297ezHX-27JxLhb-29oW2tC-LJucvx-LJubcR-NmUA35-2aukopi-NmUx7W-2aq4nU7-27hoi5j-2a3gdu2-28EdxZe-28WKLKW-2a3gdsZ-28EdAck-29Qztbx-29Li9bq-29Li9dQ-29QzsfK-MEckMd-MEckVj-MEckPh-L2XdFF-2732NXm-28waa9h-29BrYgR-MtKKRN-MtKLaU-28v6VEL-29AoEBz-Mrt4nL-MkXvaN-29nzAJw-284SerM-26G2PLq-Mddp7y-28fzPMN-Mdd2Nm-29m197e-29ieeGz-29ieeF2-29ieeFT-298qS1K-293TT55-2987veR\" title=\"Afon Ogwen River\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/live.staticflickr.com\/1908\/44945148902_0071c2cef4_z.jpg\" alt=\"Afon Ogwen River\" width=\"640\" height=\"361\"><\/a><script async=\"\" src=\"\/\/embedr.flickr.com\/assets\/client-code.js\" charset=\"utf-8\"><\/script><\/p>\n<p>Words marked with a * are reconstructions.<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<th>Proto-Celtic<\/th>\n<td><strong>*dubros<\/strong> = water, dark<br \/>\n<strong>*dubrok\u016b<\/strong> = otter (&#8220;water dog&#8221;)<br \/>\n<strong>*dubro-jar\u0101<\/strong> = water-hen<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Gaulish<\/th>\n<td><strong>Dubra<\/strong>, <strong>Uerno-dubrum<\/strong> = <em>names of rivers<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Irish (Go\u00eddelc)<\/th>\n<td><strong>dobur<\/strong> [\u02c8dovur] = water, river<br \/>\n<strong>doburch\u00fa<\/strong> [\u02c8dovur\u02ccxu\u02d0] = otter (&#8220;water dog&#8221;)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Irish (Gaoidhealg)<\/th>\n<td><strong>dobr\u00e1n<\/strong> = water<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Irish (Gaeilge)<\/th>\n<td><strong>dobhar<\/strong> = water; flood, torrent; darkness, dullness, obscurity<br \/>\n<strong>dobhartha<\/strong> = watery, wet; dull, gloomy.<br \/>\n<strong>dobharch\u00fa<\/strong> = otter (&#8220;water dog&#8221;)<br \/>\n<strong>dobharchlog<\/strong> = water clock<br \/>\n<strong>dobhardhroim<\/strong> = watershed<br \/>\n<strong>dobhareach<\/strong> = hippopotamus<br \/>\n<strong>dobharl\u00ed<\/strong> = water-colour<br \/>\n<strong>dobhr\u00e1n<\/strong> = otter; dull-witted, stupid, person<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig)<\/th>\n<td><strong>dobhar<\/strong> [do.\u0259r] = water (<em>archaic<\/em>)<br \/>\n<strong>dobhar-ch\u00f9<\/strong> [do.\u0259rxu] = otter, beaver (&#8220;water dog&#8221;)<br \/>\n<strong>dobhar-lus<\/strong> [r\u032a\u02e0\u0254\u02d0hd\u0259x] = (water)cress<br \/>\n<strong>d\u00f2bhran<\/strong> [d\u0254\u02d0ran] = otter<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Manx (Gaelg)<\/th>\n<td><strong>dooarchoo<\/strong> = otter, beaver (&#8220;water dog&#8221;)<br \/>\n<strong>doour<\/strong> = reservoir, dam<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Proto-Brythonic<\/th>\n<td><strong>*du\u03b2r<\/strong> = water<br \/>\n<strong>*d\u00fc\u03b2rgi<\/strong> = otter<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Welsh (Kymraec)<\/th>\n<td><strong>dwfyr<\/strong> [\u02c8duv\u0259r] = water<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Welsh (Cymraeg)<\/th>\n<td><strong>d\u0175r<\/strong> [du\u02d0r], <strong>dwfr<\/strong> [d\u028avr]  = water; urine; pus<br \/>\n<strong>dyfrgi, dwrgi<\/strong> = otter (&#8220;water dog&#8221;)<br \/>\n<strong>dyfrgiad<\/strong> = watering, irrigation, urination<br \/>\n<strong>dyfrio, dyfru<\/strong> = to water, to irrigate, to run, to urinate<br \/>\n<strong>dyfrig<\/strong> = dripping, foaming (<em>of a horse<\/em>)<br \/>\n<strong>dyfraidd<\/strong> = aqueous, waterish, aquatic<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Cornish (Kernewek)<\/th>\n<td><strong>dowr<\/strong> [do\u028a\u0279] = water; river<br \/>\n<strong>dowrgi<\/strong> = otter (&#8220;water dog&#8221;)<br \/>\n<strong>dowra<\/strong> = to water<br \/>\n<strong>dowrhe<\/strong> = to irrigate<br \/>\n<strong>dowrvagh<\/strong> = hippopotamus<br \/>\n<strong>dowrliw<\/strong> = water-colour<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Breton<\/th>\n<td><strong>dour<\/strong> = water<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Breton (Brezhoneg)<\/th>\n<td><strong>dour<\/strong> [\u02c8du\u02d0r] = water; rain, tears, sweat, saliva<br \/>\n<strong>dourgi<\/strong> = otter (&#8220;water dog&#8221;)<br \/>\n<strong>douraerouant<\/strong> = hydra<br \/>\n<strong>dourliv, dourlivadur<\/strong> = water-colour<br \/>\n<strong>dournijerez<\/strong> = seaplane, flying boat, hydroplane<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>Etymology<\/strong>: from the Proto-Indo-European <em>*d\u02b0ubr\u00f3s<\/em> (dark) from <em>*d\u02b0ewb-<\/em> (deep).  The River <strong>Douro<\/strong> in Portugual, which is called the <strong>Duero<\/strong> in Spain, gets its names from the same Proto-Celtic root, via the Latin <strong>D\u016brius<\/strong>. The River <strong>Dubra<\/strong> in Galicia in the northwest of Spain also gets its name from Proto-Celtic <strong>*dubros<\/strong>, as does the English town <strong>Dover<\/strong>, and French towns such as <strong>Douvres-la-D\u00e9livrande<\/strong> in the department of Calvados in Normandy, and <strong>Douvres<\/strong> in the department of Ain in the Auvergne-Rh\u00f4ne-Alpes region [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/Reconstruction:Proto-Celtic\/dubros\">source<\/a>].<\/p>\n<p>Words from the same PIE roots include <strong>deep<\/strong>, <strong>dip<\/strong>, <strong>dope<\/strong> and possibly <strong>abyss<\/strong> in English, <strong>dubra<\/strong> (puddle) in Latvian, <strong>debra<\/strong> (gorge, ravine) in Slovak, <strong>debrza<\/strong> (dell, dingle) in Polish, and <strong>d\u00f6pa<\/strong> (to baptize, name, christen) in Swedish [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/Reconstruction:Proto-Indo-European\/d%CA%B0ewb-\">source<\/a>].<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<th>Proto-Celtic<\/th>\n<td><strong>*udenskyos<\/strong> = water<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Irish (Go\u00eddelc)<\/th>\n<td><strong>uisce<\/strong> [\u02c8us\u02b2k\u02b2e] = water<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Irish (Gaeilge)<\/th>\n<td><strong>uisce<\/strong> [\u02c8\u026a\u0283k\u031f\u026a] = water; rain, tears, saliva<br \/>\n<strong>uiscead\u00e1n<\/strong> = aquarium<br \/>\n<strong>uiscebhealach<\/strong> = waterway<br \/>\n<strong>uiscedhath<\/strong> = watercolour<br \/>\n<strong>uiscedh\u00edonach<\/strong> = waterproof<br \/>\n<strong>uisce-obach<\/strong> = watertight<br \/>\n<strong>uiscerian<\/strong> = aqueduct<br \/>\n<strong>uiscigh<\/strong> = to water, irrigate<br \/>\n<strong>uisci\u00fa<\/strong> = irrigation<br \/>\n<strong>uisce beatha<\/strong> = (Irish) whiskey<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig)<\/th>\n<td><strong>uisge<\/strong> [\u026f\u0283g\u02b2\u0259] = water; rain; river (<em>in place names<\/em>)<br \/>\n<strong>uisgeadan<\/strong> [\u026f\u0283g\u02b2\u0259dan] = aquarium; body of water<br \/>\n<strong>uisge-dhath, dath-uisge<\/strong> = watercolour<br \/>\n<strong>uisge-dh\u00econach<\/strong> = waterproof, impervious; watertight<br \/>\n<strong>uisgrian<\/strong> = aqueduct<br \/>\n<strong>fuar-uisge<\/strong> = cold rain, cold water<br \/>\n<strong>slighe-uisge<\/strong> = waterway<br \/>\n<strong>uisgich<\/strong> [\u026f\u0283g\u02b2\u026a\u00e7] = to water, irrigate<br \/>\n<strong>uisgeachadh<\/strong> [\u026f\u0283g\u02b2\u0259x\u0259\u0263] = watering, irrigation<br \/>\n<strong>uisge-beatha<\/strong> = (Scottish) whisky<\/td>\n<\/tr>\n<tr><\/tr>\n<tr>\n<th>Manx (Gaelg)<\/th>\n<td><strong>ushtey<\/strong> [\u02c8u\u0283t\u02b2\u0259] = water<br \/>\n<strong>ushteydane<\/strong> = aquarium<br \/>\n<strong>bollagh ushtey,  coorse ushtey,  raad ushtey<\/strong> = waterway<br \/>\n<strong>ammyr ushtey, droghad ushtey<\/strong> = aqueduct<br \/>\n<strong>ushtaghey<\/strong> = to water, irrigate, steep, watering irrigation<br \/>\n<strong>ushtey bea<\/strong> = whisk(e)y<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>Etymology<\/strong> from the Proto-Indo-European <em>*ud\u00e9n<\/em>, from <em>*w\u00f3dr\u0325<\/em> (water). The English word <strong>whiskey<\/strong> comes from Irish <strong>uisce beatha<\/strong> (whiskey), and <strong>whisky<\/strong> comes from Scottish Gaelic <strong>uisge-beatha<\/strong> (whisky): the former is used in Ireland, England and the USA, while the latter is used in Scotland, Canada and Australia [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/Reconstruction:Proto-Celtic\/udenskyos\">source<\/a>].<\/p>\n<p>Words from the same PIE root include <strong>water<\/strong>, <strong>undulation<\/strong>, <strong>inundation<\/strong> and <strong>vodka<\/strong> in English, <strong>Wasser<\/strong> (water) in German, <strong>onda<\/strong> (wave) in Spanish, <strong>vandu\u00f5<\/strong> (water, current, flow) in Lithuanian, and <strong>woda<\/strong> (water, flood) in Polish [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/Reconstruction:Proto-Indo-European\/w%C3%B3dr%CC%A5\">source<\/a>].<\/p>\n<p><a data-flickr-embed=\"true\" href=\"https:\/\/www.flickr.com\/photos\/omniglot\/36029206216\/in\/photolist-WTM6LC-Vs11mq-Rc2Pks-R2e8KC-FzUGTS-FJ5Ytz-WCNWnd-WCNSqq-WGpub6-VrCnKv-WraJT6-WnQJLE-VPxeTj-VreeD8-VmjYMo-Ubez5D-TFuKWk-TPkxwf-Ts2ddx-SUoquq-ThVPVF-ScSk2f-TqLdz5-TundVr-Tfz2JW-ThyMY6-S2CSJR-S2CL5t-RLPxxU-RJPFNJ-STxG1Z-QVZvHf-SdvLYH-RYV3jC-S9Vno3-QVam5y-QVam7h-QXHgcF-RC3idf-RrgDUF-QRRmkU-QRRm8Q-RfvBQK-RcQQi1-Q9a4SH-Q3PVxz-Rc2MyG-R2e9FA-R2eaeE-RftjW2\" title=\"Slieve League \/ Sliabh Liag\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/live.staticflickr.com\/4321\/36029206216_73a8c48169_z.jpg\" alt=\"Slieve League \/ Sliabh Liag\" width=\"640\" height=\"360\"><\/a><script async=\"\" src=\"\/\/embedr.flickr.com\/assets\/client-code.js\" charset=\"utf-8\"><\/script><\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<th>Proto-Celtic<\/th>\n<td><strong>*s\u0101los<\/strong> = saltwater<br \/>\n<strong>*saleinos<\/strong> = salt<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Irish (Go\u00eddelc)<\/th>\n<td><strong>s\u00e1l<\/strong> [sa\u02d0l], <strong>s\u00e1ile<\/strong> [\u02c8sa\u02d0l\u02b2e] = salt water, brine, seawater; sea, ocean (<em>poetic<\/em>)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Irish (Gaoidhealg)<\/th>\n<td><strong>s\u00e1l, sal, s\u0101il<\/strong> = the sea, ocean, seawater, brine<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Irish (Gaeilge)<\/th>\n<td><strong>s\u00e1ile<\/strong> [\u02c8s\u02e0\u0251\u02d0l\u02b2\u0259] = sea water, sea, salt water, brine<br \/>\n<strong>loch s\u00e1ile<\/strong> = sea-water loch, lagoon<br \/>\n<strong>thar s\u00e1ile<\/strong> = overseas<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig)<\/th>\n<td><strong>s\u00e0l, s\u00e0ile<\/strong> = the sea, sea water, salt water<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Manx (Gaelg)<\/th>\n<td><strong>sailley<\/strong> = salt water<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Proto-Brythonic<\/th>\n<td><strong>*sal\u012b<\/strong> = salt, sea water<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Welsh (Kymraec)<\/th>\n<td><strong>hely, heli<\/strong> = brine, salt water, pickle, sea-water, sea<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Welsh (Cymraeg)<\/th>\n<td><strong>h\u00e2l<\/strong> [ha\u02d0l] = salt, salty, saline, akaline<br \/>\n<strong>heli<\/strong> = brine, salt water, pickle, sea-water, sea<br \/>\n<strong>hel\u00efad<\/strong> = a salting, seasoning<br \/>\n<strong>hel\u00efo<\/strong> = to salt, preserve, pickle, season<br \/>\n<strong>hel\u00efaidd<\/strong> = salty, briny, saline, brackish<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Cornish (Cernewec)<\/th>\n<td><strong>hyly<\/strong> = brine, salt water, sea water<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Cornish (Kernewek)<\/th>\n<td><strong>hyli<\/strong> =  salt water<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Breton (Brezonec)<\/th>\n<td><strong>hili, hyli<\/strong> = brine<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Breton (Brezhoneg)<\/th>\n<td><strong>hal<\/strong> = salt water, salt<br \/>\n<strong>hili<\/strong> = brine, strong sauce<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>Etymology<\/strong> from the Proto-Indo-European <em>*s\u00e9h\u2082ls<\/em> (salt) [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/Reconstruction:Proto-Celtic\/s%C4%81los\">source<\/a>]. Words from the same PIE root include <strong>salt<\/strong>, <strong>saline<\/strong> (containing salt, salty) and <strong>salad<\/strong> in English, <strong>sel<\/strong> (salt) in French, <strong>sal<\/strong> (salt) in Spanish, <strong>s\u016fl<\/strong> (salt) in Czech, and <strong>suola<\/strong> (salt) in Finnish [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/Reconstruction:Proto-Indo-European\/s%C3%A9h%E2%82%82ls\">source<\/a>]. <\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<th>Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig)<\/th>\n<td><strong>b\u00f9rn<\/strong> [bu\u02d0r\u032a\u02e0n\u032a\u02e0] = (fresh) water, amount of water, (act of) raining<br \/>\n<strong>b\u00f9rn-\u00e9irigh<\/strong> = spring water<br \/>\n<strong>b\u00f9rn-iarainn<\/strong> = mineral water<br \/>\n<strong>b\u00f9rn m\u00ecn<\/strong> = fine drizzle<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>Etymology<\/strong> from the Scots <em>burn<\/em> (a small river), from the Middle English <em>bourne<\/em> (small stream), from the Old English <em>burne, burna<\/em> (spring, fountain), from Proto-Germanic <em>*brunn\u00f4<\/em> (stream, brook). the Proto-Indo-European <em>*b\u02b0run-<\/em> (a bubbling forth; a fountain, wellspring, source)  [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/burn#Scots\">source<\/a>].<br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.japanesepod101.com\/member\/go.php?r=759259&amp;i=b0\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"\/images\/banners\/banner_japanesepod.jpg\" alt=\"The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com\" width=\"630\" height=\"83\"><\/a><\/p>\n<p>Sources: <em><a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/\">Wiktionary<\/a>, <a href=\"https:\/\/archive.org\/embed\/EtymologicalDictionaryOfProtoCeltic\">Etymological Dictionary Of Proto Celtic<\/a>, <a href=\"https:\/\/www3.smo.uhi.ac.uk\/sengoidelc\/duil-belrai\/english.html\">In D\u00fail B\u00e9lrai English &#8211; Old Irish glossary<\/a>, <a href=\"http:\/\/dil.ie\/\">eDIL &#8211; Electronic Dictionary of the Irish Language<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.teanglann.ie\/en\/fgb\/ceann\">Teanglann.ie<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.faclair.com\/\">Am Faclair Beag<\/a>, <a href=\"https:\/\/archive.org\/details\/etymologicaldict00macbuoft\/page\/n9\/mode\/2up\">An etymological dictionary of the Gaelic language<\/a>, <a href=\"https:\/\/dictionaryq.com\/gaelg\/\">Fockleyreen: Manx &#8211; English Dictionary<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.mannin.info\/Mannin\/fockleyr\/m2e.php\">Online Manx Dictionary<\/a>, <a href=\"https:\/\/corpus.gaelg.im\/\">Gaelg Corpus<\/a>, <a href=\"http:\/\/geiriadur.ac.uk\/gpc\/gpc.html\">Geiriadur Prifysgol Cymru<\/a>, <a href=\"https:\/\/archive.org\/details\/lexiconcornubrit00willuoft\/page\/n5\/mode\/2up\">Lexicon cornu-britannicum : a dictionary of the ancient Celtic language of Cornwall<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.cornishdictionary.org.uk\/\">Gerlyver Kernewek<\/a>, <a href=\"https:\/\/devri.bzh\/\">Devri : Le dictionaire diachronique du breton<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.arkaevraz.net\/dicobzh\/index.php\">Dictionaire Favereau<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.brezhoneg.bzh\/87-termofis.htm\">TermOfis<\/a><\/em><\/p>\n<div align=\"center\"><a href=\"http:\/\/my.kualo.com\/uk\/go\/00572\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/cdn.kualo.com\/rewards\/uk-unlimited2-468x60.gif\" width=\"468\" height=\"60\" border=\"0\"\nalt=\"Unlimited Web Hosting - Kualo\"\/><\/a><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Words for water and related words in Celtic languages. Words marked with a * are reconstructions. Proto-Celtic *dubros = water, dark *dubrok\u016b = otter (&#8220;water dog&#8221;) *dubro-jar\u0101 = water-hen Gaulish Dubra, Uerno-dubrum = names of rivers Old Irish (Go\u00eddelc) dobur [\u02c8dovur] = water, river doburch\u00fa [\u02c8dovur\u02ccxu\u02d0] = otter (&#8220;water dog&#8221;) Middle Irish (Gaoidhealg) dobr\u00e1n = [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[16,26,75,19,20,129,44,25,61,21,3,110,22,5,6,77,37,7,27,9,71,10,105,11,12,67,13,23,137,82,64,18,14],"tags":[],"class_list":["post-5787","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-breton","category-kernewek-cornish","category-czech-cestina","category-english","category-etymology","category-finnish-suomi","category-french","category-gaulish","category-german","category-gaeilge-irish","category-language","category-lithuanian-lietuviu-kalba","category-gaelg-manx","category-middle-breton","category-middle-cornish","category-middle-english-englisch","category-middle-irish","category-middle-welsh-kymraec","category-nouns","category-old-cornish","category-old-english-aenglisc","category-old-irish-goidelc","category-polish-polski","category-proto-brythonic","category-proto-celtic","category-proto-germanic","category-proto-indo-european","category-gaidhlig-scottish-gaelic","category-slovak-slovencina","category-spanish-espanol","category-swedish-svenska","category-cymraeg-welsh","category-words"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5787","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5787"}],"version-history":[{"count":24,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5787\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8512,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5787\/revisions\/8512"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5787"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5787"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5787"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}