{"id":5768,"date":"2021-02-14T18:59:13","date_gmt":"2021-02-14T18:59:13","guid":{"rendered":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/?p=5768"},"modified":"2021-02-15T14:26:06","modified_gmt":"2021-02-15T14:26:06","slug":"cloudy-mist","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/2021\/02\/14\/cloudy-mist\/","title":{"rendered":"Cloudy Mist"},"content":{"rendered":"<p>Words for <strong>clouds<\/strong> and <strong>mist<\/strong> in Celtic languages.<\/p>\n<p><a data-flickr-embed=\"true\" href=\"https:\/\/www.flickr.com\/photos\/omniglot\/27734010843\/in\/photolist-PBMAUD-P7Szz9-EzZinZ-NDZQ7n-MFZBWz-MFZAeM-NDZMZr-Mr4nd8-NoXNUM-MvYGY9-LN4wGD-LtBRQs-KFPnV5-LCPUcD-KFYo54-LvT7Pz-LnP4Vz-Lg2cQa-JfHN2G-JfL4bK-JfHMCW-JLe6CC-Kcb1ke-JfHJ4S-Ju4Z2Y-GRHrHx-awpUzY-4qNz4k-FNuZcq-FM4Djh-ETUZ1o-Fpf8gA-FCdMEB-Eox9zJ-E5YPCr-EbUbq7-zUeSDT-AcHfUv-AuT8bQ-B7DW8G-B6y841-cS93QA-awpUdd-awncZ2-8G7grU-5mbrKs-5dwGNB-4qNyWD-4qSDP9-4qSDHj\" title=\"Clouds\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/live.staticflickr.com\/7785\/27734010843_861276e573_z.jpg\" alt=\"Clouds\" width=\"640\" height=\"360\"><\/a><script async=\"\" src=\"\/\/embedr.flickr.com\/assets\/client-code.js\" charset=\"utf-8\"><\/script><\/p>\n<p>Words for cloud, mist and fog in Proto-Celtic:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>*moudo<\/strong>, <strong>*neglo<\/strong> = cloud<\/li>\n<li><strong>*dum\u0101ko<\/strong> = mist<\/li>\n<li><strong>*dengwo<\/strong> = mist, smoke<\/li>\n<li><strong>*kewok \/ kiw-o-<\/strong> = fog<\/li>\n<\/ul>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<th>Old Irish (Go\u00eddelc)<\/th>\n<td><strong>n\u00e9l<\/strong> [n\u0348\u02b2e\u02d0l] = cloud<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Irish (Gaeilge)<\/th>\n<td><strong>n\u00e9al<\/strong> [n\u0320\u02b2e\u02d0l\u02e0] = cloud; depression; fit, spasm; nap, snooze; dazed condition; swoon, trance<br \/>\n<strong>n\u00e9alad\u00f3ir<\/strong> = cloud-watcher, weather observer; look-out man; furtive person, sneak, spy<br \/>\n<strong>n\u00e9alad\u00f3ireacht<\/strong> = cloud-watching, weather-reading; sneaking, snooping, around, prying furtively, spying<br \/>\n<strong>n\u00e9almhar<\/strong> = nebulous, nebular; clouded, gloomy; sleepy<br \/>\n<strong>n\u00e9altach<\/strong> = cloudy<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig)<\/th>\n<td><strong>neul<\/strong> [n\u032a\u02b2ial\u032a\u02e0] = cloud; hue, complexion; swoon, fainting fit<br \/>\n<strong>neulach<\/strong> = cloudy, nebulous; obscure; ghostly, sickly<br \/>\n<strong>neulag<\/strong> = small cloud; slow women, dimwit<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Manx (Gaelg)<\/th>\n<td><strong>niaul<\/strong> = cloud<br \/>\n<strong>neeal<\/strong> = cloud, nebula, swoon, nap, ashen (colour), faint<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Welsh (Kymraec)<\/th>\n<td><strong>nywl<\/strong> = mist, fog, haze<br \/>\n<strong>nywlawc<\/strong> [n\u026au\u032fl] = foggy, misty<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Welsh (Cymraeg)<\/th>\n<td><strong>niwl<\/strong> [n\u026au\u032fl] = fog, mist, vapour, haze, cloud(s), obscured eyesight<br \/>\n<strong>niwlen<\/strong> = (thin) mist, patch of mist or haze, cloudy film, cloudiness, cataract<br \/>\n<strong>niwlio<\/strong> = to be(come)\/make misty, foggy or cloudy<br \/>\n<strong>niwlog<\/strong> [\u02c8n\u026au\u032fl\u0254\u0261] = foggy, misty<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Cornish (Kernewek)<\/th>\n<td><strong>niwl<\/strong> = fog, haze, mist<br \/>\n<strong>niwlek<\/strong> = misty, hazy, vague<br \/>\n<strong>niwlvlok<\/strong> = smog<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Breton (Brezhoneg)<\/th>\n<td><strong>nivlenn<\/strong> = mist, fog<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>Etymology<\/strong>: from the Vulgar Latin <em>*nibulus<\/em>, a modification of <em>n\u016bbilus<\/em> (cloudy), from the Proto-Germanic <em>*nebulaz<\/em> (fog, mist, darkness), from the Proto-Indo-European <em>*n\u00e9b\u02b0os<\/em> (cloud, mist, moisture) [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/n%C3%A9l#Old_Irish\">source<\/a>].<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<th>Irish (Gaeilge)<\/th>\n<td><strong>scamall<\/strong> [\u02c8s\u02e0kam\u02e0\u0259l\u032a\u02e0] = cloud<br \/>\n<strong>scamallach<\/strong> = cloudy, clouded<br \/>\n<strong>scamallaigh<\/strong> = to cloud (over), mist, obscure<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig)<\/th>\n<td><strong>sg\u00f2th<\/strong> [sg\u0254\u02d0] = cloud (bank)<br \/>\n<strong>sg\u00f2thach<\/strong> [sg\u0254\u02d0.\u0259x] = cloudy<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>Etymology<\/strong> unknown<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<th>Proto-Celtic<\/th>\n<td><strong>*kiw-o-<\/strong> = fog<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Irish (Go\u00eddelc)<\/th>\n<td><strong>ce\u00f3<\/strong> = mist, fog<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Irish (Gaeilge)<\/th>\n<td><strong>ceo<\/strong> [k\u02b2o\u02d0 \/ k\u02b2\u0254\u02d0] = fog, mist, haze; cloud; vapour; blog blemish<br \/>\n<strong>ceobh\u00e1\u00edsteach<\/strong> = heavy drizzle, Scotch mist<br \/>\n<strong>ceobhr\u00e1n<\/strong> = light drizzle, mist haze; thin layer<br \/>\n<strong>ceobhr\u00e1nach<\/strong> = misty, drizzly<br \/>\n<strong>ceoch<\/strong> = foggy, misty, clouded<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig)<\/th>\n<td><strong>ce\u00f2<\/strong> [k\u02b2\u0254\u02d0] = mist, fog, smoke, vapour<br \/>\n<strong>ce\u00f2-mara \/ ce\u00f2 na mara<\/strong> = sea fog<br \/>\n<strong>ce\u00f2-uisge<\/strong> = drizzle<br \/>\n<strong>ce\u00f2ban<\/strong> = small drizzling rain accompanied by mist<br \/>\n<strong>ce\u00f2bhran<\/strong> [k\u02b2\u0254\u02d0ran] = drizzle, drizzling rain<br \/>\n<strong>ce\u00f2thlach<\/strong> [k\u02b2\u0254\u02d0l\u032a\u02e0\u0259x] = thin mist; light drizzle<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Manx (Gaelg)<\/th>\n<td><strong>kay<\/strong> [k\u02b2e\u02d0] = fog, haze, cloud, top (of milk), blur (on a mirror)<br \/>\n<strong>kyeoh<\/strong> [k\u02b2o\u02d0] = fog<br \/>\n<strong>kayeeagh \/ kayagh<\/strong> = hazy, misty, nebulous, foggy<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>Etymology<\/strong>: from the Proto-Indo-European <em>*(s)kew-<\/em> (to cover, hide, cloud). The English word <strong>sky<\/strong> comes from the same root, via the Old Norse <em>sk\u00fd<\/em> (cloud), as does the Old English word <em>s\u010b\u0113o<\/em> (cloud), via the Proto-Germanic <em>*skiw\u00f4\/skiwj\u0105<\/em> (cloud, cloud cover, haze)   [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/sky#English\">source<\/a>].<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/KwP6JHAd-LM\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture\" allowfullscreen=\"\" width=\"560\" height=\"315\"><\/iframe><\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<th>Proto-Brythonic<\/th>\n<td><strong>*kuml<\/strong> = cloud<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Welsh (Kymraec)<\/th>\n<td><strong>cwmwl<\/strong> = cloud<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Welsh (Cymraeg)<\/th>\n<td><strong>cwmwl<\/strong> [\u02c8k\u028am\u028al] = fog, mist, vapour, haze, cloud(s), obscured eyesight<br \/>\n<strong>cymylog<\/strong> [k\u0259\u02c8m\u0259l\u0254\u0261] = cloudy, overcast; sad; obscure, lacking clearness<br \/>\n<strong>cymylu<\/strong> [k\u0259\u02c8m\u0259l\u0268 \/ k\u0259\u02c8m\u0259li] = to cloud (over), become overcast; darken,; overshadow, obscure, dim<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Cornish (Kernewek)<\/th>\n<td><strong>kommol<\/strong> = fog, haze, mist<br \/>\n<strong>komolek<\/strong> = misty, hazy, vague<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Breton (Brezhoneg)<\/th>\n<td><strong>koumoul<\/strong> [\u02c8ku.mu] = mist, fog<br \/>\n<strong>koumoulek<\/strong> = cloudly<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>Etymology<\/strong>: from the Latin <em>*cumulus<\/em> (heap, pile, surplus, summit), from the Proto-Indo-European <em>*\u1e31ewh\u2081-<\/em> (to swell) [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/Reconstruction:Proto-Brythonic\/kuml\">source<\/a>].<\/p>\n<p>Words marked with a * are reconstructions.<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/YFGZGZ0Kf_8\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture\" allowfullscreen=\"\" width=\"560\" height=\"315\"><\/iframe><\/p>\n<p>Sources: <em><a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/Reconstruction:Proto-Celtic\/k%CA%B7ennom\">Wiktionary<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.faclair.com\/\">Am Faclair Beag<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.mannin.info\/Mannin\/fockleyr\/m2e.php\">Online Manx Dictionary<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.teanglann.ie\/en\/fgb\/ceann\">Teanglann.ie<\/a>, <a href=\"http:\/\/geiriadur.ac.uk\/gpc\/gpc.html\">Geiriadur Prifysgol Cymru<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.cornishdictionary.org.uk\/browse?field_word_value=penn\">Gerlyver Kernewek<\/a><\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Words for clouds and mist in Celtic languages. Words for cloud, mist and fog in Proto-Celtic: *moudo, *neglo = cloud *dum\u0101ko = mist *dengwo = mist, smoke *kewok \/ kiw-o- = fog Old Irish (Go\u00eddelc) n\u00e9l [n\u0348\u02b2e\u02d0l] = cloud Irish (Gaeilge) n\u00e9al [n\u0320\u02b2e\u02d0l\u02e0] = cloud; depression; fit, spasm; nap, snooze; dazed condition; swoon, trance n\u00e9alad\u00f3ir [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[16,26,19,20,21,3,36,22,7,27,10,11,12,67,13,23,92,18,14],"tags":[],"class_list":["post-5768","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-breton","category-kernewek-cornish","category-english","category-etymology","category-gaeilge-irish","category-language","category-latin","category-gaelg-manx","category-middle-welsh-kymraec","category-nouns","category-old-irish-goidelc","category-proto-brythonic","category-proto-celtic","category-proto-germanic","category-proto-indo-european","category-gaidhlig-scottish-gaelic","category-weather","category-cymraeg-welsh","category-words"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5768","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5768"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5768\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5772,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5768\/revisions\/5772"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5768"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5768"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5768"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}