{"id":5607,"date":"2020-10-15T14:57:24","date_gmt":"2020-10-15T13:57:24","guid":{"rendered":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/?p=5607"},"modified":"2020-10-15T14:57:26","modified_gmt":"2020-10-15T13:57:26","slug":"buzzards","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/2020\/10\/15\/buzzards\/","title":{"rendered":"Buzzards"},"content":{"rendered":"<p>Words for <strong>buzzard<\/strong> (<em>Buteo buteo<\/em>) and related birds of prey in the Celtic languages. Some appear to be related to each other, others are not.<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<th>Irish (Gaeilge)<\/th>\n<td><strong>clamh\u00e1n<\/strong> = (common) buzzard, bald patch, dodder<br \/>\n<strong>clamh\u00e1n l\u00f3pach<\/strong> = rough-legged buzzard (<em>Buteo lagopus<\/em>)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig)<\/th>\n<td><strong>clamhan<\/strong> [kl\u032a\u02e0avan] \/ <strong>claman<\/strong> [kl\u032a\u02e0aman] = buzzard<br \/>\n<strong>stannaire<\/strong> = (common) buzzard<br \/>\n<strong>searrach-ruadh<\/strong> = (common) buzzard<br \/>\n<strong>gilm<\/strong> [\u0261\u02b2il\u02b2im] = (common) buzzard<br \/>\n<strong>bleideir<\/strong> [bled\u02b2\u026ar\u02b2] = (common) buzzard<br \/>\n<strong>bleideir-molach \/ bleideir-t\u00f2nach \/ clamhan-molach \/ clamhan-t\u00f2nach<\/strong> = rough-legged buzzard<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Manx (Gaelg)<\/th>\n<td><strong>shirragh \/ shyrragh<\/strong> = buzzard, falcon, kite, seeker, bird of prey<br \/>\n<strong>stannair<\/strong> = buzzard, hawk<br \/>\n<strong>shyrragh-ruy<\/strong> = (common) buzzard<br \/>\n<strong>shirragh mollagh \/ clowan liauyr-lurgagh<\/strong> = rough-legged buzzard<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Welsh (Cymraeg)<\/th>\n<td><strong>boda \/ b\u00f2d<\/strong> = buzzard, red kite, great bustard, bird of prey<br \/>\n<strong>boda llwyd \/ boda teircaill<\/strong> = (Common) buzzard<br \/>\n<strong>boda bacsiog \/ boda garwgoes<\/strong> = rough-legged buzzard<br \/>\n<strong>bwncath<\/strong> = buzzard<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Cornish (Kernewek)<\/th>\n<td><strong>bargos<\/strong> = buzzard<br \/>\n<strong>bargos gar arow<\/strong> = rough-legged buzzard<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Breton (Brezhoneg)<\/th>\n<td><strong>baou<\/strong> = buzzard<br \/>\n<strong>baou voutin<\/strong> = common buzzard<br \/>\n<strong>baou an toundra<\/strong> = rough-legged buzzard<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>Etymology<\/strong>: unknown<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<th>Old Irish (Go\u00eddelc)<\/th>\n<td><strong>lon<\/strong> [l\u0348on] = blackbird<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Irish (Gaeilge)<\/th>\n<td><strong>lon<\/strong> \/ <strong>lon dubh<\/strong> = (Common \/ Eurasian) blackbird (<em>Turdus merula<\/em>),<br \/>\n<strong>lon creige<\/strong>  ring ouzel (<em>Turdus torquatus<\/em>)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig)<\/th>\n<td><strong>lon<\/strong> [l\u032a\u02e0\u0254n] \/ <strong>l\u00f2n-dubh<\/strong> [l\u032a\u02e0\u0254n\u02c8duh] = blackbird, ouzel<br \/>\n<strong>lon-monaidh<\/strong> = ring ouzel<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>Etymology<\/strong>: unknown<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<th>Proto-Celtic<\/th>\n<td><strong>*traskl \/ *trozdi<\/strong> = thrush<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Irish (Go\u00eddelc)<\/th>\n<td><strong>truit<\/strong> = starling<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Irish (Gaeilge)<\/th>\n<td><strong>truis<\/strong> = thrush<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig)<\/th>\n<td><strong>druid<\/strong> [dr\u026fd\u02b2] = starling, thrush<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Manx (Gaelg)<\/th>\n<td><strong>treshlen<\/strong> = song thrush<br \/>\n<strong>treshlen vooar<\/strong> = mistle thrush<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Welsh (Cymraeg)<\/th>\n<td><strong>tresglen<\/strong> = (mistle) thrush<br \/>\n<strong>tresglen y crawel<\/strong> = mistle thrush<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Breton (Brezhoneg)<\/th>\n<td><strong>drask(l)<\/strong> = thrush<br \/>\n<strong>drask-su<\/strong> = song thrush<br \/>\n<strong>drask-rouee<\/strong> = mistle thrush<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>Etymology<\/strong>: from the Proto-Indo-European <em>*trozdo- <\/em> (thrush).<\/p>\n<p>Other Welsh words for blackbird include <strong>aderyn du<\/strong> (\u201cblack bird\u201d), and <strong>pigfelyn<\/strong> (\u201cyellow beak\u201d).<\/p>\n<p>A song thrush in Welsh is <strong>y fronfraith<\/strong> (\u201cthe speckled breast\u201d), <strong>crecer<\/strong>, <strong>bronfraith y grug<\/strong>, <strong>aderyn bronfraith<\/strong> or <strong>bronfraith fawr<\/strong>.<\/p>\n<p><a data-flickr-embed=\"true\" href=\"https:\/\/www.flickr.com\/photos\/24874528@N04\/26126620781\/in\/photolist-FNHL7Z-6FaGQw-dsHz9u-6F6s3K-pa69Tp-BGp7hJ-7RmqeR-cREssh-7xRSw6-imUFX-9M47os-7xVGks-7xVGvN-HmcZ9-4DvQD8-5RwNzN-5Rsu3H-7TMFao-2ffki2-hQwF4P-qqtSNP-zt6fJ-8WjP4g-7Jn2Jb-78nkeA-8WnXaE-agQ95D-4ZcZGJ-9z6tXe-eb4XYU-5n1Bwj-zkGuF-wuL1xY-2aNeS82-oia1M4-UWH6B-a7C81i-72pVpE-8V3W5Y-2jCZ1Kb-FwcmpX-2jCUGK7-7xRSAe-2cZM4YZ-4ugbSx-2aNeTA2-dbm2Xn-4W2jYh-2aNeSTF-6qZkLs\" title=\"Buzzard\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/live.staticflickr.com\/1633\/26126620781_51c22bf71d_z.jpg\" alt=\"Buzzard\" width=\"640\" height=\"427\"><\/a><script async=\"\" src=\"\/\/embedr.flickr.com\/assets\/client-code.js\" charset=\"utf-8\"><\/script><\/p>\n<p><em>Sources: <a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\">Wiktionary<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.faclair.com\/\">Am Faclair Beag<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.ceantar.org\/Dicts\/MB2\/index.html\">MacBain&#8217;s Dictionary<\/a>, <a href=\"https:\/\/www2.smo.uhi.ac.uk\/sengoidelc\/duil-belrai\/english.html\">In D\u00fail B\u00e9lrai English &#8211; Old-Irish Glossary<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.teanglann.ie\/en\/fgb\/fear\">teanglann.ie<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.mannin.info\/Mannin\/fockleyr\/m2e.php\">On-Line Manx Dictionary<\/a>, <a href=\"http:\/\/geiriadur.ac.uk\/gpc\/gpc.html\">Geiriadur Prifysgol Cymru<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.cornishdictionary.org.uk\/browse?field_word_value=gour\">Gerlyver Kernewek<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.arkaevraz.net\/dicobzh\/index.php\">Dictionnaire Favereau<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.fr.brezhoneg.bzh\/36-termofis.htm\">TermOfis<\/a><\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Words for buzzard (Buteo buteo) and related birds of prey in the Celtic languages. Some appear to be related to each other, others are not. Irish (Gaeilge) clamh\u00e1n = (common) buzzard, bald patch, dodder clamh\u00e1n l\u00f3pach = rough-legged buzzard (Buteo lagopus) Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig) clamhan [kl\u032a\u02e0avan] \/ claman [kl\u032a\u02e0aman] = buzzard stannaire = (common) buzzard [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[73,84,16,26,19,20,21,3,22,27,23,18,14],"tags":[],"class_list":["post-5607","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-animals","category-birds","category-breton","category-kernewek-cornish","category-english","category-etymology","category-gaeilge-irish","category-language","category-gaelg-manx","category-nouns","category-gaidhlig-scottish-gaelic","category-cymraeg-welsh","category-words"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5607","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5607"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5607\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5615,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5607\/revisions\/5615"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5607"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5607"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5607"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}