{"id":5516,"date":"2020-08-27T15:11:13","date_gmt":"2020-08-27T14:11:13","guid":{"rendered":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/?p=5516"},"modified":"2020-08-27T15:30:17","modified_gmt":"2020-08-27T14:30:17","slug":"sparrows","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/2020\/08\/27\/sparrows\/","title":{"rendered":"Sparrows"},"content":{"rendered":"<p>Words for <strong>sparrows<\/strong> in Celtic languages.<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<th>Old Irish (Go\u00eddelc)<\/th>\n<td><strong>gelbann<\/strong> = sparrow<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Irish (Gaeilge)<\/th>\n<td><strong>gealbhan<\/strong> [\u025f\u0259\u02c8l\u02e0u\u02d0n\u032a\u02e0] = sparrow<br \/>\n<strong>gealbhan binne<\/strong> = house sparrow (<em>Passer domesticus<\/em>)<br \/>\n<strong>gealbhan crainn<\/strong> = Eurasian tree sparrow (<em>Passer montanus<\/em>)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig)<\/th>\n<td><strong>gealbhonn<\/strong> [g\u02b2al\u032a\u02e0av\u0259n\u032a\u02e0] = sparrow<br \/>\n<strong>gealbhonn-taighe<\/strong> = house sparrow<br \/>\n<strong>gealbhonn nan craobh<\/strong> = tree sparrow<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Manx (Gaelg)<\/th>\n<td><strong>gialloon \/ giallun \/ giallyn \/ jallyn<\/strong> = sparrow<br \/>\n<strong>fallyn<\/strong> = house sparrow<br \/>\n<strong>jallyn ny miljyn \/ sperriu ny miljyn<\/strong> = tree sparrow<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Welsh (Cymraeg)<\/th>\n<td><strong>golfan<\/strong> [\u02c8\u0261\u0254lvan] = (house) sparrow<br \/>\n<strong>golfant \/ aderyn y to<\/strong> = house sparrow<br \/>\n<strong>golfan y mynydd<\/strong> = tree sparrow<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Cornish (Kernewek)<\/th>\n<td><strong>golvan<\/strong> = sparrow<br \/>\n<strong>golvan chy<\/strong> = house sparrow<br \/>\n<strong>golvan gwyth<\/strong> = tree sparrow<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Breton (Brezhoneg)<\/th>\n<td><strong>golvan<\/strong> = sparrow<br \/>\n<strong>golvan-tiez<\/strong> = house sparrow<br \/>\n<strong>golvan ar maezio\u00f9<\/strong> = tree sparrow<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>Etymology<\/strong>: unknown<\/p>\n<p><a data-flickr-embed=\"true\" href=\"https:\/\/www.flickr.com\/photos\/azadkiran\/8596510431\/in\/photolist-e6Dn46-4UpRmY-2htPZBT-JUwmGJ-etbs4h-XJomqD-5Xzd2C-2iJTtjm-9M1T5Z-jtTEY-9aHsak-9M1a24-24163F6-mt3eU-9LZy9K-wqsM2Y-YvNZL-9M3hUy-9M1JdX-fJgC9s-dNTtg7-MCz2tQ-9M4JhS-9aLxtA-9M4buL-2dPW3PD-9aHqFk-4K82wX-7PAhZm-9M1r5H-9M1s7T-wqsGgq-9M1v9e-7nNxzX-9M1TzD-cUVuf5-d8Skjm-BZfcWp-uKoj2v-wJZn8-GyfjKa-3ih6Jk-9M1MMT-pTU7iQ-954PRq-fjidpV-9M3gHJ-W3GAtu-4Kcxd5-9M4iNA\" title=\"Sparrow\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/live.staticflickr.com\/8232\/8596510431_b61180ed38_z.jpg\" alt=\"Sparrow\" width=\"640\" height=\"438\"><\/a><script async=\"\" src=\"\/\/embedr.flickr.com\/assets\/client-code.js\" charset=\"utf-8\"><\/script><\/p>\n<p>Here&#8217;s a tune I wrote about sparrows: <a href=\"https:\/\/soundcloud.com\/simon-ager\/a-hedge-full-of-sparrows\">A Hedge Full of Sparrows \/ Gwyrch Llawn Adar y To<\/a><\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" scrolling=\"no\" allow=\"autoplay\" src=\"https:\/\/w.soundcloud.com\/player\/?url=https%3A\/\/api.soundcloud.com\/tracks\/339725334&amp;color=%23ff5500&amp;auto_play=false&amp;hide_related=true&amp;show_comments=false&amp;show_user=true&amp;show_reposts=false&amp;show_teaser=false\" width=\"100%\" height=\"166\" frameborder=\"no\"><\/iframe><\/p>\n<div style=\"font-size: 10px; color: #cccccc;line-break: anywhere;word-break: normal;overflow: hidden;white-space: nowrap;text-overflow: ellipsis; font-family: Interstate,Lucida Grande,Lucida Sans Unicode,Lucida Sans,Garuda,Verdana,Tahoma,sans-serif;font-weight: 100;\"><a href=\"https:\/\/soundcloud.com\/simon-ager\" title=\"Simon Ager\" target=\"_blank\" style=\"color: #cccccc; text-decoration: none;\" rel=\"noopener noreferrer\">Simon Ager<\/a> \u00b7 <a href=\"https:\/\/soundcloud.com\/simon-ager\/a-hedge-full-of-sparrows\" title=\"A Hedge Full of Sparrows \/ Gwyrch Llawn Adar y To\" target=\"_blank\" style=\"color: #cccccc; text-decoration: none;\" rel=\"noopener noreferrer\">A Hedge Full of Sparrows \/ Gwyrch Llawn Adar y To<\/a><\/div>\n<p><em>Sources: <a href=\" https:=\" \"=\"\" en.wiktionary.org=\"\" wiki=\"\" wiktionary:main_page\"=\"\">Wiktionary<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.faclair.com\/\">Am Faclair Beag<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.ceantar.org\/Dicts\/MB2\/index.html\">MacBain&#8217;s Dictionary<\/a>, <a href=\"https:\/\/www2.smo.uhi.ac.uk\/sengoidelc\/duil-belrai\/english.html\">In D\u00fail B\u00e9lrai English &#8211; Old-Irish Glossary<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.teanglann.ie\/en\/fgb\/fear\">teanglann.ie<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.mannin.info\/Mannin\/fockleyr\/m2e.php\">On-Line Manx Dictionary<\/a>, <a href=\"http:\/\/geiriadur.ac.uk\/gpc\/gpc.html\">Geiriadur Prifysgol Cymru<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.cornishdictionary.org.uk\/browse?field_word_value=gour\">Gerlyver Kernewek<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.arkaevraz.net\/dicobzh\/index.php\">Dictionnaire Favereau<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.fr.brezhoneg.bzh\/36-termofis.htm\">TermOfis<\/a><\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Words for sparrows in Celtic languages. Old Irish (Go\u00eddelc) gelbann = sparrow Irish (Gaeilge) gealbhan [\u025f\u0259\u02c8l\u02e0u\u02d0n\u032a\u02e0] = sparrow gealbhan binne = house sparrow (Passer domesticus) gealbhan crainn = Eurasian tree sparrow (Passer montanus) Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig) gealbhonn [g\u02b2al\u032a\u02e0av\u0259n\u032a\u02e0] = sparrow gealbhonn-taighe = house sparrow gealbhonn nan craobh = tree sparrow Manx (Gaelg) gialloon \/ giallun [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[73,84,16,26,20,21,3,22,10,23,18,14],"tags":[],"class_list":["post-5516","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-animals","category-birds","category-breton","category-kernewek-cornish","category-etymology","category-gaeilge-irish","category-language","category-gaelg-manx","category-old-irish-goidelc","category-gaidhlig-scottish-gaelic","category-cymraeg-welsh","category-words"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5516","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5516"}],"version-history":[{"count":11,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5516\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5535,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5516\/revisions\/5535"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5516"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5516"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5516"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}