{"id":5342,"date":"2020-06-09T15:46:32","date_gmt":"2020-06-09T14:46:32","guid":{"rendered":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/?p=5342"},"modified":"2020-06-16T17:11:05","modified_gmt":"2020-06-16T16:11:05","slug":"crows-and-ravens","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/2020\/06\/09\/crows-and-ravens\/","title":{"rendered":"Crows and Ravens"},"content":{"rendered":"<p>Words for <strong>crow<\/strong> and <strong>raven<\/strong> in Celtic languages.<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<th>Proto-Celtic<\/th>\n<td><strong>*branos<\/strong> = crow, raven<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Gaulish<\/th>\n<td><strong>Bran<\/strong>od\u016bnon = <em>place name<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Primitive Irish<\/th>\n<td>\u1681\u168f\u1690\u1685\u1690 <strong>brana<\/strong> = crow, raven<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Irish (Go\u00eddelc)<\/th>\n<td><strong>bran<\/strong> [bran] = crow, raven<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Irish (Gaeilge)<\/th>\n<td><strong>bran<\/strong> = raven<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig)<\/th>\n<td><strong>bran<\/strong> [bran] = raven (<em>corvus corax<\/em>)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Proto-Brythonic<\/th>\n<td><strong>*bran<\/strong> = crow, raven<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Welsh (Cymraeg)<\/th>\n<td><strong>br\u00e2n<\/strong> [bra\u02d0n] = crow, rook, raven; warrior; crowbar<br \/>\n<strong>branos<\/strong> = little crows, young crows; warriors<br \/>\n<strong>cigfran<\/strong> = raven<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Cornish (Kernewek)<\/th>\n<td><strong>bran<\/strong> [b\u0279\u00e6\u02d0n] = crow<br \/>\n<strong>branvras<\/strong> = raven<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Breton (Brezhoneg)<\/th>\n<td><strong>bran<\/strong> = raven, crow<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>Etymology<\/strong>: from the Proto-Indo-European <em>*werneh\u2082-<\/em> (crow), from <em>*wer-<\/em> (to burn) [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/Reconstruction:Proto-Celtic\/branos\">source<\/a>].<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<th>Old Irish (Go\u00eddelc)<\/th>\n<td><strong>fenn\u00f3c<\/strong> = a scald; royston crow (hooded crow)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Irish (Gaeilge)<\/th>\n<td><strong>feann\u00f3g<\/strong> = (hooded) crow (<em>corvus cornix<\/em>)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig)<\/th>\n<td><strong>feannag<\/strong> [fjan\u032a\u02e0ag] = crow, rook<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Manx (Gaelg)<\/th>\n<td><strong>fannag<\/strong> = crow, crake<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>Etymology<\/strong>: unknown [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/Reconstruction:Proto-Celtic\/branos\">source<\/a>].<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<th>Proto-Celtic<\/th>\n<td><strong>*wes\u0101kos<\/strong> = raven, grebe<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Irish (Go\u00eddelc)<\/th>\n<td><strong>fiach, f\u00edach<\/strong> [f\u02b2i.\u0259x] = raven<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Irish (Gaeilge)<\/th>\n<td><strong>fiach<\/strong> [\u02c8f\u02b2i\u0259x] = raven<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig)<\/th>\n<td><strong>fitheach<\/strong> [fi.\u0259x] = raven<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Manx (Gaelg)<\/th>\n<td><strong>feeagh<\/strong> = crake, raven<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Welsh (Cymraeg)<\/th>\n<td><strong>gwyach<\/strong> [\u0261\u028a\u0268\u032f.a\u03c7 \/\u0261\u028ai\u032f.a\u03c7] = grebe<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>Etymology<\/strong>: possibly from the Proto-Celtic <em>*wes-<\/em> (to feed, feast) [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/Reconstruction:Proto-Celtic\/wes%C4%81kos\">source<\/a>].<\/p>\n<p>Words marked with a * are reconstructions.<\/p>\n<p>Sources: <em><a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/Wiktionary:Main_Page\">Wiktionary<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.faclair.com\/\">Am Faclair Beag<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.ceantar.org\/Dicts\/MB2\/index.html\">MacBain&#8217;s Dictionary<\/a>, <a href=\"https:\/\/www2.smo.uhi.ac.uk\/sengoidelc\/duil-belrai\/english.html\">In D\u00fail B\u00e9lrai English &#8211; Old-Irish Glossary<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.teanglann.ie\/en\/fgb\/fear\">teanglann.ie<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.mannin.info\/Mannin\/fockleyr\/m2e.php\">On-Line Manx Dictionary<\/a>, <a href=\"http:\/\/geiriadur.ac.uk\/gpc\/gpc.html\">Geiriadur Prifysgol Cymru<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.cornishdictionary.org.uk\/browse?field_word_value=gour\">Gerlyver Kernewek<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.arkaevraz.net\/dicobzh\/index.php\">Dictionnaire Favereau<\/a><\/em><\/p>\n<p><a data-flickr-embed=\"true\" href=\"https:\/\/www.flickr.com\/photos\/69821489@N00\/34444182264\/in\/photolist-UtHrns-2j1VYH7-2j1W4WZ-2j1Vsbf-7bHtLw-4uA2J6-4r7qY4-2j1Uu9e-6wiPJ2-MdHNaB-oSKxyo-e9ppRw-9VwmFj-pdgFL-9VwmDJ-9VwmJq-4emRbE-hrKG6-5eNsbA-CiLKi-3mo9cZ-7bHtL7-a2pTMe-6AQtYt-7T4fqR-7MQo6N-7T4f82-2j1RQAj-6wKUCo-8uA3NE-GwpYo4-P3psYB-DPMggU-ADTk1k-5eJ33r-bmJ65-nVZNRF-59A8Ae-8SFtfi-6nFDBk-5CvgMn-2io28CV-6GKu8c-qpDWtA-9MKSxP-3yXt8-JUoVB-HgMH3-82HcZj-r93EN1\" title=\"Raven.\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/live.staticflickr.com\/4213\/34444182264_56bc3da01c_z.jpg\" alt=\"Raven.\" width=\"640\" height=\"552\"><\/a><script async=\"\" src=\"\/\/embedr.flickr.com\/assets\/client-code.js\" charset=\"utf-8\"><\/script><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Words for crow and raven in Celtic languages. Proto-Celtic *branos = crow, raven Gaulish Branod\u016bnon = place name Primitive Irish \u1681\u168f\u1690\u1685\u1690 brana = crow, raven Old Irish (Go\u00eddelc) bran [bran] = crow, raven Irish (Gaeilge) bran = raven Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig) bran [bran] = raven (corvus corax) Proto-Brythonic *bran = crow, raven Welsh (Cymraeg) br\u00e2n [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[73,84,16,26,19,20,25,21,3,77,27,71,10,42,11,12,67,13,23,18,14],"tags":[],"class_list":["post-5342","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-animals","category-birds","category-breton","category-kernewek-cornish","category-english","category-etymology","category-gaulish","category-gaeilge-irish","category-language","category-middle-english-englisch","category-nouns","category-old-english-aenglisc","category-old-irish-goidelc","category-primitive-irish","category-proto-brythonic","category-proto-celtic","category-proto-germanic","category-proto-indo-european","category-gaidhlig-scottish-gaelic","category-cymraeg-welsh","category-words"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5342","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5342"}],"version-history":[{"count":19,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5342\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5364,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5342\/revisions\/5364"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5342"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5342"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5342"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}