{"id":5140,"date":"2020-03-22T14:53:27","date_gmt":"2020-03-22T14:53:27","guid":{"rendered":"http:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/?p=5140"},"modified":"2023-12-22T17:40:04","modified_gmt":"2023-12-22T17:40:04","slug":"badgers","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/2020\/03\/22\/badgers\/","title":{"rendered":"Badgers"},"content":{"rendered":"<p>Words for <strong>badger<\/strong> in Celtic languages.<\/p>\n<p><a data-flickr-embed=\"true\" href=\"https:\/\/www.flickr.com\/photos\/neil_schofield\/27685681213\/in\/photolist-2iBLEjK-6uGCAK-Jbumtg-TaYLjt-3aC86K-ovevXn-88L3Dn-ots77S-P8dTE1-5Zn4rd-9sHpnn-Nr7QRm-9bghXJ-wJT8gh-cLKMLE-NsmS3V-6xPDA6-9sLvv9-7FAXUg-5qXnT8-7FAWYg-7FAYKH-8JB6Dm-KfUGSF-KdyNGj-9TwFTq-TAm6UB-JrpLsD-Zd7Naf-KfULNM-YwcRqY-eVPycB-UNihu9-T83uTT\" title=\"Badgers, Dinefwr Park, Llandeilo\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/live.staticflickr.com\/7420\/27685681213_626022e189_z.jpg\" alt=\"Badgers, Dinefwr Park, Llandeilo\" width=\"640\" height=\"427\"><\/a><script async=\"\" src=\"\/\/embedr.flickr.com\/assets\/client-code.js\" charset=\"utf-8\"><\/script><\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<th>Proto-Celtic<\/th>\n<td><strong>*brokkos<\/strong> = badger<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Gaulish<\/th>\n<td><strong>*broco \/ *brokkos<\/strong> = badger<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Primitive Irish<\/th>\n<td>\u1681\u168f\u1691\u1689\u1694 (broci) = badger (<em>genitive<\/em>)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Irish (Go\u00eddelc)<\/th>\n<td><strong>brocc<\/strong> [brok] = badger<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Irish (Gaoidhealg)<\/th>\n<td><strong>brocc, broc<\/strong> = badger, brock<br \/>\n<strong>broclas<\/strong> = brock-holes<br \/>\n<strong>brocnait<\/strong> = she-badger<br \/>\n<strong>broic(th)enach<\/strong> = badger-warren, haunt of badgers<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Irish (Gaeilge)<\/th>\n<td><strong>broc<\/strong> [b\u02e0\u027e\u02e0\u0254k \/ b\u02e0\u027e\u02e0\u028ck] = badger, dirty-faced person, short thick-set person<br \/>\n<strong>brocach<\/strong> = badger\u2019s burrow, fox\u2019s earth<br \/>\n<strong>brocaire<\/strong> = terrier<br \/>\n<strong>brocaireacht<\/strong> = (act of) badger-baiting<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig)<\/th>\n<td><strong>broc<\/strong> [br\u0254xg] = badger, brock, grumpy\/surly person<br \/>\n<strong>brocair<\/strong> [br\u0254xg\u025br\u02b2] = badger\/fox hunter<br \/>\n<strong>broc-lann<\/strong> [br\u0254xgl\u032a\u02e0\u0259n\u032a\u02e0] = badger\u2019s den\/sett<br \/>\n<strong>broclach<\/strong> = (badger \/ fox) warren, messy area, rubbish, messy person<br \/>\n<strong>brocach<\/strong> [br\u0254xg\u0259x] = badger-like, pertaining to or abounding in badgers, black-faced, stinking, squalid, filthy, odious<br \/>\n<strong>brocail<\/strong> [br\u0254xgal] = badger-like, pertaining to badgers<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Manx (Gaelg)<\/th>\n<td><strong>broc(k)<\/strong> = badger<br \/>\n<strong>brockagh<\/strong> = badger\u2019s den<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Proto-Brythonic<\/th>\n<td><strong>*brox<\/strong> = badger<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Welsh (Kymraec)<\/th>\n<td><strong>broch<\/strong> = badger, brock<br \/>\n<strong>brochwart<\/strong> = badger ward, keeper of a badger<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Welsh (Cymraeg)<\/th>\n<td><strong>broch<\/strong> [bro\u02d0\u03c7] = badger, brock<br \/>\n<strong>brochwart<\/strong> = badger ward, keeper of a badger<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Cornish<\/th>\n<td><strong>broch<\/strong> = badger<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Cornish (Cernewec)<\/th>\n<td><strong>broch, br\u00f3ch<\/strong> = badger<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Cornish (Kernewek)<\/th>\n<td><strong>brogh<\/strong> [b\u0279o\u02d0x] = badger<br \/>\n<strong>broghki<\/strong> = dachsund<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Breton (Brezonec)<\/th>\n<td><strong>broch, broh, broc\u2019h<\/strong> = badger<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Breton (Brezhoneg)<\/th>\n<td><strong>broc\u2019h<\/strong> [\u02c8b\u0281o\u02d0x] = badger<br \/>\n<strong>broc\u2019heta<\/strong> = to hunt badgers<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>Etymology<\/strong>: unknown, possibly cognate with Old High German <em>braccho<\/em> (sniffer dog). Words from the same Celtic roots include <strong>brochure<\/strong>, <strong>brooch<\/strong> and <strong>brock<\/strong> (male badger &#8211; <em>northern England<\/em>) in English, <strong>brock<\/strong> (badger) in Scott, <strong>broche<\/strong> (brooch, spit, spike, peg, pin) in French,  <strong>brocco<\/strong> (thorn, stick) in Italian, and <strong>broco<\/strong> (having long projecting horns; bad-tempered) in Galician [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/Reconstruction:Proto-Celtic\/brokkos\">Source<\/a>].<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<th>Proto-Celtic<\/th>\n<td><strong>*taskos<\/strong> = badger<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Gaulish<\/th>\n<td><strong>*tasgos<\/strong> = badger<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Galatian<\/th>\n<td><strong>\u03c4\u03b1\u03c3\u03ba\u03cc\u03c2<\/strong> (taksos) = badger<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>Etymology<\/strong>: unknown [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/Reconstruction:Proto-Celtic\/taskos\">Source<\/a>].<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<th>Welsh (Cymraeg)<\/th>\n<td><strong>mochyn daear \/ daearfochyn<\/strong> = badger<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>Etymology<\/strong>: from the Welsh <em>mochyn<\/em> (pig) and <em>daear<\/em> (earth, ground)  [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/mochyn_daear\">Source<\/a>].<\/p>\n<p>Words marked with a * are reconstructions.<\/p>\n<p>Here&#8217;s a tune I wrote in 2017 called The Unexpected Badger \/ Y Mochyn Daear Annisgwyl<br \/>\n<iframe loading=\"lazy\" width=\"100%\" height=\"166\" scrolling=\"no\" frameborder=\"no\" allow=\"autoplay\" src=\"https:\/\/w.soundcloud.com\/player\/?url=https%3A\/\/api.soundcloud.com\/tracks\/339162597&#038;color=%23ff5500&#038;auto_play=false&#038;hide_related=false&#038;show_comments=true&#038;show_user=true&#038;show_reposts=false&#038;show_teaser=true\"><\/iframe><\/p>\n<div style=\"font-size: 10px; color: #cccccc;line-break: anywhere;word-break: normal;overflow: hidden;white-space: nowrap;text-overflow: ellipsis; font-family: Interstate,Lucida Grande,Lucida Sans Unicode,Lucida Sans,Garuda,Verdana,Tahoma,sans-serif;font-weight: 100;\"><a href=\"https:\/\/soundcloud.com\/simon-ager\" title=\"Simon Ager\" target=\"_blank\" style=\"color: #cccccc; text-decoration: none;\" rel=\"noopener\">Simon Ager<\/a> \u00b7 <a href=\"https:\/\/soundcloud.com\/simon-ager\/the-unexpected-badger\" title=\"The Unexpected Badger \/ Y Mochyn Daear Annisgwyl\" target=\"_blank\" style=\"color: #cccccc; text-decoration: none;\" rel=\"noopener\">The Unexpected Badger \/ Y Mochyn Daear Annisgwyl<\/a><\/div>\n<p>Sources: <em><a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/\">Wiktionary<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.faclair.com\/\">Am Faclair Beag<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.mannin.info\/Mannin\/fockleyr\/m2e.php\">Online Manx Dictionary<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.teanglann.ie\/en\/fgb\/ceann\">Teanglann.ie<\/a>, <a href=\"http:\/\/dil.ie\/\">eDIL &#8211; Electronic Dictionary of the Irish Language<\/a>, <a href=\"https:\/\/www3.smo.uhi.ac.uk\/sengoidelc\/duil-belrai\/english.html\">In D\u00fail B\u00e9lrai English &#8211; Old Irish glossary<\/a>, <a href=\"http:\/\/geiriadur.ac.uk\/gpc\/gpc.html\">Geiriadur Prifysgol Cymru<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.cornishdictionary.org.uk\/browse?field_word_value=penn\">Gerlyver Kernewek<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.arkaevraz.net\/dicobzh\/index.php\">Dictionaire Favereau<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.brezhoneg.bzh\/87-termofis.htm\">TermOfis<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.wales.ac.uk\/Resources\/Documents\/Research\/CelticLanguages\/EnglishProtoCelticWordList.pdf\">English &#8211; ProtoCeltic WordList<\/a> (PDF), <a href=\"https:\/\/archive.org\/embed\/EtymologicalDictionaryOfProtoCeltic\">Etymological Dictionary Of Proto Celtic<\/a><\/em><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/create.blubrry.com\/resources\/podcast-media-hosting\/?code=omniglot\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.omniglot.com\/images\/banners\/banner_blubrry.png\" alt=\"Blubrry podcast hosting\" width=\"728\" height=\"90\"><\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Words for badger in Celtic languages. Proto-Celtic *brokkos = badger Gaulish *broco \/ *brokkos = badger Primitive Irish \u1681\u168f\u1691\u1689\u1694 (broci) = badger (genitive) Old Irish (Go\u00eddelc) brocc [brok] = badger Middle Irish (Gaoidhealg) brocc, broc = badger, brock broclas = brock-holes brocnait = she-badger broic(th)enach = badger-warren, haunt of badgers Irish (Gaeilge) broc [b\u02e0\u027e\u02e0\u0254k \/ [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[73,16,26,19,20,25,61,21,3,22,27,9,42,11,12,23,18,14],"tags":[],"class_list":["post-5140","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-animals","category-breton","category-kernewek-cornish","category-english","category-etymology","category-gaulish","category-german","category-gaeilge-irish","category-language","category-gaelg-manx","category-nouns","category-old-cornish","category-primitive-irish","category-proto-brythonic","category-proto-celtic","category-gaidhlig-scottish-gaelic","category-cymraeg-welsh","category-words"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5140","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5140"}],"version-history":[{"count":13,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5140\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7780,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5140\/revisions\/7780"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5140"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5140"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5140"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}