{"id":4399,"date":"2019-05-25T16:03:21","date_gmt":"2019-05-25T15:03:21","guid":{"rendered":"http:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/?p=4399"},"modified":"2021-07-15T12:47:41","modified_gmt":"2021-07-15T11:47:41","slug":"tracks-paths","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/2019\/05\/25\/tracks-paths\/","title":{"rendered":"Tracks &#038; Paths"},"content":{"rendered":"<p>Words for <strong>tracks &amp; paths<\/strong> in Celtic languages.<\/p>\n<p><a data-flickr-embed=\"true\" href=\"https:\/\/www.flickr.com\/photos\/omniglot\/26905155997\/in\/album-72157606452104896\/\" title=\"Bluebell woods \/ Coed Clychau'r Gog\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/live.staticflickr.com\/981\/26905155997_cfb9c44620_z.jpg\" alt=\"Bluebell woods \/ Coed Clychau'r Gog\" width=\"640\" height=\"361\"><\/a><script async=\"\" src=\"\/\/embedr.flickr.com\/assets\/client-code.js\" charset=\"utf-8\"><\/script><\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<th>Old Irish (Go\u00eddelc)<\/th>\n<td><strong>cas\u00e1n \/ cos\u00e1n<\/strong> = path, footpath<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Irish (Gaeilge)<\/th>\n<td><strong>cos\u00e1n<\/strong> [k\u0259\u02c8s\u02e0\u0251\u02d0n\u032a\u02e0 \/ \u02c8k\u0254s\u02e0\u0251\u02d0n\u02e0 \/ \u02c8k\u0251s\u02e0\u0251n\u02e0] = path, footway, track; way, passage; direction<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig)<\/th>\n<td><strong>casan<\/strong> [kasan] = path, supporting beam, treadle, wattle<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Manx (Gaelg)<\/th>\n<td><strong>cassan<\/strong> = path, trajectory, passage, sidewalk, thoroughfare<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>Etymology<\/strong>: from the Old Irish <em>cos<\/em> (foot) &amp; <em>-\u00e1n<\/em> [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/cas%C3%A1n#Old_Irish\">source<\/a>].<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<th>Proto-Celtic<\/th>\n<td><strong>*slixtus<\/strong> = track, section<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Irish (Go\u00eddelc)<\/th>\n<td><strong>slicht<\/strong> [s\u02b2l\u0348\u02b2ixt] = path, trace, track, trail, section, offspring<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Irish (Gaeilge)<\/th>\n<td><strong>sliocht<\/strong> = mark, trace, track; offspring, line, progeny, posterity; passage, tract, extract<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig)<\/th>\n<td><strong>sliochd<\/strong> [\u0283lixg] = descendants, offspring, increase, progeny, succession, lineage<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Manx (Gaelg)<\/th>\n<td><strong>sliught<\/strong> = line, issue, spawn<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Welsh (Cymraeg)<\/th>\n<td><strong>llywbr<\/strong> = path, footpath, beaten track, unmade pathway; footprints, tracks, trail; course, direction, orbit; method, manner, mode<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<th>Old Irish (Go\u00eddelc)<\/th>\n<td><strong>slighe<\/strong> [s\u02b2l\u0348\u02b2ixt] = path, trace, track, trail, section, offspring<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Irish (Gaeilge)<\/th>\n<td><strong>sl\u00ed<\/strong> = way, road, track; route, passage; course, direction; distrance, journey; means, method<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig)<\/th>\n<td><strong>slighe<\/strong> [\u0283L\u02b2i.\u0259] = path, track, trail, way; course, passage, route<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Manx (Gaelg)<\/th>\n<td><strong>sleayd<\/strong> (?) = trail, dredge, sledge, toboggan, trailer<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<th>Proto-Celtic<\/th>\n<td><strong>*sentus<\/strong> = path, way<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Irish (Go\u00eddelc)<\/th>\n<td><strong>s\u00e9t<\/strong> [s\u02b2l\u0348\u02b2ixt] = path, trace, track, trail, section, offspring<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Irish (Gaeilge)<\/th>\n<td><strong>s\u00e9ad<\/strong> = path, way; course, journey<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig)<\/th>\n<td><strong>s\u00e9ad<\/strong> = way, road<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Proto-Brythonic<\/th>\n<td><strong>*h\u0268nt<\/strong> [h\u0268nt] = path, way<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Welsh (Kymraec)<\/th>\n<td><strong>hint, hynt<\/strong> = way, path, course<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Welsh (Cymraeg)<\/th>\n<td><strong>hynt<\/strong> [h\u0268\u031ent \/ h\u026ant] = way, path, course, journey, march; career, expedition, campaign, venture; affair; fate, condition, state; mood, freak, whim<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Cornish<\/th>\n<td><strong>hyns<\/strong> [h\u026ans] = course, path, road, way<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Cornish (Kernewek)<\/th>\n<td><strong>hens<\/strong> [h\u025bnz] = course, path, road, way<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Breton<\/th>\n<td><strong>hint<\/strong> = path, road<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Breton<\/th>\n<td><strong>hent<\/strong> = path, road<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Breton (Brezhoneg)<\/th>\n<td><strong>hent<\/strong> [h\u025b\u0303nd] = path, road<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>Etymology<\/strong>: from the Proto-Indo-European <em>*sent-<\/em> (to head for, go, travel) [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/Reconstruction:Proto-Indo-European\/sent-\">source<\/a>].<\/p>\n<p>Words marked with a * are reconstructions.<\/p>\n<p>Sources: <em><a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/\">Wiktionary<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.faclair.com\/\">Am Faclair Beag<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.mannin.info\/Mannin\/fockleyr\/m2e.php\">Online Manx Dictionary<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.teanglann.ie\/en\/fgb\/ceann\">Teanglann.ie<\/a>, <a href=\"http:\/\/dil.ie\/\">eDIL &#8211; Electronic Dictionary of the Irish Language<\/a>, <a href=\"https:\/\/www3.smo.uhi.ac.uk\/sengoidelc\/duil-belrai\/english.html\">In D\u00fail B\u00e9lrai English &#8211; Old Irish glossary<\/a>, <a href=\"http:\/\/geiriadur.ac.uk\/gpc\/gpc.html\">Geiriadur Prifysgol Cymru<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.cornishdictionary.org.uk\/browse?field_word_value=penn\">Gerlyver Kernewek<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.arkaevraz.net\/dicobzh\/index.php\">Dictionaire Favereau<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.brezhoneg.bzh\/87-termofis.htm\">TermOfis<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.wales.ac.uk\/Resources\/Documents\/Research\/CelticLanguages\/EnglishProtoCelticWordList.pdf\">English &#8211; ProtoCeltic WordList<\/a> (PDF), <a href=\"https:\/\/archive.org\/embed\/EtymologicalDictionaryOfProtoCeltic\">Etymological Dictionary Of Proto Celtic<\/a><\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Words for tracks &amp; paths in Celtic languages. Old Irish (Go\u00eddelc) cas\u00e1n \/ cos\u00e1n = path, footpath Irish (Gaeilge) cos\u00e1n [k\u0259\u02c8s\u02e0\u0251\u02d0n\u032a\u02e0 \/ \u02c8k\u0254s\u02e0\u0251\u02d0n\u02e0 \/ \u02c8k\u0251s\u02e0\u0251n\u02e0] = path, footway, track; way, passage; direction Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig) casan [kasan] = path, supporting beam, treadle, wattle Manx (Gaelg) cassan = path, trajectory, passage, sidewalk, thoroughfare Etymology: from the [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[16,26,19,20,21,3,22,5,6,7,27,8,10,11,12,13,23,18,14],"tags":[],"class_list":["post-4399","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-breton","category-kernewek-cornish","category-english","category-etymology","category-gaeilge-irish","category-language","category-gaelg-manx","category-middle-breton","category-middle-cornish","category-middle-welsh-kymraec","category-nouns","category-old-breton","category-old-irish-goidelc","category-proto-brythonic","category-proto-celtic","category-proto-indo-european","category-gaidhlig-scottish-gaelic","category-cymraeg-welsh","category-words"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4399","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4399"}],"version-history":[{"count":19,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4399\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6047,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4399\/revisions\/6047"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4399"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4399"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4399"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}