{"id":4313,"date":"2019-04-22T17:13:59","date_gmt":"2019-04-22T16:13:59","guid":{"rendered":"http:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/?p=4313"},"modified":"2019-04-23T13:05:33","modified_gmt":"2019-04-23T12:05:33","slug":"land","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/2019\/04\/22\/land\/","title":{"rendered":"Dry land"},"content":{"rendered":"<p>Words for <strong>dry land<\/strong> in Celtic languages.<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<th>Proto-Celtic<\/th>\n<td><strong>*t\u012bros<\/strong> = dry land<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Irish (Go\u00eddelc)<\/th>\n<td><strong>t\u00edr<\/strong> = land, country, territory, ground<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Irish (Gaeilge)<\/th>\n<td><strong>t\u00edr<\/strong> [t\u02b2i\u02d0\u027e\u02b2] = land, country, state, nation; region, district, territory<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig)<\/th>\n<td><strong>t\u00ecr<\/strong> [t\u02b2i\u02d0r\u02b2] = land, country, territory<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Manx (Gaelg)<\/th>\n<td><strong>\u00e7heer<\/strong> = country, state, shore, home, land, territory<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Proto-Brythonic<\/th>\n<td><strong>*tir<\/strong> [\u02c8ti\u02d0r] = land<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Welsh<\/th>\n<td><strong>tir<\/strong> = land<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Welsh (Kymraec)<\/th>\n<td><strong>tir<\/strong> = land<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Welsh (Cymraeg)<\/th>\n<td><strong>tir<\/strong> [ti\u02d0r] = land, ground, soil, turf; estate, landed property; open land, expanse of country, region, territory, domain, country, (the) earth; ridge<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Cornish<\/th>\n<td><strong>tir<\/strong> = land<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Cornish (Kernewek)<\/th>\n<td><strong>tir<\/strong> [ti:r] = land<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Breton<\/th>\n<td><strong>tir<\/strong> = land<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Breton (Brezhoneg)<\/th>\n<td><strong>tir<\/strong> = land<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><a data-flickr-embed=\"true\" href=\"https:\/\/www.flickr.com\/photos\/omniglot\/28689397730\/in\/album-72157606455855795\/\" title=\"Map of Ireland\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/live.staticflickr.com\/8784\/28689397730_e0cf1d76d7_n.jpg\" alt=\"Map of Ireland\" style=\"float:right; margin:0 0 10px 10px;\" width=\"180\" height=\"320\"><\/a><script async=\"\" src=\"\/\/embedr.flickr.com\/assets\/client-code.js\" charset=\"utf-8\"><\/script><\/p>\n<p><strong>Etymology<\/strong>: from the Proto-Indo-European <em>*ters-<\/em> (dry), which is also the root of the Latin <em>terra<\/em> (dry land) [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/Reconstruction:Proto-Indo-European\/ters-\">source<\/a>].<\/p>\n<p>Words marked with a * are reconstructions.<\/p>\n<p>Sources: <em><a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/Reconstruction:Proto-Celtic\/t%C4%ABros\">Wiktionary<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.faclair.com\/\">Am Faclair Beag<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.teanglann.ie\/en\/fgb\/t%c3%adr\">teanglann.ie<\/a>, <a href=\"http:\/\/geiriadur.ac.uk\/gpc\/gpc.html\">Geiriadur Prifysgol Cymru<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.cornishdictionary.org.uk\/browse?field_word_value=tir\">Gerlyver Kernewek<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.arkaevraz.net\/dicobzh\/index.php\">Dictionnaire Favereau<\/a><\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Words for dry land in Celtic languages. Proto-Celtic *t\u012bros = dry land Old Irish (Go\u00eddelc) t\u00edr = land, country, territory, ground Irish (Gaeilge) t\u00edr [t\u02b2i\u02d0\u027e\u02b2] = land, country, state, nation; region, district, territory Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig) t\u00ecr [t\u02b2i\u02d0r\u02b2] = land, country, territory Manx (Gaelg) \u00e7heer = country, state, shore, home, land, territory Proto-Brythonic *tir [\u02c8ti\u02d0r] [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[16,26,19,20,21,3,36,22,5,7,27,9,10,40,12,13,23,18,14],"tags":[],"class_list":["post-4313","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-breton","category-kernewek-cornish","category-english","category-etymology","category-gaeilge-irish","category-language","category-latin","category-gaelg-manx","category-middle-breton","category-middle-welsh-kymraec","category-nouns","category-old-cornish","category-old-irish-goidelc","category-old-welsh","category-proto-celtic","category-proto-indo-european","category-gaidhlig-scottish-gaelic","category-cymraeg-welsh","category-words"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4313","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4313"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4313\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4319,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4313\/revisions\/4319"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4313"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4313"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4313"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}