{"id":4108,"date":"2019-02-11T18:40:30","date_gmt":"2019-02-11T18:40:30","guid":{"rendered":"http:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/?p=4108"},"modified":"2025-01-24T15:57:55","modified_gmt":"2025-01-24T15:57:55","slug":"to-carry-flow","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/2019\/02\/11\/to-carry-flow\/","title":{"rendered":"To Carry \/ Flow"},"content":{"rendered":"<p>Words for <strong>to carry<\/strong>, <strong>to flow<\/strong> and related things in Celtic languages.<\/p>\n<p><a data-flickr-embed=\"true\" href=\"https:\/\/www.flickr.com\/photos\/veitirtenkauf\/52655484980\/in\/photolist-2odZ8cj-2jZEspD-2ndRCu9-2sxTfC-7wUNW-oJbhvk-o1dR6a-GnLDei-zH8ngX-9BtSXr-9guCwQ-29SmuKu-ECspQV-2oGqQ6X-2fNPdP3-2qe2kN8-NXsrW3-2nv3N3Y-BTy4UN-2mWqyR6-rLxZa9-2jMdnJh-KcMEzN-2ky4Pou-2iW2vUp-2nv2Ri1-2nxLd7e-2mJNyZf-2mvi4Af-9eVPeY-afrKWs-2gXKArB-2nvGH34-SJ6DyL-2oscBUw-ybr4h-J29AtR-8nrbPL-2mrWSMD-2m5LFzd-9h451L-e7r8hE-2pr5dJY-7vZs2Y-5u7ud6-2orw8u4-5CfiCt-aRTjjt-dSE4kg-b3nn2D\" title=\"Carrying a Catch\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/live.staticflickr.com\/65535\/52655484980_90067d2ced_z.jpg\" width=\"640\" height=\"360\" alt=\"Carrying a Catch\"\/><\/a><script async src=\"\/\/embedr.flickr.com\/assets\/client-code.js\" charset=\"utf-8\"><\/script><\/p>\n<p>Words marked with a * are reconstructions.<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<th>Proto-Celtic<\/th>\n<td><strong>*bereti<\/strong> = to carry<br \/>\n<strong>*\u0278arebereti<\/strong> = to use<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Irish (Ga\u00eddelc)<\/th>\n<td><strong>beirid<\/strong> [\u02c8b\u02b2er\u02b2i\u00f0\u02b2] = to carry, bear,  bring forth, judge<br \/>\n<strong>ar\u00b7beir<\/strong> [ar\u02c8b\u02b2er\u02b2] = to live, use, employ, eat, reproach, subdue, express<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Irish (Gaoidhealg)<\/th>\n<td><strong>beirid, berid<\/strong> = to carry, infer, bear, bring forth, be born, yield, produce, judge, pass judgement<br \/>\n<strong>ar-beir, airbir<\/strong> = to live, eat, use, employ, plead, subdue, express<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Irish (Gaeilge)<\/th>\n<td><strong>beir<\/strong> [b\u02b2\u025b\u027e\u02b2] = to bear, give birth to; lay (<em>eggs<\/em>); bear away, win; bring, take; catch, overtake; proceed, advance<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig)<\/th>\n<td><strong>beir<\/strong> [ber\u02b2] = to take hold; bring forth, bear, produce; carry<br \/>\n<strong>beirachd<\/strong> [ber\u02b2\u0259xg] = bearing (children), giving birth, birthing, bringing forth, birth, nativity, taking hold, holding, catching up with<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Manx (Gaelg)<\/th>\n<td><strong>behr<\/strong> = to bear (<em>give birth to<\/em>)<br \/>\n<strong>ruggyr<\/strong> = birth, nativity<br \/>\n<strong>laa ruggyr, laa ruggyree<\/strong> = birthday<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Proto-Brythonic<\/th>\n<td><strong>*b\u0117r\u0268d<\/strong> [be\u031d\u02c8r\u0268\u02d0d] = to flow, carry<br \/>\n<strong>*\u0117r\u03b2\u0117r\u0268d<\/strong> [be\u031d\u02c8r\u0268\u02d0d] = to make use of, employ, take<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Welsh (Kymraec)<\/th>\n<td><strong>beru<\/strong> = to flow<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Welsh (Cymraeg)<\/th>\n<td><strong>beru<\/strong> = to flow, drip; drizzle<br \/>\n<strong>arfer<\/strong> [\u02c8arv\u025br] = to use, be used to, be accustomed to; custom, practice, procedure, habit<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Cornish (Cernewec)<\/th>\n<td><strong>berthy<\/strong> = to bear, carry, sustain, entertain, take<br \/>\n<strong>perthy<\/strong> = to bear, carry, sustain, entertain, take<br \/>\n<strong>porthy<\/strong> = to bear (with), carry, endure, sustain, suffer<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Cornish (Kernewek)<\/th>\n<td><strong>perthi<\/strong> = to bear, endure, put up with, stand, suffer, tolerate<br \/>\n<strong>perthyans<\/strong> = endurance, patience, tolerance<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Breton<\/th>\n<td><strong>beraff<\/strong> = to flow<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Breton (Brezhoneg)<\/th>\n<td><strong>bera\u00f1<\/strong> [\u02c8be\u02d0r\u00e3] = to drip, flow<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>Etymology<\/strong>: from the Proto-Indo-European <em>*b\u02b0\u00e9reti<\/em> (to be carrying), from <em>*b\u02b0er-<\/em> (to bear, carry) [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/Reconstruction:Proto-Celtic\/bereti\">source<\/a>]. Words from the same roots include: <strong>barn<\/strong>, <strong>barrow<\/strong>, <strong>(to) bear<\/strong>, <strong>birth<\/strong>, <strong>broad<\/strong> and <strong>(to) thole<\/strong> (to endure) in English, <strong>bie<\/strong> (to bring, deliver) Albanian, <strong>\u0562\u0565\u0580\u0565\u056c<\/strong> (berel &#8211; to bring, fetch) Armenian, and <strong>berti<\/strong> (to throw, strew, scatter, shed) Lithuanian [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/Reconstruction:Proto-Indo-European\/b%CA%B0%C3%A9reti\">source<\/a>].<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.japanesepod101.com\/member\/go.php?r=759259&amp;i=b0\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"\/images\/banners\/banner_japanesepod.jpg\" alt=\"The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com\" width=\"630\" height=\"83\"><\/a><\/p>\n<p>Sources: <em><a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/\">Wiktionary<\/a>, <a href=\"https:\/\/archive.org\/embed\/EtymologicalDictionaryOfProtoCeltic\">Etymological Dictionary Of Proto Celtic<\/a>, <a href=\"https:\/\/www3.smo.uhi.ac.uk\/sengoidelc\/duil-belrai\/english.html\">In D\u00fail B\u00e9lrai English &#8211; Old Irish glossary<\/a>, <a href=\"http:\/\/dil.ie\/\">eDIL &#8211; Electronic Dictionary of the Irish Language<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.teanglann.ie\/en\/fgb\/ceann\">Teanglann.ie<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.faclair.com\/\">Am Faclair Beag<\/a>, <a href=\"https:\/\/en.wikisource.org\/wiki\/An_Etymological_Dictionary_of_the_Gaelic_Language\">An etymological dictionary of the Gaelic language<\/a>, <a href=\"https:\/\/dictionaryq.com\/gaelg\/\">Fockleyreen: Manx &#8211; English Dictionary<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.mannin.info\/Mannin\/fockleyr\/m2e.php\">Online Manx Dictionary<\/a>, <a href=\"https:\/\/corpus.gaelg.im\/\">Gaelg Corpus<\/a>, <a href=\"http:\/\/geiriadur.ac.uk\/gpc\/gpc.html\">Geiriadur Prifysgol Cymru<\/a>, <a href=\"https:\/\/archive.org\/details\/lexiconcornubrit00willuoft\">Lexicon cornu-britannicum : a dictionary of the ancient Celtic language of Cornwall<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.cornishdictionary.org.uk\/\">Gerlyver Kernewek<\/a>, <a href=\"https:\/\/devri.bzh\/\">Devri : Le dictionaire diachronique du breton<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.arkaevraz.net\/dicobzh\/index.php\">Dictionnaires bilingues de Francis Favereau \/ Edition Skol Vreizh<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.brezhoneg.bzh\/87-termofis.htm\">TermOfis<\/a><\/em><\/p>\n<div align=\"center\"><a href=\"http:\/\/my.kualo.com\/uk\/go\/00572\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/cdn.kualo.com\/rewards\/uk-unlimited2-468x60.gif\" width=\"468\" height=\"60\" border=\"0\"\nalt=\"Unlimited Web Hosting - Kualo\"\/><\/a><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Words for to carry, to flow and related things in Celtic languages. Words marked with a * are reconstructions. Proto-Celtic *bereti = to carry *\u0278arebereti = to use Old Irish (Ga\u00eddelc) beirid [\u02c8b\u02b2er\u02b2i\u00f0\u02b2] = to carry, bear, bring forth, judge ar\u00b7beir [ar\u02c8b\u02b2er\u02b2] = to live, use, employ, eat, reproach, subdue, express Middle Irish (Gaoidhealg) beirid, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[15,66,114,16,26,19,20,21,3,110,22,5,6,37,7,27,10,11,12,13,23,43,18,14],"tags":[],"class_list":["post-4108","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-adjectives","category-albanian","category-armenian-","category-breton","category-kernewek-cornish","category-english","category-etymology","category-gaeilge-irish","category-language","category-lithuanian-lietuviu-kalba","category-gaelg-manx","category-middle-breton","category-middle-cornish","category-middle-irish","category-middle-welsh-kymraec","category-nouns","category-old-irish-goidelc","category-proto-brythonic","category-proto-celtic","category-proto-indo-european","category-gaidhlig-scottish-gaelic","category-verbs","category-cymraeg-welsh","category-words"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4108","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4108"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4108\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8648,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4108\/revisions\/8648"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4108"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4108"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4108"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}