{"id":3800,"date":"2018-12-04T17:00:58","date_gmt":"2018-12-04T17:00:58","guid":{"rendered":"http:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/?p=3800"},"modified":"2021-04-19T18:21:48","modified_gmt":"2021-04-19T17:21:48","slug":"alive-living","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/2018\/12\/04\/alive-living\/","title":{"rendered":"Alive &#038; Living"},"content":{"rendered":"<p>Words for <strong>alive &amp; living<\/strong> in Celtic languages.<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<th>Proto-Celtic<\/th>\n<td><strong>*biwos<\/strong> = alive, living, mortal<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Irish (Go\u00eddelc)<\/th>\n<td><strong>b\u00e9o<\/strong> [b\u02b2e\u02d0u\u032f] = alive, living<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Irish (Gaeilge)<\/th>\n<td><strong>beo<\/strong> [b\u02b2o\u02d0 \/ b\u02b2\u0254\u02d0] = living, alive; live, active; living being; life; livelihood; quick; to live<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig)<\/th>\n<td><strong>be\u00f2<\/strong> [bj\u0254\u02d0] = alive, live, living; lively; vivid; vital; quick, lively, sprightly<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Manx (Gaelg)<\/th>\n<td><strong>bio<\/strong> [b\u02b2o\u02d0] = alive, live, lifelike, bright, hot, activated, pictorial, afloat, live person, spring tide after neap<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Proto-Brythonic<\/th>\n<td><strong>*b\u0268w<\/strong> = alive, living<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Welsh (Cymraeg)<\/th>\n<td><strong>byw<\/strong> [b\u0268u\u032f \/ b\u026au\u032f] = alive, living, having life, animate, quick, existing, actual; lively, full of life, vivacious, vigorous, sprightly, spirited, eager, sparkling; vivid, graphic; susceptible to<br \/>\n<strong>byw<\/strong> (<em>verb<\/em>) = to live, lead one\u2019s life, subsist, exist; dwell, inhabit, to animate, revive<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Cornish (Kernewek)<\/th>\n<td><strong>bew<\/strong> [be\u02d1\u028a] = active, agile, alive, lively, living,<br \/>\nswitched on<br \/>\n<strong>bewa<\/strong> = to live, be alive<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Breton (Brezhoneg)<\/th>\n<td><strong>bev<\/strong> = alive, living, lively<br \/>\n<strong>beva\u00f1<\/strong> = to live, feed<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>Etymology: from Proto-Indo-European <em>*g\u02b7ih\u2083w\u00f3s<\/em> (alive, living) [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/Reconstruction:Proto-Indo-European\/g%CA%B7ih%E2%82%83w%C3%B3s\">source<\/a>].<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<th>Old Irish (Go\u00eddelc)<\/th>\n<td><strong>forig,  fuirset<\/strong> = to remain, stay<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Irish (Gaeilge)<\/th>\n<td><strong>fuirigh<\/strong> = to hold back, delay, wait, stay<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig)<\/th>\n<td><strong>fuirich<\/strong> [fu\u027e\u02b2\u026a\u00e7] = to stay, wait, delay, linger, abide<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Manx (Gaelg)<\/th>\n<td><strong>fariagh<\/strong> [b\u02b2o\u02d0] = to stay<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<th>Old Irish (Go\u00eddelc)<\/th>\n<td><strong>c\u00f3mnuigim<\/strong> = I rest<br \/>\n<strong>congaib<\/strong> [kon\u02c8\u0261av\u02b2] = to contain, preserve, keep, uphold<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Irish (Gaoidhealg)<\/th>\n<td><strong>c\u00f3mnuigim<\/strong> = I rest<br \/>\n<strong>congaib<\/strong> [kon\u02c8\u0261av\u02b2] = to contain, preserve, keep, uphold<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Irish (Gaeilge)<\/th>\n<td><strong>c\u00f3naigh<\/strong> [\u02c8ko\u02d0n\u032a\u02e0\u026a\u025f \/ \u02c8ko\u02d0n\u02e0\u0259 \/ \u02c8k\u0254\u02d0n\u02e0i] = living, alive; live, active; living being; life; livelihood; quick; to live<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig)<\/th>\n<td><strong>cumail<\/strong> [kumal] = (act of) keeping, holding, retaining; witholding; celebrating, observing<br \/>\n<strong>c\u00f2mhnaidh<\/strong> [k\u0254\u0303\u02d0n\u026a] = (<em>act of<\/em>) occupying, inhabiting, dwelling, residing; occupancy, occupation, habitation, residence; (<em>act of<\/em>) abiding; abode<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Manx (Gaelg)<\/th>\n<td><strong>cummal<\/strong> = to grip, hold, keep, arrest, contain, retain, live, inhabit<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>Etymology: from the Old Irish <em>com-<\/em> (with) and <em>gaibid<\/em> (to hold, grasp, take, seize, capture)  [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/congaib#Old_Irish\">source<\/a>].<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<th>Old Irish (Go\u00eddelc)<\/th>\n<td><strong>maraid<\/strong> [\u02c8ma.r\u0259\u00f0\u02b2] = to last, persist, remain; to survive, live<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Irish (Gaeilge)<\/th>\n<td><strong>mair<\/strong> = to live, to last<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig)<\/th>\n<td><strong>mair<\/strong> [mar\u02b2] = to live, to exist, to continue<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>Etymology: from Proto-Indo-European <em>*merh\u2082-<\/em> (to seize, grip)  [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/maraid#Old_Irish\">source<\/a>].<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<th>Welsh (Cymraeg)<\/th>\n<td><strong>trigio<\/strong> = to live (in), dwell, reside, lodge, stay, remain, delay, linger<br \/>\n<strong>godrig(af)<\/strong> = to stay, tarry, remain, abide, dwell, sojourn; stay or tarry for; rest upon, insist; linger, delay.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Cornish<\/th>\n<td><strong>trege, trega, tryga, tryge<\/strong> = to remain, stay, dwell<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Cornish (Kernewek)<\/th>\n<td><strong>triga<\/strong> = to remain, stay, dwell<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Breton<\/th>\n<td><strong>guotric<\/strong> = to stay<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>Etymology: from Latin <em>tr\u012bc\u014d<\/em> (to delay) [<a href=\"http:\/\/welsh-dictionary.ac.uk\/gpc\/gpc.html\">source<\/a>].<\/p>\n<p>The word for to live in Breton, <strong>chom<\/strong>, comes from the Old French <em>ch\u00f4mer<\/em> (to be idle, to be out of work), from the Late Latin <em>caum\u0101re<\/em>, from <em>caum\u014d<\/em> (I rest during the heat), from the Ancient Greek <em>\u03ba\u03b1\u1fe6\u03bc\u03b1<\/em> (ka\u00fbma &#8211; heat).  [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/chom\">source<\/a>].<\/p>\n<p>Words marked with a * are reconstructions.<\/p>\n<p>Sources: <em><a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/Reconstruction:Proto-Celtic\/biwos\">Wiktionary<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.faclair.com\/\">Am Faclair Beag<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.mannin.info\/Mannin\/fockleyr\/m2e.php\">Online Manx Dictionary<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.teanglann.ie\/en\/fgb\/beo\">Teanglann.ie<\/a>, <a href=\"http:\/\/geiriadur.ac.uk\/gpc\/gpc.html\">Geiriadur Prifysgol Cymru<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.cornishdictionary.org.uk\/browse?field_word_value=bew\">Gerlyver Kernewek<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.arkaevraz.net\/dicobzh\/index.php\">Dictionnaire Favereau<\/a><\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Words for alive &amp; living in Celtic languages. Proto-Celtic *biwos = alive, living, mortal Old Irish (Go\u00eddelc) b\u00e9o [b\u02b2e\u02d0u\u032f] = alive, living Irish (Gaeilge) beo [b\u02b2o\u02d0 \/ b\u02b2\u0254\u02d0] = living, alive; live, active; living being; life; livelihood; quick; to live Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig) be\u00f2 [bj\u0254\u02d0] = alive, live, living; lively; vivid; vital; quick, lively, sprightly [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[39,16,26,19,20,21,3,36,22,6,27,8,10,11,12,13,23,43,18,14],"tags":[],"class_list":["post-3800","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-ancient-greek","category-breton","category-kernewek-cornish","category-english","category-etymology","category-gaeilge-irish","category-language","category-latin","category-gaelg-manx","category-middle-cornish","category-nouns","category-old-breton","category-old-irish-goidelc","category-proto-brythonic","category-proto-celtic","category-proto-indo-european","category-gaidhlig-scottish-gaelic","category-verbs","category-cymraeg-welsh","category-words"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3800","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3800"}],"version-history":[{"count":12,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3800\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5878,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3800\/revisions\/5878"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3800"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3800"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3800"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}