{"id":3376,"date":"2018-10-09T13:29:44","date_gmt":"2018-10-09T12:29:44","guid":{"rendered":"http:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/?p=3376"},"modified":"2024-05-04T20:20:14","modified_gmt":"2024-05-04T19:20:14","slug":"white","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/2018\/10\/09\/white\/","title":{"rendered":"White"},"content":{"rendered":"<p>Words for <strong>white<\/strong> in Celtic languages.<\/p>\n<p><a data-flickr-embed=\"true\" href=\"https:\/\/www.flickr.com\/photos\/j0035004\/51836611555\/in\/photolist-2mYCbDZ-2mMLzH9-24hXvRT-2mVawWe-2jDFA1L-2of6Ab2-2nE5s3d-2jfEd2q-2kvnAQW-2oiapBP-2kcLRry-2mAhcNj-2mGpevL-2kwKHZY-2kRM36k-2m9ZUbu-KgK6Rf-2oq6Q6Q-UeEx2u-2mcaH6T-2hCbTLW-N7h8zM-2oa6eHS-2nTcRio-2om8TKD-2jr5hRn-2kuNea3-2kWPJXS-2kkMmVU-2nLj6FK-2kutznE-2kr7B8y-2kmd2v7-2mJbsGv-2kt5eqQ-2p43TBo-2nZBQd6-2knCm8K-2knFzvL-2kt3bJw-2kpaGBL-2k38tHr-2nCnQZZ-2mLvFgM-2m6JT4D-2kKnY9f-2kxnbHN-2k74EeE-2iRPJgG-2eLo4V1\" title=\"My cousin&#x27;s overweight dog\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/live.staticflickr.com\/65535\/51836611555_4509969dde_z.jpg\" width=\"640\" height=\"429\" alt=\"My cousin&#x27;s overweight dog\"\/><\/a><script async src=\"\/\/embedr.flickr.com\/assets\/client-code.js\" charset=\"utf-8\"><\/script><\/p>\n<p>Words marked with a * are reconstructions.<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<th>Proto-Celtic<\/th>\n<td><strong>*windos<\/strong> [\u02c8win.dos] = white<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Gaulish<\/th>\n<td><strong>*windos\/uindos<\/strong> = white<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Irish (Go\u00eddelc)<\/th>\n<td><strong>finn<\/strong> [f\u02b2in\u0348] = white, bright, blessed<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Irish (Gaoidhealg)<\/th>\n<td><strong>finn<\/strong> = white, bright, lustrous, fair, light-hued (complexion, hair, etc), handsome, blessed, fair, just, true<br \/>\n<strong>finnaid<\/strong> = make white, becomes white<br \/>\n<strong>finne<\/strong> = fairness, brightness<br \/>\n<strong>finnemail<\/strong> = whitish<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Irish (Gaeilge)<\/th>\n<td><strong>fionn<\/strong> [f\u02b2\u0169\u02d0n\u032a\u02e0\/f\u02b2\u0268\u031en\u032a\u02e0] = white, fair-haired, blond, bright, clear; to whiten, make white, clear, brighten, scorch, singe, set alight<br \/>\n<strong>finne<\/strong> = whiteness, fairness<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig)<\/th>\n<td><strong>fionn<\/strong> [fj\u0169\u02d0n\u032a\u02e0] = white, fair, pale; sincere, true, certain; small; fine, pleasant; wan; lilac; resplendent, bright; prudent<br \/>\n<strong>finne<\/strong> [fin\u032a\u02b2\u0259] = whiteness, fairness, fair maiden<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Manx (Gaelg)<\/th>\n<td><strong>fynn<\/strong> = blond(e), fair (<em>hair, skin<\/em>), pure white, sprite; cataract<br \/>\n<strong>fynnid<\/strong> = whiteness<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Proto-Brythonic<\/th>\n<td><strong>*gwinn<\/strong> [\u02c8\u0261w\u0268n\u02d0] = white (m)<br \/>\n<strong>*gwenn<\/strong> = white (f)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Welsh (Kymraec)<\/th>\n<td><strong>guin(n), g\u1efdynn, gwyn(n)<\/strong> = white (m)<br \/>\n<strong>guenn, gwenn<\/strong> = white (f)<br \/>\n<strong>gwyn(n)der, g\u1efdynnder<\/strong> = whiteness, pallor<br \/>\n<strong>gwyndawd, gwyndawt <\/strong> = felicity, bliss, happiness, success, gain, good<br \/>\n<strong>gwynhaa, gwynhau<\/strong> = to whiten, bleach, blanch<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Welsh (Cymraeg)<\/th>\n<td><strong>gwyn<\/strong> [\u0261w\u0268\u031en \/ \u0261w\u026an] = white (m), greyish-white, pale; light, shining, bright; brilliant, white-hot; silver; amber-coloured; fair-haired, fair-faced, of fair complexion; holy, blessed, beatific, good, happy; splendid, excellent, beautiful, fair, pleasant; favourite, darling, white-headed<br \/>\n<strong>gwen<\/strong> = white (f)<br \/>\n<strong>gwynder<\/strong> = whiteness, pallor, brilliance, brightness, radiance<br \/>\n<strong>gwyndod<\/strong> = felicity, bliss, happiness, success, gain, good<br \/>\n<strong>gwynhaf, gwynhau<\/strong> = to whiten, bleach, blanch<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Cornish<\/th>\n<td><strong>guyn<\/strong> = white<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Cornish (Cernewec)<\/th>\n<td><strong>gwyn<\/strong> (m)= white, fair, pleasant, glorious, blessed<br \/>\n<strong>gwen<\/strong> = white (f)<br \/>\n<strong>gwynna<\/strong> = to make white, whiten<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Cornish (Kernewek)<\/th>\n<td><strong>gwynn\/gwydn<\/strong> [gw\u026an:] = white, fair, pale, blessed<br \/>\n<strong>gwynnik<\/strong> = whitish<br \/>\n<strong>gwynnrudh<\/strong> = pink, whiteish pink<br \/>\n<strong>gwynnvys<\/strong> = blessed, fortunate, lucky<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Breton (Brethonoc)<\/th>\n<td><strong>guinn<\/strong> = white, pale<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Breton (Brezonec)<\/th>\n<td><strong>guen(n)<\/strong> = white, blond<br \/>\n<strong>guenna, gwenna<\/strong> = to whiten<br \/>\n<strong>guender<\/strong> = whiteness<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Breton (Brezhoneg)<\/th>\n<td><strong>gwenn<\/strong> [\u0261w\u025bn\u02d0] = white, pale, pure, bright, sacred, useless, vain<br \/>\n<strong>gwenna\u00f1<\/strong> [\u02c8\u0261\u0265\u025bn\u02d0.\u00e3] = to whiten, planing (wood), exonerate<br \/>\n<strong>gwennder<\/strong> [\u02c8\u0261w\u025bn.d\u025br\/\u02c8\u0261\u0265\u025bn.d\u025br] = whiteness<br \/>\n<strong>gwennerezh<\/strong> = laundry<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>Etymology<\/strong>: from Proto-Indo-Etymology <em>*weyd-<\/em> (to see) [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/Reconstruction:Proto-Celtic\/windos\">source<\/a>]. English words from the same roots include <strong>advice<\/strong>, <strong>clairvoyant<\/strong>, <strong>druid<\/strong>, <strong>guide<\/strong>, <strong>history<\/strong>, <strong>idea<\/strong>, <strong>wit<\/strong>, <strong>wise<\/strong> and <strong>wisdom<\/strong> [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/Reconstruction:Proto-Indo-European\/weyd-\">source<\/a>]. <\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<th>Proto-Celtic<\/th>\n<td><strong>*banos<\/strong> = white<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Irish (Go\u00eddelc)<\/th>\n<td><strong>b\u00e1n<\/strong> [ba\u02d0n] = white, pure<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Irish (Gaoidhealg)<\/th>\n<td><strong>b\u00e1n<\/strong> = white, fair, bright, pure, holy, blessed, blank<br \/>\n<strong>b\u00e1nad<\/strong> = act of turning pale, the paleness of death<br \/>\n<strong>b\u00e1naid, b\u00e1naigid<\/strong> = turns pale, whitens<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Irish (Gaeilge)<\/th>\n<td><strong>b\u00e1n<\/strong> [b\u02e0\u0251\u02d0n\u032a\u02e0 \/ b\u02e0\u00e6\u02d0n\u032a\u02e0] = white, white-headed, fair, pale, blank, empty, idle, wild crazy<br \/>\n<strong>b\u00e1nach<\/strong> = fair-haired person, white person<br \/>\n<strong>b\u00e1na\u00ed<\/strong> = albino (person)<br \/>\n<strong>b\u00e1naigh<\/strong> = to whiten, bleach, blanch, dawn, clear out, empty<br \/>\n<strong>b\u00e1n\u00fa<\/strong> = whitening, dawning, clearance, dispersal<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig)<\/th>\n<td><strong>b\u00e0n<\/strong> [ba\u02d0n] = fair(-haired), white (haired); blank, empty, unoccupied, vacant; pallid, pale; fallow<br \/>\n<strong>b\u00e0nachadh<\/strong> [ba\u02d0n\u0259x\u0259\u0263] = (act of) whitening, making pale<br \/>\n<strong>b\u00e0nachd<\/strong> [ba\u02d0n\u0259xg] = whiteness, paleness<br \/>\n<strong>b\u00e0naich<\/strong> [ba\u02d0n\u026a\u00e7] = whiten, make pale, vacate<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Manx (Gaelg)<\/th>\n<td><strong>bane<\/strong> = white, blank, fair, blond(e), pallid; fallow, unbroken (<em>ground<\/em>)<br \/>\n<strong>banee<\/strong> = albino, pale, white<br \/>\n<strong>baneid<\/strong> = whiteness, blankness, paleness, lightness<br \/>\n<strong>baneaghey<\/strong> = whiten, whitening<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Welsh (Cymraeg)<\/th>\n<td><strong>b\u00e2n<\/strong> [ba\u02d0n] = white, whitish, grey, pale (borrowed from Irish)<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>Etymology<\/strong>: from Proto-Indo-European <em>*b\u02b0eh\u2082-<\/em> (to shine) [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/Reconstruction:Proto-Celtic\/b%C4%81nos\">source<\/a>]. Words from the same PIE root include <strong>beacon<\/strong>, <strong>buoy<\/strong> and <strong>phantasm<\/strong> in English [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/Reconstruction:Proto-Indo-European\/b%CA%B0eh%E2%82%82-\">source<\/a>]. <\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<th>Proto-Celtic<\/th>\n<td><strong>*gelos<\/strong> = shining, white<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Gaulish<\/th>\n<td><strong>*gel\u0101<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Irish (Go\u00eddelc)<\/th>\n<td><strong>gel<\/strong> = bright, clear, white<br \/>\n<strong>gile<\/strong> = brightness, whiteness<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Irish (Gaoidhealg)<\/th>\n<td><strong>gel<\/strong> = fair, white, bright, shining<br \/>\n<strong>gelach<\/strong> = moon<br \/>\n<strong>gelaid<\/strong> = to make white, bleach, make fair<br \/>\n<strong>gelaigid<\/strong> = to brighten, give light to<br \/>\n<strong>gel\u00e1n<\/strong> = brightness, a flash, whiteness<br \/>\n<strong>gelcaid<\/strong> = to whiten<br \/>\n<strong>geldae<\/strong> = fair, bright<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Irish (Gaeilge)<\/th>\n<td><strong>geal<\/strong> [\u025fal\u02e0] = white, bright, pure, glad, happy, beloved, fond<br \/>\n<strong>gealach<\/strong> [\u025f\u0259\u02c8l\u032a\u02e0\u0251x] = moon<br \/>\n<strong>gealacht<\/strong> = brightening<br \/>\n<strong>geal\u00e1n<\/strong> = gleam, flash, bright, spell<br \/>\n<strong>geal\u00e1nach<\/strong> = gleaming, flashing, bright<br \/>\n<strong>gealas<\/strong> = gleam of light, brightness<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig)<\/th>\n<td><strong>geal<\/strong> [g\u02b2al\u032a\u02e0] = white, fine<br \/>\n<strong>gealach<\/strong> [g\u02b2al\u032a\u02e0\u0259x] = moon<br \/>\n<strong>gealachd<\/strong> [g\u02b2al\u032a\u02e0\u0259xg] = whiteness<br \/>\n<strong>gealadh<\/strong> [g\u02b2al\u032a\u02e0ag] = blight, whitening, fade-in<br \/>\n<strong>gealaich<\/strong> [g\u02b2al\u032a\u026a\u00e7] = blanch, bleach, whiten<br \/>\n<strong>gealaichte<\/strong> [g\u02b2al\u032a\u026a\u00e7d\u02b2\u0259] = blanched, bleached, whitened<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Manx (Gaelg)<\/th>\n<td><strong>gial<\/strong> = bright, clear, white, shining, snowy, light-coloured, fulgent<br \/>\n<strong>giallagh<\/strong> = moon<br \/>\n<strong>gialan<\/strong> = egg white<br \/>\n<strong>giallaghey<\/strong> = to blanch, bleach, brighten, whiten<br \/>\n<strong>gillid<\/strong> = brightness, clearness, light, lustre<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Welsh (Kymraec)<\/th>\n<td><strong>gell<\/strong> = bay, brown, auburn<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Welsh (Cymraeg)<\/th>\n<td><strong>gell<\/strong> = bay, brown, auburn, orange, yellow, tawny-coloured<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Cornish (Kernewek)<\/th>\n<td><strong>gell<\/strong> [g\u025bl:] = fawn, light brown, tan<br \/>\n<strong>gellburpur<\/strong> = puce<br \/>\n<strong>gellrudh<\/strong> = auburn, russet brown<br \/>\n<strong>gellvelyn<\/strong> = tawny brown<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Breton (Brezonec)<\/th>\n<td><strong>guel(l)<\/strong> = bay, fawn, red<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Breton (Brezhoneg)<\/th>\n<td><strong>gell<\/strong> [\u02c8\u0261\u025bl\u02d0] = bay, brown, ripe, exhausted<br \/>\n<strong>gellaat<\/strong> [\u0261\u025b\u02c8l\u0251\u02d0t] = to make or become brown<br \/>\n<strong>gellan, gella\u00f1<\/strong> = = to brown, ripen<br \/>\n<strong>gelleg<\/strong> = bay colour<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>Etymology<\/strong>: from Proto-Indo-European <em>*\u01f5\u02b0elh\u2082os<\/em>, from <em>*\u01f5\u02b0elh\u2082-<\/em> (to shine) [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/Reconstruction:Proto-Celtic\/gelos\">source<\/a>]. English words from the same PIE roots include <strong>arsenic<\/strong>, <strong>gall<\/strong>, <strong>gild<\/strong>, <strong>gild<\/strong>, <strong>gold<\/strong> and <strong>yellow<\/strong> [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/Reconstruction:Proto-Indo-European\/%C7%B5%CA%B0elh%E2%82%83-\">source<\/a>]. <\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.japanesepod101.com\/member\/go.php?r=759259&amp;i=b0\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"\/images\/banners\/banner_japanesepod.jpg\" alt=\"The Fastest Way to Learn Japanese Guaranteed with JapanesePod101.com\" width=\"630\" height=\"83\"><\/a><\/p>\n<p>Sources: <em><a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/\">Wiktionary<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.faclair.com\/\">Am Faclair Beag<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.mannin.info\/Mannin\/fockleyr\/m2e.php\">Online Manx Dictionary<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.teanglann.ie\/en\/fgb\/ceann\">Teanglann.ie<\/a>, <a href=\"http:\/\/dil.ie\/\">eDIL &#8211; Electronic Dictionary of the Irish Language<\/a>, <a href=\"https:\/\/www3.smo.uhi.ac.uk\/sengoidelc\/duil-belrai\/english.html\">In D\u00fail B\u00e9lrai English &#8211; Old Irish glossary<\/a>, <a href=\"http:\/\/geiriadur.ac.uk\/gpc\/gpc.html\">Geiriadur Prifysgol Cymru<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.cornishdictionary.org.uk\">Gerlyver Kernewek<\/a>, <a href=\"https:\/\/archive.org\/details\/lexiconcornubrit00willuoft\/mode\/2up\">Lexicon Cornu-britannicum: A Dictionary of the Ancient Celtic Language of Cornwall<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.arkaevraz.net\/dicobzh\/index.php\">Dictionaire Favereau<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.brezhoneg.bzh\/87-termofis.htm\">TermOfis<\/a>, <a href=\"http:\/\/devri.bzh\/\">Le dictionnaire diachronique du breton<\/a>, <a href=\"https:\/\/archive.org\/embed\/EtymologicalDictionaryOfProtoCeltic\">Etymological Dictionary Of Proto Celtic<\/a><\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Words for white in Celtic languages. Words marked with a * are reconstructions. Proto-Celtic *windos [\u02c8win.dos] = white Gaulish *windos\/uindos = white Old Irish (Go\u00eddelc) finn [f\u02b2in\u0348] = white, bright, blessed Middle Irish (Gaoidhealg) finn = white, bright, lustrous, fair, light-hued (complexion, hair, etc), handsome, blessed, fair, just, true finnaid = make white, becomes white [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[15,16,38,26,19,20,25,21,3,22,5,37,7,27,8,9,10,11,12,23,43,18,14],"tags":[],"class_list":["post-3376","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-adjectives","category-breton","category-colours","category-kernewek-cornish","category-english","category-etymology","category-gaulish","category-gaeilge-irish","category-language","category-gaelg-manx","category-middle-breton","category-middle-irish","category-middle-welsh-kymraec","category-nouns","category-old-breton","category-old-cornish","category-old-irish-goidelc","category-proto-brythonic","category-proto-celtic","category-gaidhlig-scottish-gaelic","category-verbs","category-cymraeg-welsh","category-words"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3376","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3376"}],"version-history":[{"count":16,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3376\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8143,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3376\/revisions\/8143"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3376"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3376"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3376"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}