{"id":3301,"date":"2018-10-05T13:08:07","date_gmt":"2018-10-05T12:08:07","guid":{"rendered":"http:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/?p=3301"},"modified":"2023-11-03T15:58:24","modified_gmt":"2023-11-03T15:58:24","slug":"bad","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/2018\/10\/05\/bad\/","title":{"rendered":"Bad"},"content":{"rendered":"<p>Words for <strong>bad<\/strong> and related things in Celtic languages.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.omniglot.com\/images\/celtiadur\/bad.jpg\" width=\"630\" height=\"300\" alt=\"Good\" \/><\/p>\n<p>Words marked with a * are reconstructions.<\/p>\n<table>\n<tr>\n<th>Proto-Celtic<\/th>\n<td><strong>*drukos<\/strong> = bad<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Gaulish<\/th>\n<td><strong>druco-<\/strong> = bad<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Irish (Go\u00eddelc)<\/th>\n<td><strong>droch<\/strong> [drox] = bad, ill<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Irish (Gaoidhealg)<\/th>\n<td><strong>droch<\/strong> = bad<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Irish (Gaeilge)<\/th>\n<td><strong>droch<\/strong> [dr\u0254x] = bad, poor, evil, ill, un-<br \/>\n<strong>drochbh\u00e9as<\/strong> = vice, bad habit<br \/>\n<strong>drochmheas<\/strong> = contempt<br \/>\n<strong>drochobair<\/strong> = bad work, mischief<br \/>\n<strong>drochrath<\/strong> = ill luck, misfortune<br \/>\n<strong>drochrud<\/strong> = bad thing, inferior thing, bad\/evil person, devil<br \/>\n<strong>drochr\u00fan<\/strong>  = evil intention<br \/>\n<strong>drochuair<\/strong> = evil hour, unfortunate occasion<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig)<\/th>\n<td><strong>droch<\/strong> [dr\u0254x] = bad, evil, wicked, mischievous, sad, calamitous, dark, obscure, secretive<br \/>\n<strong>droch-aigne<\/strong> = ill-will<br \/>\n<strong>droch-allaidh<\/strong> = libel<br \/>\n<strong>droch-ch\u00f2rdadh<\/strong> = disagreement<br \/>\n<strong>droch-fh\u00e0istinneach<\/strong> = ominous<br \/>\n<strong>droch-mh\u00e8in<\/strong> = malice<br \/>\n<strong>droch-thuarach<\/strong> = sinister<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Manx (Gaelg)<\/th>\n<td><strong>drogh<\/strong> [dr\u0254x] = evil, wicked, bad, abusive, unenviable, misfortune, badness, ill, sinister, vile<br \/>\n<strong>drogh aghtalys<\/strong> =  misbehaviour, misconduct<br \/>\n<strong>drogh chaaynt<\/strong> = bad language, smut, swearing<br \/>\n<strong>drogh chonagh<\/strong> = misfortune<br \/>\n<strong>drogh hraghtey<\/strong> = to smuggle, smuggling<br \/>\n<strong>drogh oor<\/strong> =  bad luck, ill-times, misfortune<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Proto-Brythonic<\/th>\n<td><strong>*drug<\/strong> = bad<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Welsh (Kymraec)<\/th>\n<td><strong>druc, dryg, dr\u1efdc, drwc<\/strong> = bad<br \/>\n<strong>drycaruer , drygarver, drycarver<\/strong> = bad habit, abuse, misuse<br \/>\n<strong>drygdafod<\/strong> = scurrilous language, evil tongue<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Welsh (Cymraeg)<\/th>\n<td><strong>drwg<\/strong> [dru\u02d0\u0261] = bad, rotten, putrid; poor, piteous, wretched; sorry, grievous, sad; unfavourable, causing disquiet; injurious, harmful; unpleasant (<em>taste<\/em>); indecent, obscene (<em>words<\/em>); counterfeit, false; bad; harsh, cruel, severe, ruthless; corrupt, depraved, sinful, wicked, mischievous, naughty<br \/>\nstrong>drwgabsen<\/strong> = malicious defamation, slander<br \/>\n<strong>drwgafer<\/strong> = bad habit, abuse, misuse<br \/>\n<strong>drwgdafod<\/strong> = scurrilous language, evil tongue<br \/>\n<strong>drwgenwog<\/strong> = infamous, notorious, disreputable<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Cornish (Cernewec)<\/th>\n<td><strong>droc, dr\u00f4g, drog<\/strong> = evil, wickedness, harm, injury, wrong, bad, wicked, hurtful, mischievous<br \/>\n<strong>droca, droga<\/strong> = worst<br \/>\n<strong>drocoleth<\/strong> = an evil deed, ill doing, injury, damage<br \/>\n<strong>droga, droaga<\/strong> = to do harm, hurt, injure<br \/>\n<strong>drogbrederys<\/strong> = evil-minded, malicious, envious<br \/>\n<strong>drogbres<\/strong> = ill will, spite, grudge<br \/>\n<strong>drogdavasec<\/strong> = ill-tongued, foul-mouthed, back-biting, reviling<br \/>\n<strong>drogger<\/strong> = ill report, infamy, reproach<br \/>\n<strong>droggeriit<\/strong> = infamous, reproachful<br \/>\n<strong>droggras<\/strong> = revenge, requital<br \/>\n<strong>drogober, dr\u00f4k-ober<\/strong> = an evil deed, a crime<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Cornish (Kernewek)<\/th>\n<td><strong>drog<\/strong> [dr\u0254:g \/ dro:g] = bad, harm, hurt, ill, wrong, evil, invalid, nasty, naughty, wicked, wrong<br \/>\n<strong>drogdybi<\/strong> = to suspect<br \/>\n<strong>drogedh<\/strong> = vice<br \/>\n<strong>drogfara<\/strong> = to behave badly<br \/>\n<strong>drogga<\/strong> = wrong<br \/>\n<strong>droghandla<\/strong> = to abuse, mishandle<br \/>\n<strong>droglam<\/strong> = accident, crash, mishap<br \/>\n<strong>drogober<\/strong> = crime<br \/>\n<strong>drogboeror, drogoberores<\/strong> criminal, culprit<br \/>\n<strong>drogura<\/strong> = to smear<br \/>\n<strong>drokoleth<\/strong> = widkedness<br \/>\n<strong>drokter<\/strong> = wickedness<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Breton (Brezoneg)<\/th>\n<td><strong>drouc<\/strong> = bad, illness, anger<br \/>\n<strong>drouc \u00c6lez<\/strong> = the devil, bad angel<br \/>\n<strong>drouc auantur<\/strong> = misfortune, bad luck<br \/>\n<strong>droucyez, drouguyez<\/strong> = wickedness, malice, animosity<br \/>\n<strong>drouc<\/strong> =<br \/>\n<strong>drouc<\/strong> =<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Breton (Brezhoneg)<\/th>\n<td><strong>drouk<\/strong> [dru\u02d0k] = bad, evil, naughty<br \/>\n<strong>droug<\/strong> [dru\u02d0k] = bad, wickedness<br \/>\n<strong>drougiezh<\/strong> [dru\u02c8\u0261i\u02d0\u025bs] = wickedness, malice, animosity<br \/>\n<strong>droukra\u00f1sus<\/strong> [dru\u02c8\u0261r\u00e3s\u02d0ys] = angry, resentful<br \/>\n<strong>droukaat<\/strong> = to become bad, make bad<br \/>\n<strong>drouziwezh<\/strong> [dru.\u02c8zi\u02d0.w\u025bs] = defeat, disaster<br \/>\n<strong>dizrouk<\/strong> [\u02c8di.zruk] = inoffensive, without anger<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<p><strong>Etymology<\/strong>: possibly from the Proto-Indo-European <em>*d\u02b0rewg\u02b0-<\/em> (to deceive) [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/Reconstruction:Proto-Celtic\/drukos\">source<\/a>]. Word from the same roots include <strong>dream<\/strong> in English, <strong>droom<\/strong> (dream) and <strong>driegen<\/strong> (to deceive) in Dutch, <strong>Traum<\/strong> (dream) and <strong>tr\u00fcgen<\/strong> (to deceive, be deceptive) in German [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/Reconstruction:Proto-Indo-European\/d%CA%B0rewg%CA%B0-\">source<\/a>].<\/p>\n<table>\n<tr>\n<th>Proto-Celtic<\/th>\n<td><strong>*dognawos<\/strong> = badly grown (?)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Irish (Go\u00eddelc)<\/th>\n<td><strong>dona<\/strong> [\u02c8dona] = unlucky, unfortunate<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Irish (Gaoidhealg)<\/th>\n<td><strong>dona<\/strong> = unfortunate, unlucky, wretched<br \/>\n<strong>donaide<\/strong> = ill-disposed, wretched<br \/>\n<strong>don\u00e1n<\/strong> = miserable creature, wretch<br \/>\n<strong>donas<\/strong> = ill-luck, misfortune, calamity<br \/>\n<strong>donogad<\/strong> = act of making wretched<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Irish (Gaeilge)<\/th>\n<td><strong>dona<\/strong> [\u02c8d\u032a\u02e0\u0254n\u032a\u02e0\u0259\/\u02c8d\u032a\u02e0\u028cn\u02e0\u0259] = unfortunate, unlucky, bad, poor, wretched, ill<br \/>\n<strong>donacht<\/strong> = badness, wretchedmess, misfortune, illness<br \/>\n<strong>donagar<\/strong> = bad condition, misfortune<br \/>\n<strong>donaigh<\/strong> = to make worse, aggravate, become word, deteriorate, injure, maim<br \/>\n<strong>donaire<\/strong> = wretch<br \/>\n<strong>donaireacht<\/strong> = wretchedness<br \/>\n<strong>donais\u00edn<\/strong> = little wretch, weakling<br \/>\n<strong>donas<\/strong> = ill-luck, misfortune, affliction, misery, mischief<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig)<\/th>\n<td><strong>dona<\/strong> [d\u0254n\u0259] = bad, not well<br \/>\n<strong>donachas<\/strong> [d\u0254n\u0259x\u0259s] = mischief, harm, bad luck, mishap, devil<br \/>\n<strong>donachd<\/strong> [d\u0254n\u0259xg] = mischief, harm, bad luck, mishap<br \/>\n<strong>donad<\/strong> [d\u0254n\u0259d] = degree of badness, severity<br \/>\n<strong>donadas<\/strong> [d\u0254n\u0259d\u0259s] = badness, evil<br \/>\n<strong>donas<\/strong> [d\u0254n\u0259s] = mischief, harm, bad luck, devil<br \/>\n<strong>donasag<\/strong> [d\u0254n\u0259sag] = imp<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Manx (Gaelg)<\/th>\n<td><strong>donney<\/strong> [\u0254lk] = calamitous, ill-advised, inauspicious, unfortunate, unlucky, very ill, woeful, unhappy<br \/>\n<strong>donnan<\/strong> =  dolt, dunce, stupid person, worse<br \/>\n<strong>donnys<\/strong> = affliction, bad luck, mischief, woe<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<p><strong>Etymology<\/strong>: possibly from the Proto-Indo-European <em>*\u01f5neh\u2083-<\/em> (to recognise, know) [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/dona#Irish\">source<\/a>]. Words from the same root include <strong>can<\/strong>, <strong>canny<\/strong>, <strong>gnome<\/strong>, <strong>ignore<\/strong>, <strong>know<\/strong> and <strong>quaint<\/strong> in English [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/Category:English_terms_derived_from_the_Proto-Indo-European_root_*%C7%B5neh%E2%82%83-\">source<\/a>].<\/p>\n<table>\n<tr>\n<th>Proto-Celtic<\/th>\n<td><strong>*ulkos<\/strong> = evil, bad<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Irish (Go\u00eddelc)<\/th>\n<td><strong>olc<\/strong> [olk] = bad, evil<br \/>\n<strong>olcas<\/strong> = badness<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Irish (Gaoidhealg)<\/th>\n<td><strong>olc, olcc<\/strong> = evil, bad, wrong, misfortune<br \/>\n<strong>olcach<\/strong> = hurtful, injurious, harm, injury<br \/>\n<strong>olcas<\/strong> = badness<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Irish (Gaeilge)<\/th>\n<td><strong>olc<\/strong> [\u0254l\u032a\u02e0k] = evil, harm, bad, harmful, poor, wretched, ill-disposed, hardly, scarcely<br \/>\n<strong>olcach<\/strong> = causing evil, harmful, injurious.<br \/>\n<strong>olcas<\/strong> = badness, evil, bad state, bad nature, spite<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig)<\/th>\n<td><strong>olc<\/strong> [\u0254l\u032a\u02e0xg] = evil, wicked, bad, infamous, ill, iniquity<br \/>\n<strong>olcag<\/strong> [\u0254l\u032a\u02e0xgag] = little brat (female)<br \/>\n<strong>olcair<\/strong> [\u0254l\u032a\u02e0xg\u025br\u02b2] = evildoer<br \/>\n<strong>olcas<\/strong> [\u0254l\u032a\u02e0xg\u0259s] = wickedness, badness<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Manx (Gaelg)<\/th>\n<td><strong>olk<\/strong> [\u0254lk] = bad, evil, ill, injury, lousy, truculence, unfavourable, vicious, wicked, mischief, naughty, sinful<br \/>\n<strong>olkeyr<\/strong> = criminal, culprit, evil-doer, offender, mischief-maker<br \/>\n<strong>olkid<\/strong> =  badness, evilness<br \/>\n<strong>olkys<\/strong> =  badness, evilness, iniquity, mischief<br \/>\n<strong>olkyssagh<\/strong> =   baleful, elfish, diabolical, iniquitous, malicious, malignant, mischievous, naughty, vicious, wicked<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<p><strong>Etymology<\/strong>: from the Proto-Indo-European <em>*h\u2081el\u1e31-<\/em> (bad [?]) [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/Reconstruction:Proto-Celtic\/ulkos\">source<\/a>]. Words from the same root include <strong>ill<\/strong> and possibly <strong>ulcer<\/strong> in English, <strong>illa<\/strong> (badly, poorly, not well) in Swedish, and <strong>ilke\u00e4<\/strong> (bad, mean, wicked, evil) in Finnish [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/Reconstruction:Proto-Indo-European\/d%CA%B0rewg%CA%B0-\">source<\/a>].<\/p>\n<p>Sources: <em><a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/\">Wiktionary<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.faclair.com\/\">Am Faclair Beag<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.mannin.info\/Mannin\/fockleyr\/m2e.php\">Online Manx Dictionary<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.teanglann.ie\/en\/fgb\/ceann\">Teanglann.ie<\/a>, <a href=\"http:\/\/dil.ie\/\">eDIL &#8211; Electronic Dictionary of the Irish Language<\/a>, <a href=\"https:\/\/www3.smo.uhi.ac.uk\/sengoidelc\/duil-belrai\/english.html\">In D\u00fail B\u00e9lrai English &#8211; Old Irish glossary<\/a>, <a href=\"http:\/\/geiriadur.ac.uk\/gpc\/gpc.html\">Geiriadur Prifysgol Cymru<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.cornishdictionary.org.uk\">Gerlyver Kernewek<\/a>, <a href=\"https:\/\/archive.org\/details\/lexiconcornubrit00willuoft\/mode\/2up\">Lexicon Cornu-britannicum: A Dictionary of the Ancient Celtic Language of Cornwall<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.arkaevraz.net\/dicobzh\/index.php\">Dictionaire Favereau<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.brezhoneg.bzh\/87-termofis.htm\">TermOfis<\/a>, <a href=\"http:\/\/devri.bzh\/\">Le dictionnaire diachronique du breton<\/a>, <a href=\"https:\/\/archive.org\/embed\/EtymologicalDictionaryOfProtoCeltic\">Etymological Dictionary Of Proto Celtic<\/a><\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Words for bad and related things in Celtic languages. Words marked with a * are reconstructions. Proto-Celtic *drukos = bad Gaulish druco- = bad Old Irish (Go\u00eddelc) droch [drox] = bad, ill Middle Irish (Gaoidhealg) droch = bad Irish (Gaeilge) droch [dr\u0254x] = bad, poor, evil, ill, un- drochbh\u00e9as = vice, bad habit drochmheas = [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[15,16,26,81,19,20,129,25,61,21,3,22,5,6,37,7,27,10,11,12,13,23,64,43,18,14],"tags":[],"class_list":["post-3301","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-adjectives","category-breton","category-kernewek-cornish","category-dutch-nederlands","category-english","category-etymology","category-finnish-suomi","category-gaulish","category-german","category-gaeilge-irish","category-language","category-gaelg-manx","category-middle-breton","category-middle-cornish","category-middle-irish","category-middle-welsh-kymraec","category-nouns","category-old-irish-goidelc","category-proto-brythonic","category-proto-celtic","category-proto-indo-european","category-gaidhlig-scottish-gaelic","category-swedish-svenska","category-verbs","category-cymraeg-welsh","category-words"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3301","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3301"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3301\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7678,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3301\/revisions\/7678"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3301"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3301"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3301"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}